Engels

Uitgebreide vertaling voor range (Engels) in het Frans

range:

range [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the range (reach)
    la portée; le champ visuel
  2. the range (reach)
    la portée; l'allonge
    • portée [la ~] zelfstandig naamwoord
    • allonge [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the range (visual field; scope; field of vision; )
    le champ visuel; le champ de vision
  4. the range (practice-ground)
    le champ de tir
  5. the range (artillery-range)
    la portée d'un fusil
  6. the range (radius)
    le rayon d'action d'un avion
  7. the range
    – A sequence of values. 1
  8. the range
    – The range of a light. Objects that are within the range will be lit by the light. Objects beyond the range of the light will not be lit by the light. Range properties only apply to the Spot Light and Point Light. 1
    la portée
    • portée [la ~] zelfstandig naamwoord
  9. the range
    – A set of continuous item identifiers to which the same clock vector applies. A range is represented by a starting point, an ending point, and a clock vector that applies to all IDs that are in between. 1
    la plage
    • plage [la ~] zelfstandig naamwoord
  10. the range
    – The area or distance that a Bluetooth device is able to cover to be successfully paired with another Bluetooth device or computer. 1
    la portée
    • portée [la ~] zelfstandig naamwoord

to range werkwoord (ranges, ranged, ranging)

  1. to range (vary; variate; diverge; differ; alternate with)
    varier; différer; diverger
    • varier werkwoord (varie, varies, varions, variez, )
    • différer werkwoord (diffère, diffères, différons, différez, )
    • diverger werkwoord (diverge, diverges, divergeons, divergez, )
  2. to range
    ranger; réunir autour; rassembler
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • réunir autour werkwoord
    • rassembler werkwoord (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
  3. to range (put in order; arrange; order)
    ranger; sérier; arranger; agencer; classifier; classer
    • ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )
    • sérier werkwoord
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • agencer werkwoord (agence, agences, agençons, agencez, )
    • classifier werkwoord (classifie, classifies, classifions, classifiez, )
    • classer werkwoord (classe, classes, classons, classez, )

Conjugations for range:

present
  1. range
  2. range
  3. ranges
  4. range
  5. range
  6. range
simple past
  1. ranged
  2. ranged
  3. ranged
  4. ranged
  5. ranged
  6. ranged
present perfect
  1. have ranged
  2. have ranged
  3. has ranged
  4. have ranged
  5. have ranged
  6. have ranged
past continuous
  1. was ranging
  2. were ranging
  3. was ranging
  4. were ranging
  5. were ranging
  6. were ranging
future
  1. shall range
  2. will range
  3. will range
  4. shall range
  5. will range
  6. will range
continuous present
  1. am ranging
  2. are ranging
  3. is ranging
  4. are ranging
  5. are ranging
  6. are ranging
subjunctive
  1. be ranged
  2. be ranged
  3. be ranged
  4. be ranged
  5. be ranged
  6. be ranged
diverse
  1. range!
  2. let's range!
  3. ranged
  4. ranging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor range:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allonge range; reach adding; extension; joining
champ de tir practice-ground; range field of fire; shooting range
champ de vision eye-range; field of view; field of vision; range; range of vision; scope; visual field
champ visuel eye-range; field of view; field of vision; range; range of vision; reach; scope; visual field
plage range beach; sandy beach
portée range; reach composition; drift; earshot; hearing; intent; intention; meaning; purport; purpose; reach; reach of clicks; scope; sense; size; span; stature; stave; substance; tendency; tenor; volume; width
portée d'un fusil artillery-range; range
rayon d'action d'un avion radius; range
- ambit; chain; chain of mountains; compass; cooking stove; grasp; image; kitchen range; kitchen stove; mountain chain; mountain range; orbit; range of a function; range of mountains; reach; scope; stove
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agencer arrange; order; put in order; range
arranger arrange; order; put in order; range arrange; assort; boost; bring off; classify; coordinate; cope; fix; fix up; freshen up; group; instal; install; jack up v; lay down; make decent; manage; model; orchestrate; order; organise; organize; patch up; pep up; pull off; reconcile; redeem; redress; refurbish; regulate; renew; renovate; restore; resume; select; set up; settle; shape; shunt; sift; sort out
classer arrange; order; put in order; range arrange; assort; card-index; class; classify; dismiss; drop; group; order; rank; select; shunt; sift; sort out; systematise; systematize
classifier arrange; order; put in order; range card-index; class; classify; group; order; rank; systematise; systematize
différer alternate with; differ; diverge; range; variate; vary defer; deviate; differ; differ from; make a difference
diverger alternate with; differ; diverge; range; variate; vary
ranger arrange; order; put in order; range archivate; clean; clear away; document; file; gather; lay; lay aside; lay down; move closer; move up; organise; organize; pack together; pack up; park; place; position; put; put away; put down; range together; save; scrape together; situate; store; stow; stow away; stuff; sweep; tidy up
rassembler range accumulate; amass; assemble; bank; bring together; call; call together; carry together; collect; gather; gather together; glean; horde; join; pick up; put money in the bank; save; share the load; spare; unite
réunir autour range
sérier arrange; order; put in order; range
varier alternate with; differ; diverge; range; variate; vary alter; barter; change; create; exchange; interchange; invent; make; swap; switch; trade in; transform; vary
- array; browse; crop; grade; graze; lay out; order; pasture; place; rank; rate; run; set out; straddle
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
plage range
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- adapt; arrange; compass; extent; scope

