Engels

Uitgebreide vertaling voor roar (Engels) in het Frans

roar:

to roar werkwoord (roars, roared, roaring)

  1. to roar (bellow)
    crier; brailler; gueuler; bêler; hurler
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • brailler werkwoord (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • bêler werkwoord (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  2. to roar (bawl; shout; scream; )
    tempêter; tonner; crier fort; tonner contre
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • crier fort werkwoord
    • tonner contre werkwoord
  3. to roar (boo; howl)
    huer
    • huer werkwoord (hue, hues, huons, huez, )
  4. to roar (shout; scream; shriek; yell; bellow)
    crier; hurler; gueuler
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
  5. to roar (bellow; shriek; yell; )
    crier; hurler; gueuler; vociférer; japper; faire rage; gronder; tonner; mugir; se déchaîner; tousser fort; bouillonner; brailler; fulminer; tempêter; bêler
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • japper werkwoord (jappe, jappes, jappons, jappez, )
    • faire rage werkwoord
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • tonner werkwoord (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • mugir werkwoord (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • se déchaîner werkwoord
    • tousser fort werkwoord
    • bouillonner werkwoord (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • brailler werkwoord (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • bêler werkwoord (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )

Conjugations for roar:

present
  1. roar
  2. roar
  3. roars
  4. roar
  5. roar
  6. roar
simple past
  1. roared
  2. roared
  3. roared
  4. roared
  5. roared
  6. roared
present perfect
  1. have roared
  2. have roared
  3. has roared
  4. have roared
  5. have roared
  6. have roared
past continuous
  1. was roaring
  2. were roaring
  3. was roaring
  4. were roaring
  5. were roaring
  6. were roaring
future
  1. shall roar
  2. will roar
  3. will roar
  4. shall roar
  5. will roar
  6. will roar
continuous present
  1. am roaring
  2. are roaring
  3. is roaring
  4. are roaring
  5. are roaring
  6. are roaring
subjunctive
  1. be roared
  2. be roared
  3. be roared
  4. be roared
  5. be roared
  6. be roared
diverse
  1. roar!
  2. let's roar!
  3. roared
  4. roaring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

roar [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the roar (noise; rumour; hubbub; )
    la rumeur; le vacarme; le bruit; le tapage; la cabale; le chahut; le tumulte; le fracas; la cohue
    • rumeur [la ~] zelfstandig naamwoord
    • vacarme [le ~] zelfstandig naamwoord
    • bruit [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tapage [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cabale [la ~] zelfstandig naamwoord
    • chahut [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tumulte [le ~] zelfstandig naamwoord
    • fracas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cohue [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the roar (screaming; shrieking)
    le cris; la clameur; la criailleries; le criaillement; le cris stridents; le cris perçants

