Engels

Uitgebreide vertaling voor chat (Engels) in het Frans

chat:

to chat werkwoord (chats, chated, chating)

  1. to chat (have a good long talk)
    bavarder; jaser
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • jaser werkwoord (jase, jases, jasons, jasez, )
  2. to chat (talk; speak; rattle; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler werkwoord (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire werkwoord (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter werkwoord (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter werkwoord (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter werkwoord (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter werkwoord (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser werkwoord (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser werkwoord (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner werkwoord (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer werkwoord (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  3. to chat (talk; converse)
    bavarder; causer
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
  4. to chat
    causer; parler dans le vide; bavarder
    • causer werkwoord (cause, causes, causons, causez, )
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
  5. to chat (slaver; slobber; dribble; )
    baver; bavarder; papoter; radoter; bredouiller; rabâcher; jacasser; caqueter; parler dans le vide
    • baver werkwoord (bave, baves, bavons, bavez, )
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • papoter werkwoord (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • radoter werkwoord (radote, radotes, radotons, radotez, )
    • bredouiller werkwoord (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • rabâcher werkwoord (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
    • jacasser werkwoord (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • caqueter werkwoord (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
  6. to chat (waffle; rabbit)
    bavarder; rabâcher
    • bavarder werkwoord (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • rabâcher werkwoord (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
  7. to chat (twaddle; babble; prattle; )
    radoter; baragouiner; cancaner; jacasser; parler dans le vide; dire des bêtises; papoter; caqueter
    • radoter werkwoord (radote, radotes, radotons, radotez, )
    • baragouiner werkwoord (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, )
    • cancaner werkwoord (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • jacasser werkwoord (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • dire des bêtises werkwoord
    • papoter werkwoord (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • caqueter werkwoord (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
  8. to chat
    – To carry on a real-time conversation with other users by computer. 1
    converser
    • converser werkwoord (converse, converses, conversons, conversez, )

Conjugations for chat:

present
  1. chat
  2. chat
  3. chats
  4. chat
  5. chat
  6. chat
simple past
  1. chated
  2. chated
  3. chated
  4. chated
  5. chated
  6. chated
present perfect
  1. have chated
  2. have chated
  3. has chated
  4. have chated
  5. have chated
  6. have chated
past continuous
  1. was chating
  2. were chating
  3. was chating
  4. were chating
  5. were chating
  6. were chating
future
  1. shall chat
  2. will chat
  3. will chat
  4. shall chat
  5. will chat
  6. will chat
continuous present
  1. am chating
  2. are chating
  3. is chating
  4. are chating
  5. are chating
  6. are chating
subjunctive
  1. be chated
  2. be chated
  3. be chated
  4. be chated
  5. be chated
  6. be chated
diverse
  1. chat!
  2. let's chat!
  3. chated
  4. chating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

chat [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the chat (conversation; sustenance; talk)
    la conversation; l'entretien; l'interview; le bavardage; la causerie
  2. the chat
    la causette; le bavardage; la causerie; le papotage
  3. the chat
    l'entretien; le bavardage; le parler; la conversation; la causerie; le brin de causette
  4. the chat (gossip; talk; rumour; rumor)
    la causerie; le bavardage; le brin de causette
  5. the chat
    – A real-time conversation via computer using short instant messages between two or more participants. When a participant types a line of text and then presses the Enter key, that participant's words appear on the screens of the other participants, who can then respond in kind. 1
    la conversation

Vertaal Matrix voor chat:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bavardage chat; conversation; gossip; rumor; rumour; sustenance; talk babble; backbiting; blah; bunkum; cackling; chatter; clanging; claptrap; defamation; drooling; gabble; gossip; indiscretion; jabber; jaw; mudslinging; prattle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash; yacking
brin de causette chat; gossip; rumor; rumour; talk
causerie chat; conversation; gossip; rumor; rumour; sustenance; talk babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; gossip; jabber; talk; yacking
causette chat
conversation chat; conversation; sustenance; talk conversation; conversations; dialog; dialogue; dialogues; discussion; gatherings; interview; meetings; symposia; talking
entretien chat; conversation; sustenance; talk conversation; dialog; dialogue; discussion; interview; keep up; maintenance; support; talk; talking; upkeep
interview chat; conversation; sustenance; talk conversation; dialog; dialogue; interview
papotage chat babble; backbiting; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; cackling; chatter; clanging; claptrap; defamation; drivel; empty talk; gabble; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; mudslinging; piffle; prattle; profanity; rot; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; talks; tittle-tattle; tolling; twaddle; vilification; waffle; wishwash; yacking
parler chat
- New World chat; Old World chat; confab; confabulation; schmoose; schmooze
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir de la conversation blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; have a conversation; speak; talk
baragouiner babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle babble; jabber; murmling one's displeasure
bavarder babble; blab; chat; chatter; converse; dribble; drone on; gab; have a conversation; have a good long talk; jabber; narrate; prattle; prattle on; rabbit; rattle; relate; slaver; slobber; speak; talk; talk crap; talk rubbish; tell; waffle communicate; converse; discuss; have a conversation; make a slip; rave; speak; talk; talk nonsense; waste one's time talking
baver babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
bredouiller babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle falter; flounder; jabber; murmling one's displeasure; stammer; stutter
cancaner babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle croak; quack
caqueter babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; slaver; slobber; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle; waffle
causer blab; chat; chatter; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell arrive at; bring about; bring evil upon; bring on; cause; communicate; converse; create; discuss; effect; end up; engender; give rise to; have a chat; have a conversation; hurt; instigate; lead to; produce; provoke; result in; speak; talk; turn out; work out
clapoter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell lap; ripple; slosh; splash
converser chat converse; discuss; talk
dire blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell cover; define; depict; describe; explain; expound; express; express oneself; give expression to; impersonate; narrate; recount; report; reveal oneself; say; speak; talk; tell; utter; ventilate
dire des bêtises babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
discuter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell altercate; argue; comment; communicate; consult; converse; debate; discuss; dispute; have a conversation; quarrel; review; speak; speak about; talk; talk about; talk it over; twist; wrangle
jacasser babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; slaver; slobber; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle; waffle chatter; chirp; croak; gabble; quack; rattle
jaser blab; chat; chatter; have a conversation; have a good long talk; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell croak; quack
papoter babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; slaver; slobber; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle; waffle
parler blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; express; express oneself; give a speech; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; report; reveal oneself; speak; speechify; talk; tell; utter; ventilate
parler dans le vide babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
prononcer blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
rabâcher babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; rabbit; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle be a pain in the neck; keep on; nag
raconter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; cover; define; depict; describe; explain; expound; express; express oneself; give expression to; impersonate; inform; narrate; recount; report; reveal oneself; say; speak; state; talk; tell; utter; ventilate
radoter babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle

Verwante woorden van "chat":


Synoniemen voor "chat":


Verwante definities voor "chat":

  1. songbirds having a chattering call2
  2. birds having a chattering call2
  3. an informal conversation2
  4. A real-time conversation via computer using short instant messages between two or more participants. When a participant types a line of text and then presses the Enter key, that participant's words appear on the screens of the other participants, who can then respond in kind.1
  5. To carry on a real-time conversation with other users by computer.1

Wiktionary: chat

chat
noun
  1. -
verb
  1. -
  2. be engaged in informal conversation
chat
noun
  1. Bavardage enfantin où le plaisir passe avant la volonté d'être compris
  2. Petite discussion sans importance.
  3. (familier, fr) Petite causerie.
  4. Québec|fr informatique|fr conversation, communication textuelle en temps réel sur Internet.
verb
  1. parler sans mesure et sans discrétion.
  2. être cause de ; occasionner, provoquer.
  3. Québec|fr informatique|fr converser, communiquer textuellement en temps réel sur Internet.
  4. converser familièrement.
  5. examiner, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre.
  6. Parler abondamment, souvent de façon charmante.

Cross Translation:
FromToVia
chat bavarder kletsen — praten, babbelen
chat causer keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang
chat cyberbavarder; tchatter; chatter chatten — op synchrone wijze met elkaar korte tekstberichten uitwisselen
chat bavarder; causer; papoter babbelen — gezellig praten over zaken van weinig belang
chat chat Chat — Technik im Internet, um in Echtzeit zu kommunizieren
chat chatter; cyberbavarder; tchatter; clavarder chatten — an einem Chat in Chatraum oder über Messenger teilnehmen
chat babiller; barjaquer; bavarder; cancaner; bavasser; caqueter; jacasser; jaboter; causer; papoter; jaser; tchatcher dibbernintransitiv, umgangssprachlich: reden
chat bavarder; discuter plaudern — sich ungezwungen unterhalten
chat entretenir; converser unterhaltenreflexiv: mit jemandem reden, erzählen

Verwante vertalingen van chat



Frans

Uitgebreide vertaling voor chat (Frans) in het Engels

chat:

chat [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le chat
    the cat
    • cat [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le chat (chatte; matou)
    the pussy; the pussy-cat; the cat; the tabby-cat; the tomcat; the tom-cat; the tom; the cat's head
    • pussy [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pussy-cat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tabby-cat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tomcat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tom-cat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tom [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cat's head [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. le chat (chat mâle)
    the tomcat; the cat; the tom
    • tomcat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cat [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tom [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. le chat (chatte)
    the cat
    – feline mammal usually having thick soft fur and no ability to roar: domestic cats; wildcats 2
    • cat [the ~] zelfstandig naamwoord
    the house cat; the Felis domesticus; the domestic cat; the Felis catus
    – any domesticated member of the genus Felis 2

Vertaal Matrix voor chat:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Felis catus chat; chatte
Felis domesticus chat; chatte
cat chat; chat mâle; chatte; matou petite teigne
cat's head chat; chatte; matou tête de chat
domestic cat chat; chatte
house cat chat; chatte
pussy chat; chatte; matou
pussy-cat chat; chatte; matou
tabby-cat chat; chatte; matou
tom chat; chat mâle; chatte; matou
tom-cat chat; chatte; matou
tomcat chat; chat mâle; chatte; matou

Synoniemen voor "chat":


Wiktionary: chat

chat
noun
  1. Chat domestique
  2. Chat mâle
  3. Félin
chat
noun
  1. domestic species
  2. game
  3. male cat

Cross Translation:
FromToVia
chat cat Büsi — schweiz.|; mundartlich, fam.|: Katze
chat chat; online chat Chat — Technik im Internet, um in Echtzeit zu kommunizieren
chat tomcat; cat KaterZoologie: männliche Katze
chat cat; she-cat Katze — dem Menschen verbundenes, anschmiegsames Haustier (Felis silvestris catus), in zahlreichen Rassen gezüchtet

Verwante vertalingen van chat