Verwante woorden van "range":


Synoniemen voor "range":


Verwante definities voor "range":

  1. a place for shooting (firing or driving) projectiles of various kinds2
    • the army maintains a missile range in the desert2
    • any good golf club will have a range where you can practice2
  2. a kitchen appliance used for cooking food2
  3. an area in which something acts or operates or has power or control:2
    • the range of a supersonic jet2
    • a piano has a greater range than the human voice2
  4. the limit of capability2
  5. (mathematics) the set of values of the dependent variable for which a function is defined2
  6. a variety of different things or activities2
    • he answered a range of questions2
    • he was impressed by the range and diversity of the collection2
  7. the limits within which something can be effective2
    • range of motion2
  8. a large tract of grassy open land on which livestock can graze2
    • they used to drive the cattle across the open range every spring2
    • he dreamed of a home on the range2
  9. a series of hills or mountains2
    • the valley was between two ranges of hills2
  10. assign a rank or rating to2
  11. let eat2
    • range the animals in the prairie2
  12. lay out orderly or logically in a line or as if in a line2
  13. feed as in a meadow or pasture2
  14. range or extend over; occupy a certain area2
  15. change or be different within limits2
    • Estimates for the losses in the earthquake range as high as $2 billion2
    • The instruments ranged from tuba to cymbals2
    • My students range from very bright to dull2
  16. have a range; be capable of projecting over a certain distance, as of a gun2
    • This gun ranges over two miles2
  17. A sequence of values.1
  18. The range of a light. Objects that are within the range will be lit by the light. Objects beyond the range of the light will not be lit by the light. Range properties only apply to the Spot Light and Point Light.1
  19. A set of continuous item identifiers to which the same clock vector applies. A range is represented by a starting point, an ending point, and a clock vector that applies to all IDs that are in between.1
  20. The area or distance that a Bluetooth device is able to cover to be successfully paired with another Bluetooth device or computer.1
  21. A block of cells selected for similar treatment in a spreadsheet. A range of cells can extend across a row, down a column, or over a combination of the two, but all cells in the range must be contiguous, sharing at least one common border. Ranges allow the user to affect many cells with a single command: for example, to format them similarly, enter the same data into all of them, give them a name in common and treat them as a unit, or select and incorporate them into a formula.1
  22. The spread between specified low and high values.1

Wiktionary: range

range
noun
  1. line of mountains
  2. large stove with many hotplates
  3. selection, array
  4. area for practicing shooting
  5. area for military training or equipment testing
  6. distance to the object
  7. math: set of values of a function
    • range → ensemble d'arrivée; image
  8. music
  9. ecology
range
noun
  1. (musique) intervalle entre la note la plus haute (aigu) et la note la plus basse (grave) qui doivent être jouées par une voix ou un instrument dans un morceau ou une chanson.
  2. caractère de ce qui est ample.
  3. (term, Infrastructure) lieuêtre réunir un ou plusieurs ensemble de lancement, des moyen logistique et des installation permettre le suivi des premières phase de vol d’un véhicule [[
  4. aéro|fr militaire|fr distance que pouvoir parcourir un avion pour une configuration de décollage et dans des condition atmosphérique données.
  5. Gamme, plage
  6. mathématiques : étendue limitée par deux valeurs
  7. Distance à laquelle une chose peut porter
  8. aéro|fr militaire|fr Radiophare définissant dans l'espace un ou plusieurs plans verticaux séparant des régions distinctes.
  9. coupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.
  10. tranche du registre la plus aisée d’une voix.

Cross Translation:
FromToVia
range domaine Bereich — ein Gebiet, das unter Kontrolle stehen
range fourneau; foyer du fourneau Feuerherd — Vorrichtung zum Kochen, Backen und Braten, bei der die Töpfe auf einer über einem Holz- oder Kohlefeuer angebrachten großen Herdplatte erwärmt werden
range gamme Paletteübertragen: Vielfalt meist hinsichtlich der Auswahlmöglichkeiten
range prolonger erstrecken — eine bestimmte zeitliche Ausdehnung haben
range → rayon d'action actieradius — de afstand die iets af kan leggen

Verwante vertalingen van range



Frans

Uitgebreide vertaling voor range (Frans) in het Engels

range vorm van ranger:

ranger werkwoord (range, ranges, rangeons, rangez, )

  1. ranger (nettoyer; débarrasser; stocker; liquider; solder)
    to tidy up; to clear away; to put away; to clean
    • tidy up werkwoord (tidies up, tidied up, tidying up)
    • clear away werkwoord (clears away, cleared away, clearing away)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
    • clean werkwoord (cleans, cleaned, cleaning)
  2. ranger (réunir autour; rassembler)
    to range
    • range werkwoord (ranges, ranged, ranging)
  3. ranger (archiver)
    archivate; to store; to file; to organize; to organise
    • archivate werkwoord
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • file werkwoord (files, filed, filing)
    • organize werkwoord, Amerikaans (organizes, organized, organizing)
    • organise werkwoord, Brits
    to document
    – record in detail 2
    • document werkwoord (documents, documented, documenting)
      • The parents documented every step of their child's development2
  4. ranger (garer une voiture; parquer; stationner; garer)
    to park
    • park werkwoord (parks, parked, parking)
  5. ranger (mettre dans un armoire ou dans un tiroir; enfermer; mettre de côté; renfermer)
    to stow away; to put away
    • stow away werkwoord (stows away, stowed away, stowing away)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  6. ranger (classer; sérier; arranger; agencer; classifier)
    to arrange; to order; to put in order; to range
    • arrange werkwoord (arranges, arranged, arranging)
    • order werkwoord (orders, ordered, ordering)
    • put in order werkwoord (puts in order, put in order, putting in order)
    • range werkwoord (ranges, ranged, ranging)
  7. ranger (poser; mettre; placer; déposer; installer)
    to put; to lay; to place
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  8. ranger (poser; mettre; placer; déposer; installer)
    to place; position; to put; to situate
    • place werkwoord (places, placed, placing)
    • position werkwoord
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • situate werkwoord (situates, situated, situating)
  9. ranger (mettre de côté; garder)
    to store; to lay aside; to save; to put away
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • lay aside werkwoord (lays aside, laid aside, laying aside)
    • save werkwoord (saves, saved, saving)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  10. ranger (poser qch; mettre; préserver; )
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay werkwoord (lays, laid, laying)
    • put down werkwoord (puts down, put down, putting down)
    • put werkwoord (puts, put, putting)
    • place werkwoord (places, placed, placing)
  11. ranger (remiser; mettre en dépôt; garer)
    to store; to put away
    • store werkwoord (stores, stored, storing)
    • put away werkwoord (puts away, put away, putting away)
  12. ranger (coucher délicatement; se blottir contre; arranger; )
    to lay down
    • lay down werkwoord (lays down, laid down, laying down)
  13. ranger (ramasser à gauche et à droite; grappiller; s'entasser)
    to gather; to pack up; to scrape together; to pack together; to range together
    • gather werkwoord (gathers, gathered, gathering)
    • pack up werkwoord (packs up, packed up, packing up)
    • scrape together werkwoord (scrapes together, scraped together, scraping together)
    • pack together werkwoord (packs together, packed together, packing together)
    • range together werkwoord (ranges together, ranged together, ranging together)
  14. ranger
    to stow; to stuff
    • stow werkwoord (stows, stowed, stowing)
    • stuff werkwoord (stuffs, stuffed, stuffing)
  15. ranger
    to sweep
    – To undertake e-mail cleanup actions in Hotmail via the Sweep menu. 1
    • sweep werkwoord (sweeps, swept, sweeping)
  16. ranger (se serrer; se ranger; se pousser)
    move closer; to move up

