Engels

Uitgebreide vertaling voor mention (Engels) in het Frans

mention:

to mention werkwoord (mentions, mentioned, mentioning)

  1. to mention (list)
    mentionner; citer; faire mention de; nommer; informer; mettre au courant
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • citer werkwoord (cite, cites, citons, citez, )
    • faire mention de werkwoord
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
    • informer werkwoord (informe, informes, informons, informez, )
    • mettre au courant werkwoord
  2. to mention (name; call; stamp one's foot)
    appeler; mentionner; nommer
    • appeler werkwoord (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  3. to mention (enumerate; list; name)
    énumérer; nommer
    • énumérer werkwoord (énumère, énumères, énumérons, énumérez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  4. to mention (make mention of)
    mentionner; faire mention de; relater
    • mentionner werkwoord (mentionne, mentionnes, mentionnons, mentionnez, )
    • faire mention de werkwoord
    • relater werkwoord (relate, relates, relatons, relatez, )

Conjugations for mention:

present
  1. mention
  2. mention
  3. mentions
  4. mention
  5. mention
  6. mention
simple past
  1. mentioned
  2. mentioned
  3. mentioned
  4. mentioned
  5. mentioned
  6. mentioned
present perfect
  1. have mentioned
  2. have mentioned
  3. has mentioned
  4. have mentioned
  5. have mentioned
  6. have mentioned
past continuous
  1. was mentioning
  2. were mentioning
  3. was mentioning
  4. were mentioning
  5. were mentioning
  6. were mentioning
future
  1. shall mention
  2. will mention
  3. will mention
  4. shall mention
  5. will mention
  6. will mention
continuous present
  1. am mentioning
  2. are mentioning
  3. is mentioning
  4. are mentioning
  5. are mentioning
  6. are mentioning
subjunctive
  1. be mentioned
  2. be mentioned
  3. be mentioned
  4. be mentioned
  5. be mentioned
  6. be mentioned
diverse
  1. mention!
  2. let's mention!
  3. mentioned
  4. mentioning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor mention:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- acknowledgment; citation; cite; credit; honorable mention; quotation; reference
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
appeler call; mention; name; stamp one's foot appeal; appeal against; appeal to someone; call; call in; call out to; call over; call up; call upon; cry out to; denominate; give a ring; hail; lodge an appeal; make a call; name; phone; phone someone; protest; remind; ring; ring up; send for; shout; sound; speak; subpoena; summon; telephone; term
citer list; mention bring up; broach; broach a subject; call; cite; cut; cut into; denominate; initiate; name; put forward; put on the table; quote; raise; reap; sting; subpoena; summon; term; throw up; toss in the air; toss up
faire mention de list; make mention of; mention
informer list; mention announce; inform
mentionner call; list; make mention of; mention; name; stamp one's foot appeal; appeal against; apply; call; denominate; enrol for; name; register; report oneself; term
mettre au courant list; mention inform; introduce; prepare; report
nommer call; enumerate; list; mention; name; stamp one's foot advise; appoint; call; consider; denominate; elect; employ; engage; establish; hire; instal; install; institute; mention by name; name; nominate; present; propose; recommend; recruit; sign on; suggest; term
relater make mention of; mention announce; inform; report; state
énumérer enumerate; list; mention; name
- advert; bring up; cite; name; note; observe; refer; remark
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- advance; put forward; set forth; state

Verwante woorden van "mention":


Synoniemen voor "mention":


Verwante definities voor "mention":

  1. an official recognition of merit1
    • although he didn't win the prize he did get special mention1
  2. a short note recognizing a source of information or of a quoted passage1
    • the article includes mention of similar clinical cases1
  3. a remark that calls attention to something or someone1
    • she made frequent mention of her promotion1
    • there was no mention of it1
  4. make mention of1
  5. commend1
  6. make reference to1
    • His name was mentioned in connection with the invention1

Wiktionary: mention

mention
verb
  1. make a short reference something
mention
Cross Translation:
FromToVia
mention citer noemen — vermelden door het uitspreken van de naam
mention mention Erwähnung — Die Tatsache, dass eine Angelegenheit in einem umfassenderen Zusammenhang benannt, angesprochen und eingeordnet wird
mention mentionner; citer erwähnentransitiv: etwas nebenbei und beiläufig aussprechen, zur Sprache bringen
mention nommer nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen

Verwante vertalingen van mention



Frans

Uitgebreide vertaling voor mention (Frans) in het Engels

mention:

mention [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la mention (communication; message; annonce; )
    the statement; the message; the announcement; the report; the piece of news
  2. la mention (nouvelle; message; annonce; )
    the announcement
  3. la mention (annonce; notification; rapport; annotation)
    the giving notice of; the announcing; the proclaiming
  4. la mention (note; notation; annotation; )
    the note; the report
    • note [the ~] zelfstandig naamwoord
    • report [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor mention:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
announcement annonce; appel; avis; communication; envoi; faire-part; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi annonce; appel; avertissement; avis; communication; convocation; déclaration; décret; dénonciation; exploit d'huissier; faire-part; mise au courant; notification; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; renseignement; sommation; tirage; édition
announcing annonce; annotation; mention; notification; rapport annonce; annonce publicitaire
giving notice of annonce; annotation; mention; notification; rapport convoquer; notificer; sommer
message annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi bulletin mensuel; document; feuille mensuelle; hebdomadaire; magazine; magazine mensuel; message; message électronique; nouvelle; périodique; revue
note addition; annotation; citation; déclaration; facture; mention; mention honorable; mémoire des frais; notation; note; note de frais Note professionnelle; accent; annotation; bank-note; billet; billet de banque; bout de papier; brouillon; certificat; coupure; gribouillis; griffonnage; mot; musique; notation; note; note de musique; petit billet; petit mot; son; sonorité; teinte; timbre; ton; voix; égratignure
piece of news annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi bulletin mensuel; feuille mensuelle; hebdomadaire; magazine; magazine mensuel; nouvelle; périodique; revue
proclaiming annonce; annotation; mention; notification; rapport
report addition; annonce; annotation; appel; avis; citation; communication; déclaration; envoi; facture; information; mention; mention honorable; message; mémoire des frais; notation; note; note de frais; notice; nouvelle; publication; renvoi annotation; brouillon; bulletin mensuel; composition; compte rendu; compte-rendu; dissertation; essai; exposé; feuille mensuelle; griffonnage; hebdomadaire; information; informations; liste; magazine; magazine mensuel; mémoire; notation; note; nouvelle; petit mot; procès-verbal; présentation; périodique; rapport; rapportage; reportage; revue; rédaction; éclaircissement
statement annonce; appel; avis; communication; envoi; information; mention; message; notice; nouvelle; publication; renvoi affirmation; allégation; annonce; annotation; assertion; brouillon; communication; constatation; dilemme; déclaration; détermination; expression; faire-part; griffonnage; instruction; instruction d'action; liste; locution verbale; notation; note; petit mot; position; problème; procès-verbal; question; registre; relevé; relevé de compte; supposition; tableau d'analyse; tâche; tâche scolaire; énumération
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
note annoter; consigner; enregister; indexer; inscrire; noter; register
report annoncer; apprendre; cafarder; caractériser; communiquer; conter; couvrir; dire; divulguer quelque chose; déceler; déclarer; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; interpréter; mettre au courant; mettre au courant de; moucharder; parler; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; répandre; s'informer de; se renseigner; trahir; écrire

Synoniemen voor "mention":


Wiktionary: mention

mention
noun
  1. action de mentionner.
mention
noun
  1. rating

Cross Translation:
FromToVia
mention mention; reference Erwähnung — Die Tatsache, dass eine Angelegenheit in einem umfassenderen Zusammenhang benannt, angesprochen und eingeordnet wird
mention mentioning; report Mentionveraltet: Erwähnung, Meldung
mention comment; endorsement; memorandum; note; notation; qualifiers Vermerkallgemein: ein kurzer schriftlicher Eintrag, eine Anmerkung oder eine Notiz, die der eigenen Erinnerung, als Hinweis für andere und der Kommunikation mit anderen dient
mention memo; memorandum for file; note for file Vermerkfachspezifisch: die der Transparenz und Nachvollziehbarkeit der Verwaltungsvorgang dienenden behördeninternen schriftlichen Aufzeichnungen

Verwante vertalingen van mention