Overzicht
Engels naar Frans: Meer gegevens...
- but:
- Wiktionary:
Frans naar Engels: Meer gegevens...
- but:
- buté:
- boire:
- Wiktionary:
Engels
Uitgebreide vertaling voor but (Engels) in het Frans
but:
-
but (yet; although; nevertheless; though; anyway; anyhow; still; for all that; only)
néanmoins; mais; cependant; pourtant; toutefois; tout de même; et pourtant-
néanmoins bijvoeglijk naamwoord
-
mais bijvoeglijk naamwoord
-
cependant bijvoeglijk naamwoord
-
pourtant bijvoeglijk naamwoord
-
toutefois bijvoeglijk naamwoord
-
tout de même bijvoeglijk naamwoord
-
et pourtant bijvoeglijk naamwoord
-
-
but (however; yet)
-
but (except; except for; with the exception of; outside of; excepting; exclusive of; to the exclusion of; save)
excepté; en dehors de; sauf; à part-
excepté bijvoeglijk naamwoord
-
en dehors de bijvoeglijk naamwoord
-
sauf bijvoeglijk naamwoord
-
à part bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor but:
Synoniemen voor "but":
Verwante definities voor "but":
Wiktionary: but
but
but
Cross Translation:
-
Restriction
-
-
- excepté; hormis → except; except for; but
-
Conjonction de restriction
-
Uniquement, rien que… (sens général)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• but | → cependant; mais | ↔ maar — tegenwerping, introduceert een zin(sdeel) dat het voorgaande zin(sdeel) tegenspreekt of er mee contrasteert |
• but | → mais | ↔ aber — einen Gegensatz ausdrückend: jedoch, dagegen |
• but | → bouclier verbal; mais | ↔ Aber — Substantivierung von aber; ein Einwand, eine Entgegnung, ein Widerspruch; Verwendung in der Verbindung Wenn und Aber |
• but | → mais | ↔ sondern — den Gegensatz nach einem negierten Satzteil einleitend |
Verwante vertalingen van but
Frans
Uitgebreide vertaling voor but (Frans) in het Engels
but:
-
le but (objectif; dévouement; intention; tentative; destination; enjeu; effort; cible; application; mise à prix; dessein; mise; consécration)
-
le but (goal)
-
le but (objectif visé)
-
le but (sens; intention; signification; dimension; portée)
-
le but (but final; objectif final; cible; destination finale)
-
le but (cible; objectif)
-
le but (cible; but final)
-
le but (intention; objectif; cible; dessein; destination)
-
le but (intention; objectif)
-
le but (cible à tir; cible; objectif)
-
le but (aspiration; intention; ambition; ce que l'on vise)
Vertaal Matrix voor but:
Synoniemen voor "but":
Wiktionary: but
but
but
Cross Translation:
noun
-
goal
-
point(s) scored
-
(sport) act of placing the object into the goal
-
in many sports, an area into which the players attempt to put an object
-
result one is attempting to achieve
-
baseball: one of the three places that a runner can stand in safety
-
purpose or objective
-
target
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• but | → purpose | ↔ Behuf — veraltend; in Verbindung mit zu oder im Genitiv: Zweck |
• but | → goal | ↔ Tor — Sport: durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter [2] genannten Tores untergebracht hat |
• but | → aim; destination; objective; goal; finish; object; purpose | ↔ Ziel — Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung |
• but | → purpose | ↔ Zweck — Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll |
buté:
-
buté (entêté; têtu; tenace; obstiné; obstinément; opiniâtre; opiniâtrement)
stubborn; headstrong; obstinate; wilful; stiff-necked; willful-
stubborn bijvoeglijk naamwoord
-
headstrong bijvoeglijk naamwoord
-
obstinate bijvoeglijk naamwoord
-
wilful bijvoeglijk naamwoord
-
stiff-necked bijvoeglijk naamwoord
-
willful bijvoeglijk naamwoord
-
-
buté (en rebelle; têtu; récalcitrant; indocile; insubordonnée; à contrecoeur; insoumis; opiniâtre; obstiné; réticent; contrariant; entêté; d'une façon récalcitrante)
headstrong; obstinate; pig-headed; stubborn-
headstrong bijvoeglijk naamwoord
-
obstinate bijvoeglijk naamwoord
-
pig-headed bijvoeglijk naamwoord
-
stubborn bijvoeglijk naamwoord
-
-
buté (têtu; entêté; contrariant; obstiné; réticent; inflexible; revêche)
awkward; recalcitrant; against the grain-
awkward bijvoeglijk naamwoord
-
recalcitrant bijvoeglijk naamwoord
-
against the grain bijvoeglijk naamwoord
-
-
buté (inexorable; inflexible; impitoyable; entêté; irréconciliable)
Vertaal Matrix voor buté:
Synoniemen voor "buté":
but vorm van boire:
boire werkwoord (bois, boit, buvons, buvez, boivent, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient, bus, but, bûmes, bûtes, burent, boirai, boiras, boira, boirons, boirez, boiront)
-
boire (chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler)
to booze; drink heavily; have too much to drink; drink excessively-
drink heavily werkwoord
-
have too much to drink werkwoord
-
drink excessively werkwoord
-
boire (prendre l'apéro; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéritif)
-
boire (vider; se vider; verser; achever; finir; terminer; débarrasser)
-
boire (se rafraîchir; se ranimer)
quench one's thirst-
quench one's thirst werkwoord
-
-
boire (verser; débarrasser; déverser; vider; décharger; évacuer; se vider)
Conjugations for boire:
Présent
- bois
- bois
- boit
- buvons
- buvez
- boivent
imparfait
- buvais
- buvais
- buvait
- buvions
- buviez
- buvaient
passé simple
- bus
- bus
- but
- bûmes
- bûtes
- burent
futur simple
- boirai
- boiras
- boira
- boirons
- boirez
- boiront
subjonctif présent
- que je boive
- que tu boives
- qu'il boive
- que nous buvions
- que vous buviez
- qu'ils boivent
conditionnel présent
- boirais
- boirais
- boirait
- boirions
- boiriez
- boiraient
passé composé
- ai bu
- as bu
- a bu
- avons bu
- avez bu
- ont bu
divers
- bois!
- buvez!
- buvons!
- bu
- buvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor boire:
Synoniemen voor "boire":
Wiktionary: boire
boire
boire
Cross Translation:
noun
verb
-
consume alcoholic beverages
-
consume liquid through the mouth
-
to drink alcohol regularly, but not to excess
- tipple → picoler (colloquial); lever le coude; s'humecter la luette; boire; biberonner
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• boire | → drink | ↔ saufen — (transitiv), von Tieren: trinken |
• boire | → drink; shickered; get | ↔ schickern — Gaunersprache; sonst landschaftlich: trinken; Alkohol zu sich nehmen |
• boire | → drink | ↔ trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit |
• boire | → drink | ↔ trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus |