Engels

Uitgebreide vertaling voor closing (Engels) in het Frans

closing:

closing [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the closing (close-down; partition; locking; shutting; barrier)
    la clôture; la verrouillage; la fermeture; le barrage; le fermoir
  2. the closing (blocking)
    la fermeture; le verrouillage

closing bijvoeglijk naamwoord

  1. closing (hindmost; last; final)
    dernière; final; dernier

Vertaal Matrix voor closing:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
barrage barrier; close-down; closing; locking; partition; shutting barrage; barricade; barrier; dam; dike; dyke; embankment; weir
clôture barrier; close-down; closing; locking; partition; shutting barricade; concluding observations; concluding remarks; conclusion; end; ending; fence; fence in; fence off; fencing; grate; hoarding; hurdle; in conclusion; lattice; lattice-works; screen; sive; termination; trellis work; wall; wooded bank
dernier last; last comer; latest; previous
dernière last; last comer; latest
fermeture barrier; blocking; close-down; closing; locking; partition; shutting abolishing; cancelation; close out; closing date; deadline; discontinuance; liquidation; removal; time-limit
fermoir barrier; close-down; closing; locking; partition; shutting batter; catch; clasp-fastening; clasp-lock; clincher; latch; spring-bolt
final concluding piece; final piece; finale
verrouillage barrier; blocking; close-down; closing; locking; partition; shutting barrier; sealing off
- close; closedown; closure; completion; conclusion; culmination; end; ending; mop up; shutdown; shutting; windup
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
verrouillage lock
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- closing up; shutting
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dernier closing; final; hindmost; last advanced; at an earlier date; before; earlier; ex; former; formerly; hi-tech; in former times; last; late; latest; modern; of this month; one-time; past; previous; retired; the latest; very newest
dernière closing; final; hindmost; last
final closing; final; hindmost; last absolute; absolutely; at last; certain; certainly; definitely; final; finally; flawless; indisputable; irrevocable; perfect; positive; sure; ultimately; unconditional; undoubted

Verwante woorden van "closing":


Synoniemen voor "closing":


Antoniemen van "closing":


Verwante definities voor "closing":

  1. final or ending1
    • the closing stages of the election1
    • the closing weeks of the year1
    • the closing scene of the film1
    • closing remarks1
  2. a concluding action1
  3. termination of operations1
  4. approaching a particular destination; a coming closer; a narrowing of a gap1
    • the ship's rapid rate of closing gave them little time to avoid a collision1
  5. the act of closing something1
  6. the last section of a communication1

Wiktionary: closing

closing
noun
  1. end or conclusion
closing
noun
  1. Action de boucler.
  2. Action ou processus d'enfermer
  3. Action

closing vorm van close:

to close werkwoord (closes, closed, closing)

  1. to close (lock up; lock)
  2. to close (shut; draw)
    fermer; clore; verrouiller; boucler
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
  3. to close (shut; pull to; pull shut)
    fermer; clore; boucler; verrouiller; cacheter; apposer les scellés
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • cacheter werkwoord (cachette, cachettes, cachetons, cachetez, )
  4. to close (plug; demarcate; put under seal; )
    colmater; taper; obturer; calfeutrer
    • colmater werkwoord (colmate, colmates, colmatons, colmatez, )
    • taper werkwoord (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • obturer werkwoord (obture, obtures, obturons, obturez, )
    • calfeutrer werkwoord (calfeutre, calfeutres, calfeutrons, calfeutrez, )
  5. to close (click shut; shut)
    se fermer; refermer
  6. to close (turn off; close down)
    verrouiller; fermer; clore; fermer en tournant
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • fermer en tournant werkwoord
  7. to close
    – To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. 2
    fermer
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )

Conjugations for close:

present
  1. close
  2. close
  3. closes
  4. close
  5. close
  6. close
simple past
  1. closed
  2. closed
  3. closed
  4. closed
  5. closed
  6. closed
present perfect
  1. have closed
  2. have closed
  3. has closed
  4. have closed
  5. have closed
  6. have closed
past continuous
  1. was closing
  2. were closing
  3. was closing
  4. were closing
  5. were closing
  6. were closing
future
  1. shall close
  2. will close
  3. will close
  4. shall close
  5. will close
  6. will close
continuous present
  1. am closing
  2. are closing
  3. is closing
  4. are closing
  5. are closing
  6. are closing
subjunctive
  1. be closed
  2. be closed
  3. be closed
  4. be closed
  5. be closed
  6. be closed
diverse
  1. close!
  2. let's close!
  3. closed
  4. closing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

close bijvoeglijk naamwoord

  1. close (smooth; flat; level; )
    plat; lisse; égal; tout net; sans égards; uniformément; sans détours; sans cérémonies; uniforme
  2. close (stuffy; muggy; sweltering; )
    étouffant; confiné; sans air
  3. close (affectionate; attached; devoted)
    attaché; attaché à; dévoué
  4. close (perishing; evanescent; transient; )
    éphémère; transitoire; périssable; fugitif; fugace
  5. close (closely; just; narrowly)
    tout près; à peine; de justesse; juste; tout juste

close bijwoord

  1. close (nearby; close by; near; close to)
    tout près de; près de; à côté; proche de; proche; près; au-dessus; voisin; avoisinant; restreint

Vertaal Matrix voor close:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attaché attaché; tie to
fugitif deserter; refugee; runaway
juste honest person; just person; righteous person; sincere person
lisse warp
plat cost; course; dish; expenses; fare; feeding-trough; food; food bowl; food-trough; foodstuff; meal; plate; platter; saucer; tray; trough
proche fellow man
uniforme clothes; clothing; costume; dress; fancy-dress; garments; outfit; uniform
voisin neighbor; neighboring; neighbour; neighbouring; surrounding
égal equal; match; peer
- closing; closing curtain; conclusion; end; ending; finale; finis; finish; last; stopping point
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apposer les scellés close; pull shut; pull to; shut put under seal; seal
boucler close; draw; pull shut; pull to; shut buckle; buckle on; crisp; curl; flourish; form circles; frizz; lock; pull to; put in curlers; strap; tie up; twirl
cacheter close; pull shut; pull to; shut die; put under seal; seal; stamp
cadenasser close; lock; lock up
calfeutrer bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up caulk
clore close; close down; draw; pull shut; pull to; shut; turn off conclude; end; fence in; fence off; finish; lock; tie up
colmater bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up darn; fill up; mend
fermer close; close down; draw; pull shut; pull to; shut; turn off abolish; annul; block; cancel; clearly define; close tight; conclude; define; demarcate; end; fence; fence in; fence off; finish; jam; lock; map out; mark out; nullify; obstruct; outline; tie up; trace out; turn off; undo
fermer en tournant close; close down; turn off turn off
fermer à clé close; lock; lock up
obturer bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up fill
refermer click shut; close; shut
se fermer click shut; close; shut
taper bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up bang; drum; ground; hammer; hit; knock; pound; punch; push; slap; smack; spike; tap; tap at; thump; type; typewrite
verrouiller close; close down; draw; pull shut; pull to; shut; turn off bar; close off; coagulate; conclude; end; finish; lock; set; shut out; solidify
- close down; close up; come together; conclude; fill up; fold; shut; shut down
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- airless; cheeseparing; close-fitting; closelipped; closemouthed; confining; faithful; near; nigh; penny-pinching; secretive; skinny; snug; stuffy; tight; tightlipped; unaired
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- closely; near; nigh; tight
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
près de at
- intimate; shut
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attaché affectionate; attached; close; devoted affectionate; attached; clinging; connected; cuffed; devoted; fastened; joined; tied up; united
attaché à affectionate; attached; close; devoted
au-dessus close; close by; close to; near; nearby above; at; in; on; on top; over; to; up; upon
avoisinant close; close by; close to; near; nearby adjacent; adjoining; neighboring; neighbouring; surrounding
confiné close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering
de justesse close; closely; just; narrowly at the very last moment; just; just now; recently
dévoué affectionate; attached; close; devoted affectionate; assiduous; attached; clinging; committed; dedicated; devoted; diligent; fair; faithful; honest; loyal; well-disposed; zeal
fugace brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile brief; cursory; fast; temporal
fugitif brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile absconding; in flight; on the run
juste close; closely; just; narrowly accurate; actually; cantankerous; careful; certainly; concentrated; convincing; correct; crabbed; crusty; definitely; even; exact; exactly; factually; fair; genuinely; gruff; grumpy; honest; honorable; honourable; incorruptible; indeed; intently; just; lawful; legitimate; nagging; narrowly; one minute ago; only; precise; really; reasonable; right; right-minded; righteous; rigid; sincere; solid; sound; sporting; strenuous; sullen; surely; surly; thorough; tight; true; true-hearted; truethfull; truthfully; undiscussed; upright; valid; with concentration
lisse bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar lank
plat bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar lank; uniform
proche close; close by; close to; near; nearby adjacent; adjoining; akin; allied; close by; coming; connected; future; in relation to; intended; kindred; meant; near; neighboring; neighbouring; next; paronymous; prospective; related; will-be; would-be
proche de close; close by; close to; near; nearby close by; near
près close; close by; close to; near; nearby close by; near
près de close; close by; close to; near; nearby at the; close by; close to; near
périssable brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile perishable
restreint close; close by; close to; near; nearby bordered; cramped; finite; limited; narrow; narrowly; small; superannuated; tight
sans air close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering
sans cérémonies bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar bluntly
sans détours bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar blunt; bluntly; bolt upright; concise; crude; dead straight; direct; erect; explicit; fair; flatly; frank; frankly; frontal; honest; open; openly; outspoken; overt; perpendicular; pithy; plain; sincere; square; straight; straightforward; succinct; terse; unconcealed; without detours
sans égards bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar bluntly
tout juste close; closely; just; narrowly at the very last moment; barely; hardly; just; just now; narrowly; recently; scarcely
tout net bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar blunt; bluntly
tout près close; closely; just; narrowly
tout près de close; close by; close to; near; nearby close by; near
transitoire brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile brief; cursory; fast; for now; in the near future; in the time coming
uniforme bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar compatible; homogeneous; identical; uniform
uniformément bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar uniform
voisin close; close by; close to; near; nearby adjacent; adjoining; neighboring; neighbouring; surrounding
à côté close; close by; close to; near; nearby above all; adjacent; adjoining; alongside; amiss; aside; bad; besides; especially; false; faulty; further; inaccurate; incorrect; moreover; neighboring; neighbouring; off; off target; sideward; sidewards; sideways; surrounding; to one side; what's more; wrong; wrongly
à peine close; closely; just; narrowly barely; dully; flat; hardly; just; scarcely
égal bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar alike; all the same; analogous; analogue; as; as much; congruous; corresponding; ditto; equally; equivalent; identical; in the same way as; just as; likewise; matching; similar; the same; unaltered; unchanged; uniform
éphémère brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile brief; cursory; fast; temporal
étouffant close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering cramped; muggy; narrow; small; stifling; stuffy; suffocating; sultry; sweltering; tight