Conjugations for ranger:

Présent
  1. range
  2. ranges
  3. range
  4. rangeons
  5. rangez
  6. rangent
imparfait
  1. rangeais
  2. rangeais
  3. rangeait
  4. rangions
  5. rangiez
  6. rangeaient
passé simple
  1. rangeai
  2. rangeas
  3. rangea
  4. rangeâmes
  5. rangeâtes
  6. rangèrent
futur simple
  1. rangerai
  2. rangeras
  3. rangera
  4. rangerons
  5. rangerez
  6. rangeront
subjonctif présent
  1. que je range
  2. que tu ranges
  3. qu'il range
  4. que nous rangions
  5. que vous rangiez
  6. qu'ils rangent
conditionnel présent
  1. rangerais
  2. rangerais
  3. rangerait
  4. rangerions
  5. rangeriez
  6. rangeraient
passé composé
  1. ai rangé
  2. as rangé
  3. a rangé
  4. avons rangé
  5. avez rangé
  6. ont rangé
divers
  1. range!
  2. rangez!
  3. rangeons!
  4. rangé
  5. rangeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor ranger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
document acte; document; document justificatif; document oficiel; document écrit; manuscrit; message; pièce justificative; pièce officielle; pièce probante; pièces à conviction; script; texte; écrit
file bande; barre; cadastre; classeur; corde; câble; dossier; embouteillage; fichier; file; index; ligne; lime; portefeuille; queue; rang; rangs; registre; râpe; règle; table des matières
order assignation; commande; commandement; commando; consigne; contrainte; devise; discipline; distinction; distribution; décor; décoration; embellissement; emblème; honneur; impératif; indication; instruction; livraison; mandat; marque; marque distinctive; mission; ordre; ordre de chevalerie; ordre de plan; ordre de service; ordre donné à l'armée; ornement; ornementation; régularité; signe; sommation; symbole
place coin; coin préféré; contrée; district; domaine; département; emplacement; emplacement de navigation; endroit; lieu; lieu de pêche; petit coin; place; province; région; site; territoire; zone
position angle; arrangement; attitude; attitude physique; avis; cas; classe; classe sociale; classement; condition; différend; emplacement; emploi; fonction; groupe social; hiérarchie; instant; mise en ordre; moment; office; opinion; opinions; optique; ordre; perspective; point de vue; position; poste; prise de position; problème; question; rang; rangement; service salarié; situation; sorte; tenue physique; voie; état
range allonge; champ de tir; champ de vision; champ visuel; plage; portée; portée d'un fusil; rayon d'action d'un avion
store anneau; armoire à provisions; arsenal; capacité de stockage; depôt; dépôt; dépôt d'armes; entrepôt; garde-magasin; garde-manger; magasin; magasin d'armes; placard à provisions; remise; réserve; stock
stuff affaires; articles; biens; cailloutis; cannabis; chose; choses; gravier; gâchis; haschisch; marchandise; matière; mortier; pierraille; possessions; propriétés; substance; truc; trucs
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
archivate archiver; ranger
arrange agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier accorder; aménager; arranger; classer; commencer; construire; convenir; coordonner; coupler; créer; dresser; enchaîner; fonder; installer; lancer; orchestrer; organiser; passer les vitesses; repartir; s'arranger; sélectionner; séparer; tomber d'accord; trier; édifier; ériger
clean débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker blanchir; délaver; laver; laver à grande eau; nettoyer; nettoyer avec une peau de chamois; nettoyer à fond; passer à l'eau; peaufiner; purger; purifier; rincer; récurer; éponger; épurer
clear away débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker débarrasser; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; dépoussiérer; enlever la poussière; nettoyer; épousseter; ôter la poussière
document archiver; ranger documenter; enregistrer
file archiver; ranger limer
gather grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser amasser; assembler; assortir; chercher à recueillir; cueillir; faire la cueillette; faire la récolte; grouper; joindre; moissonner; prendre; ramasser; rassembler; ratisser; recueillir; râteler; récolter; réunir; réussir à réunir; se rassembler; se rencontrer; se réunir; unir
lay déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger construire; coucher; dresser; déposer; installer; mettre; placer; planter; poser; situer; stationner
lay aside garder; mettre de côté; ranger
