Engels

Uitgebreide vertaling voor gloss over (Engels) in het Frans

gloss over:

to gloss over werkwoord (glosses over, glossed over, glossing over)

  1. to gloss over (hide; disguise; conceal; )
    cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; dissimuler; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; retenir; voiler; farder
    • cacher werkwoord (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler werkwoord (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • taire werkwoord (tais, tait, taisons, taisez, )
    • déguiser werkwoord (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter werkwoord (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler werkwoord (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • omettre werkwoord (omets, omet, omettons, omettez, )
    • mettre en sûreté werkwoord
    • détenir werkwoord (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • receler werkwoord (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler werkwoord (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder werkwoord (farde, fardes, fardons, fardez, )
  2. to gloss over (trivialize; play down; smooth over; trivialise)
    pallier; minimiser; excuser
    • pallier werkwoord (pallie, pallies, pallions, palliez, )
    • minimiser werkwoord (minimise, minimises, minimisons, minimisez, )
    • excuser werkwoord (excuse, excuses, excusons, excusez, )

Conjugations for gloss over:

present
  1. gloss over
  2. gloss over
  3. glosses over
  4. gloss over
  5. gloss over
  6. gloss over
simple past
  1. glossed over
  2. glossed over
  3. glossed over
  4. glossed over
  5. glossed over
  6. glossed over
present perfect
  1. have glossed over
  2. have glossed over
  3. has glossed over
  4. have glossed over
  5. have glossed over
  6. have glossed over
past continuous
  1. was glossing over
  2. were glossing over
  3. was glossing over
  4. were glossing over
  5. were glossing over
  6. were glossing over
future
  1. shall gloss over
  2. will gloss over
  3. will gloss over
  4. shall gloss over
  5. will gloss over
  6. will gloss over
continuous present
  1. am glossing over
  2. are glossing over
  3. is glossing over
  4. are glossing over
  5. are glossing over
  6. are glossing over
subjunctive
  1. be glossed over
  2. be glossed over
  3. be glossed over
  4. be glossed over
  5. be glossed over
  6. be glossed over
diverse
  1. gloss over!
  2. let's gloss over!
  3. glossed over
  4. glossing over
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor gloss over:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abriter blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil accomodate; blur; conceal; cover; disguise; equip with an alarm system; fence in; fence off; give shelter; guard; hide; hush up; lock up; preserve; protect; safeguard; save; secure; shield
cacher blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; camouflage; conceal; cover; disguise; elbow out; envelop; equip with an alarm system; guard; hide; hide away; hide feelings; hush up; lock up; mantle; mask; preserve; protect; push aside; push away; put away; safeguard; save; secure; shield; shroud; stash away; stuff away; suppress feelings; swathe; tuck away; veil; wrap
camoufler blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; camouflage; conceal; cover; disguise; envelop; hide; hush up; mantle; mask; shroud; swathe; veil; wrap
dissimuler blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; camouflage; conceal; cover; disguise; dissemble; envelop; equip with an alarm system; guard; hide; hush up; mantle; mask; protect; safeguard; secure; shroud; swathe; veil; wrap
déguiser blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; camouflage; change; conceal; cover; disguise; dissemble; envelop; hide; hush up; mantle; mask; put other clothes on; shroud; swathe; twist words; veil; wrap
détenir blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; conceal; detain; disguise; hide; hold; hold captive; hush up; lock up; put in gaol
excuser gloss over; play down; smooth over; trivialise; trivialize answer for; excuse; explain away; extenuate; forgive; give away; justify; misdeal; palliate; pardon; smooth over
farder blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil beautify; blur; camouflage; conceal; decorate; disguise; dissemble; doll up; dress up; embellish; garnish; hide; hush up; make up; put on make-up; trim; veil
mettre en sûreté blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; conceal; disguise; equip with an alarm system; guard; hide; hush up; preserve; protect; put in safety; safeguard; salvage; save; secure; shield
minimiser gloss over; play down; smooth over; trivialise; trivialize crop; decrease; diminish; minimise; minimize; play down; reduce; scale down; shorten; shrink; trim; trivialise; trivialize
omettre blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; conceal; disguise; drop; hide; hush up; miss out; neglect; omit; pass over
pallier gloss over; play down; smooth over; trivialise; trivialize camouflage; disguise; dissemble; veil
receler blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; conceal; disguise; equip with an alarm system; guard; hide; hush up; protect; safeguard; secure; sell and receive stolen goods
retenir blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil allocate; blur; charter; conceal; control; cross; crush; deduct; detain; discourage; disguise; dissuade; don't let go of; grab; hang on; have got hold of; hide; hinder; hold; hold back; hush up; keep; keep back; keep in control; keep under control; lock up; maintain; moderate; obstruct; oppose; preserve; prevent; pulverise; pulverize; put aside; put away; put in gaol; recant; record; remain standing; remember; reserve; restrain; retain; retract; revoke; rub fine; sabotage; set aside; stand by; stand firm; stand still; stay put; stem; stop; subdue; suppress; take back; thwart; uphold; upset; withhold
taire blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil conceal
voiler blur; conceal; disguise; gloss over; hide; hush up; mantle; suppress; veil blur; camouflage; conceal; cover; disguise; dissemble; envelop; hide; hush up; mantle; mask; shroud; swathe; veil; wrap
- hush up; skate over; skimp over; sleek over; slur over; smooth over; whitewash
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
cacher coat

Synoniemen voor "gloss over":


Verwante definities voor "gloss over":

  1. cover up a misdemeanor, fault, or error1
    • She tried to gloss over her mistakes1
  2. treat hurriedly or avoid dealing with properly1

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van gloss over