Verwante woorden van "close":


Synoniemen voor "close":


Antoniemen van "close":


Verwante definities voor "close":

  1. marked by fidelity to an original1
    • a close translation1
  2. rigorously attentive; strict and thorough1
    • close supervision1
    • paid close attention1
    • a close study1
    • kept a close watch on expenditures1
  3. not far distant in time or space or degree or circumstances1
    • she was close to tears1
    • had a close call1
  4. at or within a short distance in space or time or having elements near each other1
    • close to noon1
    • how close are we to town?1
    • a close formation of ships1
  5. close in relevance or relationship1
    • a close family1
    • we are all...in close sympathy with...1
    • close kin1
    • a close resemblance1
  6. inclined to secrecy or reticence about divulging information1
    • although they knew her whereabouts her friends kept close about it1
  7. crowded1
    • close quarters1
  8. (of a contest or contestants) evenly matched1
    • a close contest1
    • a close election1
  9. giving or spending with reluctance1
    • very close (or near) with his money1
  10. used of hair or haircuts1
    • a close military haircut1
  11. fitting closely but comfortably1
    • a close fit1
  12. confined to specific persons1
    • a close secret1
  13. strictly confined or guarded1
    • kept under close custody1
  14. of textiles1
    • a close weave1
  15. lacking fresh air1
    • the dreadfully close atmosphere1
  16. near in time or place or relationship1
    • the bullet didn't come close1
    • don't get too close to the fire1
  17. in an attentive manner1
  18. the concluding part of any performance1
  19. the last section of a communication1
  20. the temporal end; the concluding time1
    • they were playing better at the close of the season1
  21. finish a game in baseball by protecting a lead1
    • The relief pitcher closed with two runs in the second inning1
  22. complete a business deal, negotiation, or an agreement1
    • We closed on the house on Friday1
    • They closed the deal on the building1
  23. unite or bring into contact or bring together the edges of1
    • close the circuit1
    • close a wound1
    • close a book1
  24. move so that an opening or passage is obstructed; make shut1
  25. become closed1
    • The windows closed with a loud bang1
  26. fill or stop up1
    • Can you close the cracks with caulking?1
  27. bar access to1
    • Due to the accident, the road had to be closed for several hours1
  28. bring together all the elements or parts of1
    • Management closed ranks1
  29. draw near1
    • The probe closed with the space station1
  30. come together, as if in an embrace1
    • Her arms closed around her long lost relative1
  31. change one's body stance so that the forward shoulder and foot are closer to the intended point of impact1
  32. cause a window or an application to disappear on a computer desktop1
  33. engage at close quarters1
    • close with the enemy1
  34. finish or terminate (meetings, speeches, etc.)1
    • The meeting was closed with a charge by the chairman of the board1
  35. cease to operate or cause to cease operating1
    • The owners decided to move and to close the factory1
    • My business closes every night at 8 P.M.1
  36. come to a close1
    • The concert closed with a nocturne by Chopin1
  37. be priced or listed when trading stops1
    • The stock market closed high this Friday1
    • My new stocks closed at $59 last night1
  38. To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again.2

Wiktionary: close

close
noun
  1. street
  2. end or conclusion
adjective
  1. intimate
  2. at a little distance
verb
  1. to make a sale
  2. put an end to
  3. obstruct (an opening)
  4. move (a door)
close
verb
  1. Clore.
adjective
  1. profondément intérieur, en parlant surtout de ce qui fait l’essence réelle d’une chose.
  2. Traductions à trier suivant le sens
noun
  1. Non loin
  1. À petite distance ou à peu de temps.

Cross Translation:
FromToVia
close clore; fermer sluiten — toedoen, dichtmaken
close près; proche dichtbij — niet ver van hier
close fin SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
close finir; cesser; lever; mettre fin; mettre un terme; à; quitter; de; sortir; terminer beenden — (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen
close étroite; étroit eng — schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung
close fermer schließen — eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
close étouffant stickig — das Gefühl ersticken zu müssen gebend; von verbrauchter Luft erfüllt; (von Luft) mit geringem Sauerstoffgehalt

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van closing