Overzicht
Engels naar Frans: Meer gegevens...
- damaging:
-
damage:
- dégât; perte; dommage; endommagement; avarie; tort; détriment; désavantage; détérioration; dégradation; défaite
- abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter; porter préjudice à; causer des dégâts; désavantager; faire tort à; léser; défigurer; amocher; mal traiter; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; faire du mal à quelqu'un
-
Wiktionary:
- damaging → endommagement
- damaging → malfaisant
- damaging → nuisible, délétère, pernicieux
- damage → endommager, abîmer, desservir, détériorer, nuire
- damage → dommage, dégât, avarie, préjudice, sinistre
- damage → dommage, endommager, dégât, perte, atteinte, avarie, frais, coût, dépenses, désavantage, inconvénient, tort
Engels
Uitgebreide vertaling voor damaging (Engels) in het Frans
damaging:
-
damaging (harm causing)
nuisible; nocif; désavantageux; à conséquences négatives; causant des dégâts; d'une manière nuisible-
nuisible bijvoeglijk naamwoord
-
nocif bijvoeglijk naamwoord
-
désavantageux bijvoeglijk naamwoord
-
à conséquences négatives bijvoeglijk naamwoord
-
causant des dégâts bijvoeglijk naamwoord
-
d'une manière nuisible bijvoeglijk naamwoord
-
-
damaging (aggravating; incriminating)
-
damaging (hurting)
-
the damaging (desecration; mutilation; the harming of)
-
the damaging (affecting; harming; injuring)
le dégâts; la détérioration; le dommage; l'endommagement; l'atteinte; la blessure; l'écrasement; le broyage; la corrosion; la désagrégation; la meurtrissure
Vertaal Matrix voor damaging:
Verwante woorden van "damaging":
Synoniemen voor "damaging":
Verwante definities voor "damaging":
Wiktionary: damaging
damaging
Cross Translation:
noun
-
Action d'endommager ; résultat de cette action.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• damaging | → nuisible | ↔ schadelijk — schade toebrengend |
• damaging | → délétère; pernicieux | ↔ schädlich — zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend |
damage:
-
to damage (erode; spoil; attack)
abîmer; endommager; casser; démolir; nuire; broyer; détruire; briser; blesser; fracasser; nuire à; faire mal à; esquinter-
abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, abîment, abîmais, abîmait, abîmions, abîmiez, abîmaient, abîmai, abîmas, abîma, abîmâmes, abîmâtes, abîmèrent, abîmerai, abîmeras, abîmera, abîmerons, abîmerez, abîmeront)
-
endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, endommagent, endommageais, endommageait, endommagions, endommagiez, endommageaient, endommageai, endommageas, endommagea, endommageâmes, endommageâtes, endommagèrent, endommagerai, endommageras, endommagera, endommagerons, endommagerez, endommageront)
-
casser werkwoord (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
démolir werkwoord (démolis, démolit, démolissons, démolissez, démolissent, démolissais, démolissait, démolissions, démolissiez, démolissaient, démolîmes, démolîtes, démolirent, démolirai, démoliras, démolira, démolirons, démolirez, démoliront)
-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
broyer werkwoord (broie, broies, broyons, broyez, broient, broyais, broyait, broyions, broyiez, broyaient, broyai, broyas, broya, broyâmes, broyâtes, broyèrent, broierai, broieras, broiera, broierons, broierez, broieront)
-
détruire werkwoord (détruis, détruit, détruisons, détruisez, détruisent, détruisais, détruisait, détruisions, détruisiez, détruisaient, détruisis, détruisit, détruisîmes, détruisîtes, détruisirent, détruirai, détruiras, détruira, détruirons, détruirez, détruiront)
-
briser werkwoord (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
fracasser werkwoord (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, fracassent, fracassais, fracassait, fracassions, fracassiez, fracassaient, fracassai, fracassas, fracassa, fracassâmes, fracassâtes, fracassèrent, fracasserai, fracasseras, fracassera, fracasserons, fracasserez, fracasseront)
-
nuire à werkwoord
-
faire mal à werkwoord
-
esquinter werkwoord (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, esquintent, esquintais, esquintait, esquintions, esquintiez, esquintaient, esquintai, esquintas, esquinta, esquintâmes, esquintâtes, esquintèrent, esquinterai, esquinteras, esquintera, esquinterons, esquinterez, esquinteront)
-
-
to damage (harm; do harm)
-
to damage (hurt; injure)
nuire; porter préjudice à-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
