Engels

Uitgebreide vertaling voor bruising (Engels) in het Frans

bruising:

bruising [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the bruising (being bruised; injuring; wounding)
    l'atteinte; la blessure; la contusion; la meurtrissure

Vertaal Matrix voor bruising:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
atteinte being bruised; bruising; injuring; wounding affecting; damaging; harming; hit; hurting; hurting someone's feelings; infraction; injuring; offending; transgression; violation
blessure being bruised; bruising; injuring; wounding aching; affecting; bruise; bump; damaging; harming; hurt; hurting; hurting someone's feelings; injuring; injury; lump; offending; pain; sore; swelling; wound
contusion being bruised; bruising; injuring; wounding blotch; bruise; contusion; pimple; swelling; swollen spot; zit
meurtrissure being bruised; bruising; injuring; wounding affecting; blotch; bruise; contusion; damaging; harming; hurting; hurting someone's feelings; injuring; lump; offending; pimple; swelling; swollen spot; weal; welt; zit

Verwante woorden van "bruising":


Synoniemen voor "bruising":


Verwante definities voor "bruising":

  1. brutally forceful and compelling1
    • protected from the bruising facts of battle1
  2. causing mental or emotional injury1
    • a bruising experience1
    • protected from the bruising facts of battle1

bruising vorm van bruise:

to bruise werkwoord (bruises, bruised, bruising)

  1. to bruise
    contusionner
    • contusionner werkwoord (contusionne, contusionnes, contusionnons, contusionnez, )
  2. to bruise (wound; injure; hurt)
    blesser; injurier
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  3. to bruise (hurt; contuse; ache; injure; wound)
    blesser; léser; meurtrir; injurier
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • meurtrir werkwoord (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier werkwoord (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
  4. to bruise (harm; damage; injure)
    blesser; léser; faire du tort à; porter préjudice à; faire du mal à quelqu'un
    • blesser werkwoord (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser werkwoord (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • faire du tort à werkwoord

Conjugations for bruise:

present
  1. bruise
  2. bruise
  3. bruises
  4. bruise
  5. bruise
  6. bruise
simple past
  1. bruised
  2. bruised
  3. bruised
  4. bruised
  5. bruised
  6. bruised
present perfect
  1. have bruised
  2. have bruised
  3. has bruised
  4. have bruised
  5. have bruised
  6. have bruised
past continuous
  1. was bruising
  2. were bruising
  3. was bruising
  4. were bruising
  5. were bruising
  6. were bruising
future
  1. shall bruise
  2. will bruise
  3. will bruise
  4. shall bruise
  5. will bruise
  6. will bruise
continuous present
  1. am bruising
  2. are bruising
  3. is bruising
  4. are bruising
  5. are bruising
  6. are bruising
subjunctive
  1. be bruised
  2. be bruised
  3. be bruised
  4. be bruised
  5. be bruised
  6. be bruised
diverse
  1. bruise!
  2. let's bruise!
  3. bruised
  4. bruising
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

bruise [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the bruise (contusion)
    la bosse; le bleu; la contusion; la lésion; la meurtrissure; le froissement
  2. the bruise (swelling; lump; curving; rounding; swollen spot)
    l'enflure; la bouffissure
  3. the bruise (swelling; lump; bump)
    le traumatisme; la blessure

Vertaal Matrix voor bruise:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blessure bruise; bump; lump; swelling aching; affecting; being bruised; bruising; damaging; harming; hurt; hurting; hurting someone's feelings; injuring; injury; offending; pain; sore; wound; wounding
bleu bruise; contusion beginner; chicken; coward; dogs and cats; dungarees; fresh man; freshman; greenhorn; hare's foot; newcomer; novice; overalls; poltroon; rookie
bosse bruise; contusion blotch; blow; bulge; bulging; bump; dent; hump; knob; lump; obstacle; pimple; swelling; swollen spot; zit
bouffissure bruise; curving; lump; rounding; swelling; swollen spot
contusion bruise; contusion being bruised; blotch; bruising; injuring; pimple; swelling; swollen spot; wounding; zit
enflure bruise; curving; lump; rounding; swelling; swollen spot arrogance; blotch; bombast; bulging; cockiness; conceit; conceitedness; distension; flatulence; grandiloquence; haughtiness; hump; lump; pimple; pomposity; puffiness; rising; self-conceit; self-importance; swelling; swollen spot; thickening; tumidity; zit
froissement bruise; contusion rustle; rustling; tingling
lésion bruise; contusion blotch; cartilage trouble; flesh-wound; hurt; injury; pimple; swelling; swollen spot; torn cartilage; wound; zit
meurtrissure bruise; contusion affecting; being bruised; blotch; bruising; damaging; harming; hurting; hurting someone's feelings; injuring; lump; offending; pimple; swelling; swollen spot; weal; welt; wounding; zit
traumatisme bruise; bump; lump; swelling hurt; injury; trauma; wound
- contusion
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blesser ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound aggrieve; attack; beat up; cause damage; damage; defamate; do harm; erode; harm; hurt; hurt oneself; hurt someone's feelings; injure; injure oneself; insult; knock about; maul; offend; slander; spoil; torment; torture; wound oneself
contusionner bruise
faire du mal à quelqu'un bruise; damage; harm; injure aggrieve; assault someone; damage; do wrong; do wrongly; harm; injure; offend; wreak evil
faire du tort à bruise; damage; harm; injure aggrieve; damage; harm; hurt; hurt someone's feelings; injure; insult; maul; offend
injurier ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound abuse; aggrieve; bawl; be furious; call names; call someone names; curse; damage; go off the deep end; grumble; harm; injure; jeer; jeer at; rage; rant; rave; scoff at; scream; storm; swear; taunt; thunder; to be furious; yell
léser ache; bruise; contuse; damage; harm; hurt; injure; wound aggrieve; be disadvantuous; cause damage; cause disadvantage; damage; discriminate; do harm; harm; hurt; injure
meurtrir ache; bruise; contuse; hurt; injure; wound aggrieve; bounce; damage; harm; injure; rebound
porter préjudice à bruise; damage; harm; injure aggrieve; be disadvantuous; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; defamate; discriminate; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; slander
- contuse; hurt; injure; offend; spite; wound
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- contusion; discolloration
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bleu blue

Verwante woorden van "bruise":


Synoniemen voor "bruise":


Verwante definities voor "bruise":

  1. an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration1
  2. damage (plant tissue) by abrasion or pressure1
    • The customer bruised the strawberries by squeezing them1
  3. break up into small pieces for food preparation1
    • bruise the berries with a wooden spoon and strain them1
  4. injure the underlying soft tissue or bone of1
    • I bruised my knee1
  5. hurt the feelings of1
    • This remark really bruised my ego1

Wiktionary: bruise

bruise
noun
  1. mark on fruit
  2. medical: mark on the skin
verb
  1. to get bruised
  2. of fruit, to gain bruises
  3. cause fruit to bruise
  4. strike (a person), giving them a bruise
bruise
noun
  1. Ecchymose (6)
  2. lésion produire par un corps contondant.
  3. médecine|fr extravasation de sang dans le tissu des organes, due ordinairement à une cause violente. On le dit surtout de l’extravasation qui a lieu dans le tissu sous-cutané et qui paraît à la peau.
  4. tavelure

Cross Translation:
FromToVia
bruise contusion PrellungMedizin: eine durch stumpfe Gewalteinwirkung herbeigeführte Verletzung von Gewebe oder Organen
bruise coincer quetschenMedizin: durch heftigen Druck innerlich verletzen
bruise blesser verletzen — jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden