Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
distinction
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
air distinguée; classe; distinction; grand air
|
fame
|
nom; notoriété; prestige; réputation
|
célébrité; familiarité; popularité; renom; renommée; réputation
|
grandeur
|
grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
|
|
grandiosity
|
grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
|
|
haughtiness
|
grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
|
arrogance; emphase; enflure; fatuité; fierté; grandiloquence; insolence; orgueil; présomption; prétention; style boursouflé; style emphatique; suffisance; vanité
|
impressiveness
|
grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
|
|
majesty
|
grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
|
|
name
|
nom; notoriété; prestige; réputation
|
appellation; attribut; célébrité; dénomination; désignation; familiarité; marque; marque déposée; nom; popularité; prédicat; renom; réputation; terme; titre
|
prestige
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
|
pride
|
grandeur; magnificence; pompe; prestige; somptuosité
|
fierté; gloire; honneur; orgueil; réputation; sentiment d'honneur; vanité
|
rank
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
arrangement; bande; barre; classement; corde; câble; degré; file; gradation; grade; hiérarchie; ligne; mise en ordre; niveau; ordonnance; ordre; ordre de préséance; position; rang; rangs; règle; titre; échelle; échelon
|
renown
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
célébrité; popularité; renom
|
reputation
|
considération; nom; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
célébrité; familiarité; popularité; renom; réputation
|
respectability
|
considération; nom; notoriété; prestige; respectabilité; réputation; statut; état
|
bien-séance; bienséance; bonne tenue; convenance; dignité; distinction; décence; gravité; honneur; honorabilité; ordre; politesse; propreté; respectabilité; savoir-vivre; tenue
|
standing
|
considération; notoriété; prestige; renommée; réputation
|
|
status
|
considération; prestige; respectabilité; statut; état
|
disponibilité; limite d'approbation autorisée; statut; statut de connexion; statut de paiement; état
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
name
|
|
appeler; baptiser; citer; mentionner; nommer; énumérer
|
rank
|
|
catégoriser; classer; classer par ordre de priorité; classifier; se mettre en rangs
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
rank
|
|
affligeant; criant; effrayant; effroyablement; honteusement; honteux; infâme; inouï; rance; scandaleusement; scandaleux
|
standing
|
|
debout; immobile; stagnant
|