porter préjudice à werkwoord
-
-
to damage (cause damage; harm; do harm; hurt)
nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
causer des dégâts werkwoord
-
désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, désavantagent, désavantageais, désavantageait, désavantagions, désavantagiez, désavantageaient, désavantageai, désavantageas, désavantagea, désavantageâmes, désavantageâtes, désavantagèrent, désavantagerai, désavantageras, désavantagera, désavantagerons, désavantagerez, désavantageront)
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
faire tort à werkwoord
-
léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
-
to damage (beat up; knock about; maul; injure)
blesser; abîmer; défigurer; amocher; mal traiter-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, abîment, abîmais, abîmait, abîmions, abîmiez, abîmaient, abîmai, abîmas, abîma, abîmâmes, abîmâtes, abîmèrent, abîmerai, abîmeras, abîmera, abîmerons, abîmerez, abîmeront)
-
défigurer werkwoord (défigure, défigures, défigurons, défigurez, défigurent, défigurais, défigurait, défigurions, défiguriez, défiguraient, défigurai, défiguras, défigura, défigurâmes, défigurâtes, défigurèrent, défigurerai, défigureras, défigurera, défigurerons, défigurerez, défigureront)
-
amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, amochent, amochais, amochait, amochions, amochiez, amochaient, amochai, amochas, amocha, amochâmes, amochâtes, amochèrent, amocherai, amocheras, amochera, amocherons, amocherez, amocheront)
-
mal traiter werkwoord
-
-
to damage (harm; aggrieve; injure)
nuire à; blesser; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un-
nuire à werkwoord
-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, désavantagent, désavantageais, désavantageait, désavantagions, désavantagiez, désavantageaient, désavantageai, désavantageas, désavantagea, désavantageâmes, désavantageâtes, désavantagèrent, désavantagerai, désavantageras, désavantagera, désavantagerons, désavantagerez, désavantageront)
-
endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, endommagent, endommageais, endommageait, endommagions, endommagiez, endommageaient, endommageai, endommageas, endommagea, endommageâmes, endommageâtes, endommagèrent, endommagerai, endommageras, endommagera, endommagerons, endommagerez, endommageront)
-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, dupent, dupais, dupait, dupions, dupiez, dupaient, dupai, dupas, dupa, dupâmes, dupâtes, dupèrent, duperai, duperas, dupera, duperons, duperez, duperont)
-
meurtrir werkwoord (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, meurtrissent, meurtrissais, meurtrissait, meurtrissions, meurtrissiez, meurtrissaient, meurtrîmes, meurtrîtes, meurtrirent, meurtrirai, meurtriras, meurtrira, meurtrirons, meurtrirez, meurtriront)
-
injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, injurient, injuriais, injuriait, injuriions, injuriiez, injuriaient, injuriai, injurias, injuria, injuriâmes, injuriâtes, injurièrent, injurierai, injurieras, injuriera, injurierons, injurierez, injurieront)
-
desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, desservent, desservais, desservait, desservions, desserviez, desservaient, desservis, desservit, desservîmes, desservîtes, desservirent, desservirai, desserviras, desservira, desservirons, desservirez, desserviront)
-
faire du tort à werkwoord
-
porter préjudice à werkwoord
-
faire tort à werkwoord
-
causer des dégâts werkwoord
-
faire du mal à quelqu'un werkwoord
-
-
to damage (harm; bruise; injure)
blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un-
blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, blessent, blessais, blessait, blessions, blessiez, blessaient, blessai, blessas, blessa, blessâmes, blessâtes, blessèrent, blesserai, blesseras, blessera, blesserons, blesserez, blesseront)
-
léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, lèsent, lésais, lésait, lésions, lésiez, lésaient, lésai, lésas, lésa, lésâmes, lésâtes, lésèrent, léserai, léseras, lésera, léserons, léserez, léseront)
-
faire du tort à werkwoord
-
porter préjudice à werkwoord
-
faire du mal à quelqu'un werkwoord
-
-
to damage (be disadvantuous; cause disadvantage; cause someone sorrow; harm; harm somebody; cause injury; hurt; injure; do harm)
nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à-
nuire werkwoord (nuis, nuit, nuisons, nuisez, nuisent, nuisais, nuisait, nuisions, nuisiez, nuisaient, nuisis, nuisit, nuisîmes, nuisîtes, nuisirent, nuirai, nuiras, nuira, nuirons, nuirez, nuiront)
-
duper werkwoord (dupe, dupes, dupons, dupez, dupent, dupais, dupait, dupions, dupiez, dupaient, dupai, dupas, dupa, dupâmes, dupâtes, dupèrent, duperai, duperas, dupera, duperons, duperez, duperont)
-
nuire à werkwoord
-
desservir werkwoord (dessers, dessert, desservons, desservez, desservent, desservais, desservait, desservions, desserviez, desservaient, desservis, desservit, desservîmes, desservîtes, desservirent, desservirai, desserviras, desservira, desservirons, desservirez, desserviront)
-
endommager werkwoord (endommage, endommages, endommageons, endommagez, endommagent, endommageais, endommageait, endommagions, endommagiez, endommageaient, endommageai, endommageas, endommagea, endommageâmes, endommageâtes, endommagèrent, endommagerai, endommageras, endommagera, endommagerons, endommagerez, endommageront)
-
causer des dégâts werkwoord
-
désavantager werkwoord (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, désavantagent, désavantageais, désavantageait, désavantagions, désavantagiez, désavantageaient, désavantageai, désavantageas, désavantagea, désavantageâmes, désavantageâtes, désavantagèrent, désavantagerai, désavantageras, désavantagera, désavantagerons, désavantagerez, désavantageront)
-
porter préjudice à werkwoord
-
faire tort à werkwoord
-
Conjugations for damage:
present
- damage
- damage
- damages
- damage
- damage
- damage
simple past
- damaged
- damaged
- damaged
- damaged
- damaged
- damaged
present perfect
- have damaged
- have damaged
- has damaged
- have damaged
- have damaged
- have damaged
past continuous
- was damaging
- were damaging
- was damaging
- were damaging
- were damaging
- were damaging
future
- shall damage
- will damage
- will damage
- shall damage
- will damage
- will damage
continuous present
- am damaging
- are damaging
- is damaging
- are damaging
- are damaging
- are damaging
subjunctive
- be damaged
- be damaged
- be damaged
- be damaged
- be damaged
- be damaged
diverse
- damage!
- let's damage!
- damaged
- damaging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor damage:
Verwante woorden van "damage":
Synoniemen voor "damage":
Verwante definities voor "damage":
Wiktionary: damage
damage
Cross Translation:
verb
damage
-
to make something less intact or even destroy it; to harm or cause destruction
- damage → endommager
verb
-
Endommager
- abîmer → ruin; damage; deteriorate
-
Se détériorer (pronominal)
-
débarrasser une table des plats, assiettes, etc.
-
mettre en mauvais état.
- détériorer → damage; deteriorate; injure; spoil; harm; hurt; impair; mutilate; vitiate
-
mettre une chose en mauvais état en lui faisant subir quelque dommage.
- endommager → damage; ruin
-
Causer du tort, porter dommage à quelqu’un.
-
marine|fr dommage survenir à un bâtiment ou aux marchandises dont il charger.
-
Perte matérielle; dégât (sens général)
-
Dommages et intérêts
-
dommage, détérioration amener par un accident ou une cause violente.
- dégât → damage; defect; flaw; harm; hurt; impairment; imperfection; loss
-
tort ; dommage.
- préjudice → harm; damage; detriment; disadvantage; hurt; injury; loss; defect; flaw; impairment; imperfection
-
dommage comme un incendie, une inondation, un tremblement de terre, etc.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• damage | → dommage | ↔ schade — geheel van beschadigingen |
• damage | → endommager | ↔ beschadigen — het toebrengen van schade |
• damage | → dégât; dommage | ↔ Beschädigung — der Vorgang des beschädigen oder des Beschädigt-Werdens |
• damage | → perte; atteinte | ↔ Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene |
• damage | → avarie | ↔ Havarie — großes Schadensereignis (speziell im Verkehrswesen) wie Transportmittelunfall oder Güterschaden |
• damage | → frais; coût; dépenses | ↔ Kosten — die negativen Konsequenzen einer Aktion angesichts eines bestimmten Planes und Entscheidungsfeldes |
• damage | → désavantage; inconvénient | ↔ Nachteil — eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung |
• damage | → dommage | ↔ Schaden — Rechtswesen: ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache |
• damage | → perte | ↔ Verlust — die Handlung des Verlierens |
• damage | → endommager | ↔ beschädigen — etwas einen Schaden zuführen |
• damage | → tort | ↔ Abbruch — ein Schaden, Beeinträchtigung |