Vertaal Matrix voor roar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bruit din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour ado; babbling; bustle; buzz; clamor; clamour; commotion; din; fuss; howling; hubbub; hullabaloo; hum; murmuring; muttering; noise; racket; roaring; song and dance; sound; to-do; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
cabale din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour cabal; racket; row; rumpus
chahut din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour bedlam; chaos; clamor; clamour; commotion; debris; din; disorder; disturbance; hubbub; hullabaloo; interference; mess; noise; pandemonium; racket; trouble; tumult; tumultuousness; uproar
clameur roar; screaming; shrieking clamor; clamour; uproar
cohue din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour bedlam; clamor; clamour; commotion; crowd; din; flow; hectics; hubbub; hullabaloo; influx; noise; pandemonium; racket; rush; squash; stampede; tumult; tumultuousness; uproar
criaillement roar; screaming; shrieking
criailleries roar; screaming; shrieking arguing; bickering; howling; howling of the wind; quarreling; quibbling; roaring; scolding; shrieking; squabbling; wrangling; yelling
cris roar; screaming; shrieking calling; cries; mottos; promotion lines; rallying cries; screams; shout; shouts; sieves; sifts; slogans; trumpeting; yelling
cris perçants roar; screaming; shrieking shrieking
cris stridents roar; screaming; shrieking
fracas din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour bang; blast; boom; bump; crash; discharge; explosion; howling; roaring; smack; sudden explosion; thud; thump; volcano eruption; yelling
rumeur din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour babbling; backbiting; bustle; buzz; defamation; din; fuss; gossip; hum; mudslinging; murmuring; muttering; noise; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; sound; vilification
tapage din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour clamor; clamour; din; fuss; hubbub; hullabaloo; knocking on; noise; racket; sound; strapper; tap; tapping on; tumult; tumultuousness; uproar; whopper
tumulte din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour agitation; argy-bargy; bedlam; clamor; clamour; commotion; crowd; din; disturbance; fisticuffs; fuss; howling; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; roaring; sensation; shake up; sound; squabbling; stir; tumult; tumultuousness; turbulence; unrest; upheaval; uproar; yelling
vacarme din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour babbling; bedlam; bustle; buzz; cheering; cheers; clamor; clamour; commotion; din; exultation; fuss; howling; hubbub; hullabaloo; hum; jubilation; murmuring; muttering; noise; pandemonium; racket; rejoicing; roaring; sound; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
- boom; roaring; thunder
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouillonner bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; bubble up; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; rise; scream; storm; thunder; yell
brailler bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell blare; bleat; clatter; cry; let on; rant; shout; shriek; squall; squeal; tell tales
bêler bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bleat; gasp; sob
crier bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell call; call out to; chalk; crow; cry; cry out; cry out to; hail; howl; let on; scream; screech; shout; shout out loud; shriek; speak; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
crier fort bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell
faire rage bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; go off the deep end; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; talk smut; thunder; to be furious; use obscene language; yell
fulminer bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; cry; curse; go off the deep end; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; screech; shriek; squawk; storm; swear; talk smut; thunder; to be furious; use obscene language; yell
gronder bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bang; bawl; be furious; bear a grudge; bear malice; bellyache; blame; blame someone of; boom; chanter; chide; complain; crack; discredit; gripe; grouse; growl; grumble; harbour a grudge; let someone have it; pop; rage; rancor; rancour; rant; rant & rage; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; rumble; scream; snarl; splash; stew; storm; thunder; yell
gueuler bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell cry; scream; screech; shriek; squawk; yell
huer boo; howl; roar
hurler bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; cry; cry out; gasp; grumble; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; scream with laughter; screech; shout; shout out loud; shriek; sob; squawk; squeal; storm; tell tales; thunder; whine; yell
japper bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bark; squeal
mugir bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; bray; cry; grumble; howl; let on; let someone have it; low; moo; rage; rant; rant & rage; rave; scream; screech; shout; shriek; squeal; storm; tell tales; thunder; whine; yell
se déchaîner bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
tempêter bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; blowing a gale; blowing hard; curse; go off the deep end; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; storming; swear; thunder; to be furious; yell
tonner bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bang; boom; crack; pop; rage; storm; thunder
tonner contre bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rave; scream; storm; thunder; yell
tousser fort bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
vociférer bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell bawl; be furious; curse; go off the deep end; grumble; rage; rant; rave; scream; storm; swear; thunder; to be furious; yell
- bellow; howl; thunder; ululate; wail; yaup; yawl
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- sough; swell

Verwante woorden van "roar":


Synoniemen voor "roar":


Verwante definities voor "roar":

  1. a deep prolonged loud noise1
  2. the sound made by a lion1
  3. laugh unrestrainedly and heartily1
  4. utter words loudly and forcefully1
    • `Get out of here,' he roared1
  5. make a loud noise, as of wind, water, or vehicles1
    • The water roared down the chute1
  6. emit long loud cries1
  7. make a loud noise, as of animal1
  8. act or proceed in a riotous, turbulent, or disorderly way1
    • desperadoes from the hills regularly roared in to take over the town1

Wiktionary: roar

roar
verb
  1. to make loud, deep cry of emotion
  2. of animals
noun
  1. cry of the lion
roar
verb
  1. jeter un ou plusieurs cris.
  2. Pousser des cris humains
  3. Pousser un cri

Cross Translation:
FromToVia
roar bruit violent; fracas; mugissement; grondement; tumulte; vacarme Getöse — anhaltende, laute Geräusche, verursacht etwa durch Naturereignisse, Wasser, Wind, Verkehr oder eine Menschenmenge
roar gueuler; hurler brüllen — mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv

Verwante vertalingen van roar