Engels

Uitgebreide vertaling voor loading (Engels) in het Frans

loading:

loading [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the loading (freight; cargo; load; )
    la cargaison
  2. the loading (shipment; embarkation)
    l'embarquement du cargaison
  3. the loading (enshipment; embarkation; entraining)
    le chargement; l'embarquement
  4. the loading (freighting; chartering; freightment)
    le fret; la charge; le chargement; le fardeau; la cargaison; l'affrètement

Vertaal Matrix voor loading:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affrètement chartering; freighting; freightment; loading cargo; chartering
cargaison cargo; chartering; freight; freighting; freightment; haul; load; loading; shipment; weight cargo; carrying-traffic; charges; freight; goods-traffic; load; road transport; ship's hold; shipment; transfer; transport; transportation
charge chartering; freighting; freightment; loading assault; attack; burden; cargo; carrying-traffic; charge; charges; duties; electrical charge; freight; goods-traffic; load; raid; road transport; run; rush; scaling; shipment; static; static electricity; storming; tax; tax collectors office; taxes; transfer; transport; transportation; weight
chargement chartering; embarkation; enshipment; entraining; freighting; freightment; loading cargo; carrying-traffic; charge; charging; electrical charge; goods-traffic; load; road transport; static; static electricity; transfer; transport; transportation; waggonload
embarquement embarkation; enshipment; entraining; loading
embarquement du cargaison embarkation; loading; shipment
fardeau chartering; freighting; freightment; loading burden; cargo; charges; freight; load; millstone; shipment; weight
fret chartering; freighting; freightment; loading cargo; freight rate
- burden; cargo; consignment; freight; lading; load; payload; shipment
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- charging

Verwante woorden van "loading":


Synoniemen voor "loading":


Antoniemen van "loading":


Verwante definities voor "loading":

  1. the labor of putting a load of something on or in a vehicle or ship or container etc.1
    • the loading took 2 hours1
  2. goods carried by a large vehicle1
  3. weight to be borne or conveyed1
  4. a quantity that can be processed or transported at one time1
  5. the ratio of the gross weight of an airplane to some factor determining its lift1

Wiktionary: loading

loading
noun
  1. (génie mécanique) phénomène de coincement dû à l'adhérence.
  2. action de charger un animal, une voiture, un camion, un navire ; résultat de cette action.

loading vorm van load:

to load werkwoord (loads, loaded, loading)

  1. to load (freight; lade)
    charger; recharger; affréter; fréter; équiper
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • recharger werkwoord (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, )
    • affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, )
    • fréter werkwoord (frète, frètes, frétons, frétez, )
    • équiper werkwoord (équipe, équipes, équipons, équipez, )
  2. to load (ship)
    embarquer; charger; affréter
    • embarquer werkwoord (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • affréter werkwoord (affrète, affrètes, affrétons, affrétez, )
  3. to load (load a gun)
    charger; charger un fusil
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • charger un fusil werkwoord
  4. to load (make heavier; weight)
    renforcer; alourdir; charger; apesantir; s'aggraver; s'alourdir
    • renforcer werkwoord (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • alourdir werkwoord (alourdis, alourdit, alourdissons, alourdissez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • apesantir werkwoord
    • s'aggraver werkwoord
    • s'alourdir werkwoord
  5. to load (make heavier; weight)
    aggraver; alourdir; rendre difficile; peser plus lourd
    • aggraver werkwoord (aggrave, aggraves, aggravons, aggravez, )
    • alourdir werkwoord (alourdis, alourdit, alourdissons, alourdissez, )
    • rendre difficile werkwoord
    • peser plus lourd werkwoord
  6. to load (charge with electricity; recharge)
    recharger; charger
    • recharger werkwoord (recharge, recharges, rechargeons, rechargez, )
    • charger werkwoord (charge, charges, chargeons, chargez, )

Conjugations for load:

present
  1. load
  2. load
  3. loads
  4. load
  5. load
  6. load
simple past
  1. loaded
  2. loaded
  3. loaded
  4. loaded
  5. loaded
  6. loaded
present perfect
  1. have loaded
  2. have loaded
  3. has loaded
  4. have loaded
  5. have loaded
  6. have loaded
past continuous
  1. was loading
  2. were loading
  3. was loading
  4. were loading
  5. were loading
  6. were loading
future
  1. shall load
  2. will load
  3. will load
  4. shall load
  5. will load
  6. will load
continuous present
  1. am loading
  2. are loading
  3. is loading
  4. are loading
  5. are loading
  6. are loading
subjunctive
  1. be loaded
  2. be loaded
  3. be loaded
  4. be loaded
  5. be loaded
  6. be loaded
diverse
  1. load!
  2. let's load!
  3. loaded
  4. loading
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

load [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the load (loading; freight; cargo; )
    la cargaison
  2. the load (inconvenience; nuisance; difficulty; )
    le désagrément; le dérangement; l'inconfort
  3. the load (a whole lot; mass; multitude; )
    la masse; l'abondance; la multitude; la profusion; la grande quantité; le tas; l'amas
  4. the load (accumulation; pile; heap; piling up)
    l'accumulation; la pile; le tas; l'entassement; le cumul; le ramas; la masse; la quantité; le rassemblement; l'assemblage
  5. the load (cargo; freight; shipment)
    la charge; le fardeau; la cargaison
    • charge [la ~] zelfstandig naamwoord
    • fardeau [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cargaison [la ~] zelfstandig naamwoord
  6. the load (crowd; herd; clutter; )
    la foule; la masse; la grande quantité de personnes; la troupe; le des tas de gens; la multitude de gens; le grand nombre de personnes; la meute; l'horde
  7. the load (fare)
    le petit fardeau
  8. the load
    le chargement
  9. the load
    – The maximum amount of activity that can be performed by a resource in a time period. 2
    la charge
    • charge [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor load:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abondance a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot abundance; affluence; excess; excessiveness; exuberance; luxury; multitude; overabundance; overflow; profusion; surplus
accumulation accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; assembling; bunch; clutter; collection; compilation; crowd; gang; gathering; pack; party; pile; piling up; set; sifting; sorting; stacking
amas a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot a whole lot; bunch; crowd; heap; lot; lots; pile; quite a lot; tons
assemblage accumulation; heap; load; pile; piling up arrangement; assembly; clubbing; combination; composition; connection; joining together; junction; liaison; linking; linking together; montage; union
cargaison cargo; freight; haul; load; loading; shipment; weight cargo; carrying-traffic; charges; chartering; freighting; freightment; goods-traffic; loading; road transport; ship's hold; transfer; transport; transportation
charge cargo; freight; load; shipment assault; attack; burden; cargo; carrying-traffic; charge; charges; chartering; duties; electrical charge; freighting; freightment; goods-traffic; loading; raid; road transport; run; rush; scaling; static; static electricity; storming; tax; tax collectors office; taxes; transfer; transport; transportation; weight
chargement load cargo; carrying-traffic; charge; charging; chartering; electrical charge; embarkation; enshipment; entraining; freighting; freightment; goods-traffic; loading; road transport; static; static electricity; transfer; transport; transportation; waggonload
cumul accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; blockage; clutter; collection; compilation; congestion; constipation; cumulation; gathering; jam; mess; mountain; muddle; pack; pile; piling up; rollup; sifting; sorting; stagnancy; stagnation; standstill; stoppage
des tas de gens bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle
dérangement difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight interruption; intrusion; machine defect; nuisance
désagrément difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight ailment; complaint; difficulty; disease; disorder; inconvenience; nuisance; trouble
entassement accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; clutter; collection; compilation; congestion; gathering; heap; mess; mountain; muddle; pack; pile; piling up; sifting; sorting; stacking; stagnancy; stagnation; standstill; stowing
fardeau cargo; freight; load; shipment burden; cargo; charges; chartering; freighting; freightment; loading; millstone; weight
foule bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle a whole lot; brood; brooding; bunch; common herd; crowd; drove; flock; flow; group; heap; herd; horde; influx; lot; lots; mob; multitude; pile; quite a lot; rabble; ragtag; riff-raff; riffraff; rush; scum; sitting; squash; stampede; tons; vermin
grand nombre de personnes bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle
grande quantité a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot a whole lot; lots; quite a lot; tons
grande quantité de personnes bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle
horde bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle band; gang
inconfort difficulty; hindrance; impediment; inconvenience; load; nuisance; weight coldness; coolness; inconvenience; nuisance
masse a whole lot; accumulation; bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; mass; multitude; pack; party; pile; piling up; quite a lot; troop; troupe; wattle a whole lot; bunch; clot; common herd; crowd; drove; flock; gang; gathering; group; heap; herd; horde; lot; lots; lump; mob; multitude; pile; quite a lot; sledge hammers; tons; weight
meute bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle cattle trail; common herd; crowd; drove; flock; herd; horde; hunt; hunting party; mob; multitude; shoot; shooting party
multitude a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot a whole lot; countless; lots; quite a lot; tons
multitude de gens bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle common herd; crowd; drove; flock; herd; horde; mob; multitude
petit fardeau fare; load passenger; person on board
pile accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; battery; clutter; collection; compilation; cue; gathering; heap; heaps; pack; pile; piles; piling up; sifting; sorting; stack; stacks
profusion a whole lot; heap; load; lot; mass; multitude; quite a lot abundance; affluence; luxury; multitude; profusion
quantité accumulation; heap; load; pile; piling up amount; degree; dose; extent; intensity; lot; number; parcel; quantity; size
ramas accumulation; heap; load; pile; piling up
rassemblement accumulation; heap; load; pile; piling up accumulation; assembling; bunch; clutter; collection; crowd; gang; gathering; go shares; hotchpotch; jumble; medley; mishmash; party; put together; putting together; revolt; riot; set; tumult
tas a whole lot; accumulation; heap; load; lot; mass; multitude; pile; piling up; quite a lot a whole lot; bag and baggage; bunch; caboodle; crowd; heap; heaps; hotchpotch; lot; lots; pile; piles; quite a lot; rick; stack; stacks; tons
troupe bunch; clutter; crowd; gang; heap; herd; load; lot; pack; party; troop; troupe; wattle accumulation; assembling; band; bunch; cattle trail; clutter; collection; common herd; crowd; drove; flock; gang; gathering; herd; horde; hotchpotch; jumble; medley; mishmash; mob; multitude; party; set
- burden; cargo; consignment; encumbrance; freight; incumbrance; lading; loading; lode; onus; payload; shipment; warhead
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affréter freight; lade; load; ship
aggraver load; make heavier; weight acumilate; aggravate; amplify; deepen; encourage; encourage someone; escalate; exacerbate; exasperate; fortify; hinder; incite; inspire; intensify; invigorate; make harder; make heavier; make more difficult; make worse; motivate; motivate someone; snowball; stimulate; strengthen; thwart; worsen
alourdir load; make heavier; weight
apesantir load; make heavier; weight
charger charge with electricity; freight; lade; load; load a gun; make heavier; recharge; ship; weight accuse; aggravate; blow up; burden; charge; charge with; command; denounce; exaggerate; fill; heap up; heighten; imputate; impute; incriminate; insinuate; order; overdo; ship
charger un fusil load; load a gun
embarquer load; ship climb aboard; depart; embark; get in; go aboard; go on board; grease; leave; leave for; rub in; sail; set out; ship; smear; start; take off; travel
fréter freight; lade; load
peser plus lourd load; make heavier; weight
recharger charge with electricity; freight; lade; load; recharge heap up; recharge; refill; reload
rendre difficile load; make heavier; weight bother; complicate; entangle; hinder; make difficult; make hard; make harder; make heavier; make it difficult; make it hard; make more difficult; make things difficult; thwart; trouble
renforcer load; make heavier; weight acumilate; affix; amplify; attach; attach to; become stronger; blow out of proportions; blow up; connect; consolidate; deepen; exaggerate; fasten; fortify; heighten; intensify; invigorate; overdo; reinforce; secure; sharpen; strenghten; strengthen; tighten
s'aggraver load; make heavier; weight acumilate; aggravate; amplify; deepen; deteriorate; escalate; fortify; get worse; intensify; invigorate; snowball; strengthen; worsen
s'alourdir load; make heavier; weight become heavier; gain; gain weight
équiper freight; lade; load crew; deck out; dress o.s. up; fit out; furnish; man; staff
- adulterate; charge; debase; dilute; lade; laden; load up; stretch
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- waggonload; wagonload

Verwante woorden van "load":


Synoniemen voor "load":


Verwante definities voor "load":

  1. goods carried by a large vehicle1
  2. weight to be borne or conveyed1
  3. electrical device to which electrical power is delivered1
  4. the front part of a guided missile or rocket or torpedo that carries the nuclear or explosive charge or the chemical or biological agents1
  5. an onerous or difficult concern1
    • that's a load off my mind1
  6. a deposit of valuable ore occurring within definite boundaries separating it from surrounding rocks1
  7. the power output of a generator or power plant1
  8. an amount of alcohol sufficient to intoxicate1
    • he got a load on and started a brawl1
  9. a quantity that can be processed or transported at one time1
    • the system broke down under excessive loads1
  10. corrupt, debase, or make impure by adding a foreign or inferior substance; often by replacing valuable ingredients with inferior ones1
  11. fill or place a load on1
    • load a car1
    • load the truck with hay1
  12. provide (a device) with something necessary1
    • He loaded his gun carefully1
    • load the camera1
  13. put (something) on a structure or conveyance1
    • load the bags onto the trucks1
  14. transfer from a storage device to a computer's memory1
  15. To place information from storage into memory for processing, if it is data, or for execution, if it is program code.2
  16. The maximum amount of activity that can be performed by a resource in a time period.2

Wiktionary: load

load
verb
  1. to read into memory
  2. to fill with munition
  3. to put a load on
noun
  1. the electrical current or power delivered by a device
  2. the volume of work required to be performed
  3. a large number or amount
  4. number of articles that can be transported or processed at one time
load
noun
  1. fardeau, ce qui pèse
  2. ce qui est chargé (sur un animal de bât, un navire…)
  3. Charge
  4. Ensemble d’éléments liés
verb
  1. garnir d’une charge.

Cross Translation:
FromToVia
load cargaison; chargement; charge vracht — de lading van een vervoermiddel
load chargement; charge lading — goederen die vervoerd worden
load charger belasten — gewichten plaatsen op
load charger beladen — een lading aanbrengen op een lastdier of een voer- of vaartuig
load chargement LadungTransportwirtschaft: Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird
load paquet Ladung — (umgangssprachlich) eine größere Menge
load charge; fardeau Last Transportwesen: etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; auch Ladung, Fracht; was man trägt
load récepteur VerbraucherGerät, das elektrische Energie verbrauchen (also in andere Energieformen umwandelt)
load charger laden — (transitiv) von einem Datenspeicher lesen (lassen)
load charger laden — (transitiv) eine Schusswaffe mit Munition versehen
load charger laden — (transitiv) etwas auf oder in ein Fahrzeug oder auf ein Lasttier schaffen

Verwante vertalingen van loading