Engels

Uitgebreide vertaling voor accuser (Engels) in het Frans

accuser:

accuser [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the accuser (public prosecutor; prosecutor)
    le procureur de la République; la partie civile; le réquisiteur; le requérant; l'accusateur; le plaignant; le mandant
  2. the accuser (prosecutor; requirer; requirant; petitioner; requisitionist)
    le requérant; le demandeur; l'accusateur; le poursuivant
  3. the accuser (complainant)
    la plaignante; l'accusatrice

Vertaal Matrix voor accuser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accusateur accuser; petitioner; prosecutor; public prosecutor; requirant; requirer; requisitionist
accusatrice accuser; complainant
demandeur accuser; petitioner; prosecutor; requirant; requirer; requisitionist appealer; applicant; caller; complainant; complainer; petitioner; plaintiff; requestor; suppliant; supplicant
mandant accuser; prosecutor; public prosecutor
partie civile accuser; prosecutor; public prosecutor claimant
plaignant accuser; prosecutor; public prosecutor claimant; complainer
plaignante accuser; complainant wailing-woman
poursuivant accuser; petitioner; prosecutor; requirant; requirer; requisitionist
procureur de la République accuser; prosecutor; public prosecutor attorney; public prosecutor; solicitor
requérant accuser; petitioner; prosecutor; public prosecutor; requirant; requirer; requisitionist appealer; applicant; caller; petitioner; requisitionist
réquisiteur accuser; prosecutor; public prosecutor
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accusateur accusatory
plaignant bad tempered; cantankerous; capricious; complaining; crabbed; crusty; grumbling; grumpy; lamenting; moody; peevish; wailing

Verwante woorden van "accuser":


Synoniemen voor "accuser":

  • disputant; controversialist; eristic

Verwante definities voor "accuser":

  1. someone who imputes guilt or blame1

Wiktionary: accuser

accuser
noun
  1. Celui, celle qui accuser quelqu’un en justice.

Cross Translation:
FromToVia
accuser accusateur aanklager — iemand die een proces aanspant

accuser vorm van accuse:

to accuse werkwoord (accuses, accused, accusing)

  1. to accuse (discredit; blame; reproach; )
    reprocher; condamner; blâmer; réprimander; déshonorer; jeter quelque chose aux pieds de; vitupérer; avoir de la rancune; critiquer; avoir de la rancoeur
    • reprocher werkwoord (reproche, reproches, reprochons, reprochez, )
    • condamner werkwoord (condamne, condamnes, condamnons, condamnez, )
    • blâmer werkwoord (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • réprimander werkwoord (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • déshonorer werkwoord (déshonore, déshonores, déshonorons, déshonorez, )
    • vitupérer werkwoord (vitupère, vitupères, vitupérons, vitupérez, )
    • critiquer werkwoord (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  2. to accuse (charge; charge with; incriminate; imputate; denounce)
    accuser; dénoncer; charger; inculper; incriminer; imputer
    • accuser werkwoord (accuse, accuses, accusons, accusez, )
    • dénoncer werkwoord (dénonce, dénonces, dénonçons, dénoncez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • inculper werkwoord (inculpe, inculpes, inculpons, inculpez, )
    • incriminer werkwoord (incrimine, incrimines, incriminons, incriminez, )
    • imputer werkwoord (impute, imputes, imputons, imputez, )
  3. to accuse (incriminate; insinuate; charge)
    soupçonner; accuser; suspecter; charger; imputer; inculper; incriminer
    • soupçonner werkwoord (soupçonne, soupçonnes, soupçonnons, soupçonnez, )
    • accuser werkwoord (accuse, accuses, accusons, accusez, )
    • suspecter werkwoord (suspecte, suspectes, suspectons, suspectez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • imputer werkwoord (impute, imputes, imputons, imputez, )
    • inculper werkwoord (inculpe, inculpes, inculpons, inculpez, )
    • incriminer werkwoord (incrimine, incrimines, incriminons, incriminez, )
  4. to accuse (charge with; charge)

