Engels

Uitgebreide vertaling voor wanted (Engels) in het Frans

wanted:

wanted bijvoeglijk naamwoord

  1. wanted (wished for; desirable; desired; )
    souhaité; désiré; désirable; souhaitable; voulu; demandé
  2. wanted (desirable; sought-after; in demand; popular; gladly seen)
    voulu; désiré; en vogue; demandé; désirable; populaire; aimé; favori
  3. wanted (essential; crucial; fundamental; )
    essentiel; indispensable; élementaire; fondamental; crucial; décisif
  4. wanted (desirable; sought-after; adorable; in demand)
    voulu; désiré; recherché; en vogue; demandé; désirable

Vertaal Matrix voor wanted:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
favori apples of the eye; beloved; chickadee; chosen one; darling; darling pet; ducky; eyeballs; favorite; favourite; likely candidate; loved ones; mollycoddle; mother's darling; pampered child; peach; pupils; spoiled child; sweetie
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
demandé adorable; desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; popular; sought-after; wanted; wished for in demand; in request; requested; sought-after
- cherished; precious; treasured
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aimé desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted beloved; cherished; cute; dear; familiar; loved; nice; popular; sweet; well beloved
crucial central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted basic; cardinal; chief; crucial; elementary; essential; exhaustive; indispensable; principal; thorough; very important; vital
décisif central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted cardinal; chief; conclusive; convincing; critical; crucial; decisive; effective; essential; final; first; foremost; generally; indispensable; irrevocable; leading; mainly; paramount; principal; vital
désirable adorable; desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; popular; sought-after; wanted; wished for desirable; preferable; sought-after
désiré adorable; desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; popular; sought-after; wanted; wished for desired; familiar; in demand; in request; popular; sought-after
en vogue adorable; desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted affectionate; beloved; cherished; dear; devote; familiar; fashionable; in fashion; in vogue; loved; popular; precious; sweet
essentiel central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted basic; cardinal; careful; chief; crucial; elementary; essential; exhaustive; imperative; important; indispensable; inevitable; inevitably; major; necessarily; necessary; needfully; of necessity; pressing; principal; required; significant; thorough; urgent; vital
favori desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted affectionate; beloved; cherished; dear; devote; exclusive; favorite; favoured; favourite; loved; most wanted; popular; precious; preferential; private; select; selected; sweet
fondamental central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted basal; basic; basicly; cardinal; careful; chief; crucial; elementary; essential; exhaustive; fundamental; important; indispensable; major; principal; significant; thorough; vital
indispensable central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted crucial; essential; highly necessary; imperative; indispensable; inevitable; inevitably; much needed; necessarily; necessary; needfully; of necessity; pressing; required; urgent; vital; with haste
populaire desirable; gladly seen; in demand; popular; sought-after; wanted affectionate; beloved; cherished; crude; dear; devote; familiar; fashionable; in fashion; in vogue; loved; popular; precious; racial; respected; sweet; vulgar; welcome
recherché adorable; desirable; in demand; sought-after; wanted affectionate; beloved; cherished; dear; devote; far-fetched; in demand; in request; loved; popular; precious; sought-after; sweet
souhaitable desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; wanted; wished for
souhaité desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; wanted; wished for
voulu adorable; desirable; desired; essential; gladly seen; in demand; necessary; popular; sought-after; wanted; wished for familiar; in demand; in request; popular; sought-after
élementaire central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted important; major; significant

Verwante woorden van "wanted":


Synoniemen voor "wanted":


Antoniemen van "wanted":


Verwante definities voor "wanted":

  1. characterized by feeling or showing fond affection for1
    • so good to feel wanted1
  2. desired or wished for or sought1
    • couldn't keep her eyes off the wanted toy1
    • a wanted criminal1
    • a wanted poster1

Wiktionary: wanted

wanted
adjective
  1. law: subject to immediate detainment
wanted
adjective
  1. Où il entre du raffinement.

want:

want [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the want
    le besoin
    • besoin [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. the want (lack; deficiency)
    le manque; la misère; la pénurie; le besoin; le défaut
    • manque [le ~] zelfstandig naamwoord
    • misère [la ~] zelfstandig naamwoord
    • pénurie [la ~] zelfstandig naamwoord
    • besoin [le ~] zelfstandig naamwoord
    • défaut [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. the want (poverty; lack; paucity; )
    la pauvreté; la misère; le besoin
    • pauvreté [la ~] zelfstandig naamwoord
    • misère [la ~] zelfstandig naamwoord
    • besoin [le ~] zelfstandig naamwoord

to want werkwoord (wants, wanted, wanting)

  1. to want (must; have to; need)
    devoir; falloir; être obligé de; être dans l'obligation de
  2. to want (wish; like to)
    vouloir; désirer; aimer
    • vouloir werkwoord (veux, veut, voulons, voulez, )
    • désirer werkwoord (désire, désires, désirons, désirez, )
    • aimer werkwoord (aime, aimes, aimons, aimez, )
  3. to want (desire; long; crave; )
    désirer; convoiter; avoir envie de
    • désirer werkwoord (désire, désires, désirons, désirez, )
    • convoiter werkwoord (convoite, convoites, convoitons, convoitez, )
    • avoir envie de werkwoord
  4. to want (need; require)
    avoir besoin; nécessiter
    • avoir besoin werkwoord
    • nécessiter werkwoord (nécessite, nécessites, nécessitons, nécessitez, )

Conjugations for want:

present
  1. want
  2. want
  3. wants
  4. want
  5. want
  6. want
simple past
  1. wanted
  2. wanted
  3. wanted
  4. wanted
  5. wanted
  6. wanted
present perfect
  1. have wanted
  2. have wanted
  3. has wanted
  4. have wanted
  5. have wanted
  6. have wanted
past continuous
  1. was wanting
  2. were wanting
  3. was wanting
  4. were wanting
  5. were wanting
  6. were wanting
future
  1. shall want
  2. will want
  3. will want
  4. shall want
  5. will want
  6. will want
continuous present
  1. am wanting
  2. are wanting
  3. is wanting
  4. are wanting
  5. are wanting
  6. are wanting
subjunctive
  1. be wanted
  2. be wanted
  3. be wanted
  4. be wanted
  5. be wanted
  6. be wanted
diverse
  1. want!
  2. let's want!
  3. wanted
  4. wanting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor want:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
besoin dearth; deficiency; destitution; hardship; lack; need; paucity; penury; poverty; want adversity; bad luck; crisis; destitution; emergency situation; famine; indigentness; misfortune; need; neediness; needyness; of limited means; paucity; poorness; reverse; scantiness; scarcity; shortage; state of emergency; tightness; trouble
devoir being forced to; being obliged to; clerical work; difficulty; duty; having to; lecture; paper; problematical case; project; task; writing
défaut deficiency; lack; want absence; blank; blunder; defect; deficiency; deficit; disability; error; failing; failure; fault; feebleness; flaw; gap; gas; handicap; hiatus; hoot; howler; immorality; impediment; imperfection; incorrectness; insufficiency; lack; lacuna; machine defect; mistake; oversight; scream; shortage; shortcoming; shortfall; sin; slip; vice; void; weakness
manque deficiency; lack; want blank; deficiency; deficit; disability; failure; famine; flaw; gap; handicap; hiatus; impediment; insufficiency; lack; lacuna; needyness; paucity; physical defect; scantiness; scarcity; shortage; shortcoming; shortfall; tightness; void
misère dearth; deficiency; destitution; hardship; lack; need; paucity; penury; poverty; want adversity; bad condition; bad luck; blows; calamity; catastrophe; destitution; disaster; disasters; discomforts; famine; grief; helplessness; hollowness; lankiness; leanness; meagerness; meagreness; miserable condition; misery; misfortune; misfortunes; necessity; need; needyness; parsimony; paucity; poor situation; poorness; problems; punches; reverse; sadness; scantiness; scarcity; shortage; skinniness; slenderness; sorrow; sparsity; squalor; thinness; tightness; trouble; troubles
pauvreté dearth; destitution; hardship; lack; need; paucity; penury; poverty; want adversity; depravedness; destituteness; destitution; disaster; famine; frugality; fumblingness; harbourless; hollowness; indigentness; lankiness; leanness; meagerness; meagreness; necessity; need; neediness; needyness; of limited means; parsimony; paucity; plainness; poorness; poverty; scantiness; scarcity; seediness; shabbiness; shortage; simpleness; simplicity; skinniness; skinnyness; slenderness; sobriety; sparsity; thinness; tightness
pénurie deficiency; lack; want deficiency; deficit; famine; frugality; insufficiency; lack; meagerness; meagreness; needyness; parsimony; paucity; plainness; scantiness; scarcity; shortage; shortcoming; shortfall; simpleness; simplicity; slenderness; sobriety; tightness
- deficiency; deprivation; lack; need; neediness; privation; wish; wishing
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aimer like to; want; wish adore; be fond of; fancy; have a taste for; like; love
avoir besoin need; require; want
avoir envie de covet; crave; desire; long; want; will; wish be fond of; fancy; have a taste for; hope; like
convoiter covet; crave; desire; long; want; will; wish hope
devoir have to; must; need; want be obliged to; ought to; owe; should
désirer covet; crave; desire; like to; long; want; will; wish be hungry for; crave; crave for; have one's heart set on; hope; hunger; languish; long for; pine; to want something very badly; yearn
falloir have to; must; need; want be obliged to; ought to; should
nécessiter need; require; want compel; force; oblige; oblige to
vouloir like to; want; wish
être dans l'obligation de have to; must; need; want be obliged to; ought to; should
être obligé de have to; must; need; want be obliged to; ought to; should
- desire; need; require
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- call for; demand; lack; need; require

Verwante woorden van "want":


Synoniemen voor "want":


Verwante definities voor "want":

  1. a specific feeling of desire1
  2. anything that is necessary but lacking1
    • I tried to supply his wants1
  3. the state of needing something that is absent or unavailable1
    • for want of a nail the shoe was lost1
  4. a state of extreme poverty1
  5. wish or demand the presence of1
    • I want you here at noon!1
  6. have need of1
    • This piano wants the attention of a competent tuner1
  7. hunt or look for; want for a particular reason1
    • Your former neighbor is wanted by the FBI1
    • Uncle Sam wants you1
  8. feel or have a desire for; want strongly1
    • I want to go home now1
    • I want my own room1
  9. be without, lack; be deficient in1
    • want courtesy1
    • want the strength to go on living1
    • flood victims wanting food and shelter1

Wiktionary: want

want
verb
  1. desire
noun
  1. desire, wish, longing
  2. lack (of)
  3. poverty
want
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. état de ce qui est insuffisant.
  3. absence, défaut, fait de manquer.
  4. condition, état de celui qui inspirer la pitié.
  5. perte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir.
  6. vœu, désir qu’une chose accomplir.
verb
  1. prier, demander quelqu’un.
  2. former un souhait.
  3. Avoir l’intention, la volonté de faire quelque chose, s’y déterminer. (Sens général)

Cross Translation:
FromToVia
want manque Mangel — kPl.|: unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas
want avoir envie de mögenhäufig verneint: drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt
want désirer wollen — nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen
want vouloir wünschen — etwas ersehnen, erhoffen
want désir begeerte — verlangen
want vouloir willen — iets als verlangen hebben

Verwante vertalingen van wanted