Conjugations for accuse:

present
  1. accuse
  2. accuse
  3. accuses
  4. accuse
  5. accuse
  6. accuse
simple past
  1. accused
  2. accused
  3. accused
  4. accused
  5. accused
  6. accused
present perfect
  1. have accused
  2. have accused
  3. has accused
  4. have accused
  5. have accused
  6. have accused
past continuous
  1. was accusing
  2. were accusing
  3. was accusing
  4. were accusing
  5. were accusing
  6. were accusing
future
  1. shall accuse
  2. will accuse
  3. will accuse
  4. shall accuse
  5. will accuse
  6. will accuse
continuous present
  1. am accusing
  2. are accusing
  3. is accusing
  4. are accusing
  5. are accusing
  6. are accusing
subjunctive
  1. be accused
  2. be accused
  3. be accused
  4. be accused
  5. be accused
  6. be accused
diverse
  1. accuse!
  2. let's accuse!
  3. accused
  4. accusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor accuse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accuser accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate charge; discredit someone; disparage someone; impute; over-act; smear someone
accuser de accuse; charge; charge with
avoir de la rancoeur accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; have a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
avoir de la rancune accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; have a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; resent someone; resent something
blâmer accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; chide; disapprove of; discredit; harbour a grudge; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; turn down
charger accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate aggravate; blow up; burden; charge; charge with electricity; command; exaggerate; fill; freight; heap up; heighten; impute; lade; load; load a gun; make heavier; order; overdo; recharge; ship; weight
condamner accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach adjudicate; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; condemn; convict; decline; denounce; disapprove; disapprove of; disclaim; discredit; harbour a grudge; judge; object to; rancor; rancour; rebuke; refuse; reject; reprimand; reproach; repudiate; sentence; spurn; try; turn down
critiquer accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; carp; castigate; cavil; censure; criticise; criticize; decry; disapprove of; discredit; find fault with; give comment; harbour a grudge; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; resent; run down; slate; turn down
dénoncer accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate betray; blab; denounce; disclose; give away; inform against; peach; report; reveal; squeak; squeal; tattle; tell tales
déshonorer accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; bring shame on; discredit; disgrace; dishonor; dishonour; harbour a grudge; rancor; rancour; rape; ravish; rebuke; reprimand; reproach; violate
imputer accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate ascribe; attribute; hand to; impute; say for
incriminer accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate charge; over-act
inculper accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate charge; over-act
inculper de accuse; charge; charge with
jeter quelque chose aux pieds de accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
reprocher accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; count to; discredit; harbour a grudge; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
réprimander accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach admonish; bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; blow a person up; castigate; chide; decry; denounce; discredit; dress down; exhort; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; scold; tell off; warn; wig
soupçonner accuse; charge; incriminate; insinuate bet with shares; conjecture; speculate
suspecter accuse; charge; incriminate; insinuate
vitupérer accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach abuse; call names; castigate; censure; criticise; criticize; decry; jeer at; taunt
- charge; criminate; impeach; incriminate

Verwante woorden van "accuse":


Synoniemen voor "accuse":


Verwante definities voor "accuse":

  1. bring an accusation against; level a charge against1
    • The neighbors accused the man of spousal abuse1
  2. blame for, make a claim of wrongdoing or misbehavior against1

Wiktionary: accuse

accuse
verb
  1. attribute blame to someone
accuse
verb
  1. déférer à la justice quelqu’un comme coupable d’un délit, d’un crime.

Cross Translation:
FromToVia
accuse accuser beschuldigen — iemand de schuld geven van iets
accuse accuser anklagenRecht: gegen jemanden Anklage erheben
accuse accuser bezichtigen — jemanden einer Sache bzw. eines Verbrechens beschuldigen
accuse accuser zeihenmit Genitiv, gehoben, veraltend: jemanden einer Sache zeihen: jemandem diese Sache (zumeist ein Vergehen oder ein Verbrechen) vorwerfen