lay down arranger; coucher délicatement; mettre en ordre; poser en douceur; ranger; s'allonger; s'étendre; se blottir contre déposer; faucher; mettre; poser; poser doucement; s'allonger; s'étendre
move closer ranger; se pousser; se ranger; se serrer
move up ranger; se pousser; se ranger; se serrer avancer; confier à quelqu'un d'autre; déléguer; laisser à quelqu'un d'autre; pousser en avant
order agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier administrer; arranger; assigner; avoir le commandement; cataloguer; catégoriser; charger; classer; classifier; commander; consacrer à; dicter; dicter une lettre; diriger; distribuer à domicile; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; faire un catalogue; gouverner; indiquer; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; s'approcher rapidement; s'avancer; sommer; statuer; suggérer
organise archiver; ranger aménager; arranger; cataloguer; coordonner; faire un catalogue; organiser
organize archiver; ranger aménager; arranger; cataloguer; coordonner; faire un catalogue; organiser
pack together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
pack up grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
park garer; garer une voiture; parquer; ranger; stationner parquer
place déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger abriter quelqu'un; appliquer; asseoir; avoir lieu; construire; coucher; dresser; déposer; garer; installer; insérer; loger; mettre; placer; planter; poser; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
position déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger
put déposer; garder; installer; mettre; placer; poser; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; poser; se dérouler; se situer; signaler; stationner
put away débarrasser; enfermer; garder; garer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre en dépôt; nettoyer; ranger; remiser; renfermer; solder; stocker affecter; avaler; cacher; chasser les soucis; effectuer des réservations; enfermer; enlever; garder; mettre de côté; mettre sous clé; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; refouler; retenir; réserver; écarter les idées noires
put down déposer; garder; installer; mettre; placer; poser qch; préserver; ranger appliquer; asseoir; coucher; descendre; déposer; faire descendre; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; signaler; situer; stationner
put in order agencer; arranger; classer; classifier; ranger; sérier mettre en ordre
range agencer; arranger; classer; classifier; ranger; rassembler; réunir autour; sérier différer; diverger; varier
range together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser
save garder; mettre de côté; ranger abriter; accumuler; amasser; amoindrir; assembler; baisser; cacher; collectionner; conserver; cueillir; cumuler; diminuer; diminuer ses dépenses; enregistrer; estimer; faire des économies; gagner; maintenir; mettre de côté; mettre en sûreté; ménager; protéger; préserver; raccourcir; ramasser; rassembler; recueillir; recéler; respecter; réduire; sauvegarder; sauver; se garder de; se restreindre; économiser; épargner
scrape together grappiller; ramasser à gauche et à droite; ranger; s'entasser amasser; grappiller; grater; ramasser
situate déposer; installer; mettre; placer; poser; ranger appliquer; asseoir; avoir lieu; coucher; déposer; garer; installer; insérer; mettre; placer; planter; poser; se dérouler; se situer; signaler; situer; stationner
store archiver; garder; garer; mettre de côté; mettre en dépôt; ranger; remiser accaparer; amasser; conserver; emmagasiner; enfermer; enregistrer; entasser; entreposer; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre sous clé; mettre à l'écart; placer; stocker; séparer
stow ranger accroître; accumuler; augmenter; multiplier
stow away enfermer; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; ranger; renfermer
stuff ranger bourrer; empailler; empailler des animaux; rembourrer; tasser
sweep ranger balayer
tidy up débarrasser; liquider; nettoyer; ranger; solder; stocker enlever le fumier de; nettoyer à fond; rafraîchir; se rafraîchir
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clean convenable; convenablement; correct; décent; honnêtte; hygiénique; hygiéniquement; net; nettement; nettoyé; ordonné; propre; proprement; pure; purement; rangée; respectable; simplement; tout bonnement; vertueusement; vertueux
put posé
save en dehors de; excepté; mis à part; sauf; à l'exception de; à part

Synoniemen voor "ranger":


Wiktionary: ranger

ranger
verb
  1. Mettre en rang.
ranger
verb
  1. (transitive) to tidy up
  2. to set in (any) order
  3. to set in (a good) order
  4. come to a stop on the roadside or the hard shoulder
  5. to place out of the way
  6. place abreast or in a line
  7. arrange in order
  8. to make clean (a small room or small space)

Cross Translation:
FromToVia
ranger classify; arrange; order rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen
ranger tidy up; clean opruimen — iets in orde brengen, netjes maken
ranger clear opruimen — iets uit de weg ruimen
ranger clean up aufräumenOrdnung schaffen
ranger baste; tack in; sew in; stitch in einheften — Teile von Kleidung provisorisch mit weiten Stichen einnähen

rangé:

rangé bijvoeglijk naamwoord

  1. rangé (en ordre; ordonné; classé)
    orderly; arranged
  2. rangé (bien rangé; soigné; propre; )
    neatly; tidy; cleanly
  3. rangé (ordonné)
    neat; tidy; orderly
    • neat bijvoeglijk naamwoord
    • tidy bijvoeglijk naamwoord
    • orderly bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor rangé:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
orderly garde-malade; gardien; gardien d'animaux; infirmier; planton; soigneur
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arranged classé; en ordre; ordonné; rangé organisé
neat ordonné; rangé adroit; adroitement; agile; agilement; animé; avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; estimable; facile à manier; facilement; franc; franchement; gai; gaie; gaiement; habile; habilement; honnête; honnêtement; honorable; joyeuse; joyeusement; joyeux; leste; lestement; net; ordonné; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; propre; précipitamment; prêt; qui est à flot; rangée; rapide; rapidement; respectable; sec; sincère; sèchement; séant; vertueusement; vertueux; vif; vite; à toute vitesse; équitable; éveillé
orderly classé; en ordre; ordonné; rangé classé; en ordre
tidy avec soin; bien rangé; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; soigné animé; décent; gai; gaie; gaiement; joyeuse; joyeusement; joyeux; net; ordonné; propre; rangée; sec; sèchement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
neatly avec soin; bien rangé; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; soigné
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cleanly avec soin; bien rangé; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; soigné

Synoniemen voor "rangé":


rangée:

rangée bijvoeglijk naamwoord

  1. rangée
    tidy; neat; clean
    • tidy bijvoeglijk naamwoord
    • neat bijvoeglijk naamwoord
    • clean bijvoeglijk naamwoord

rangée [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la rangée (série; séquence; collection; )
    the series; the sequence; the row
    • series [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sequence [the ~] zelfstandig naamwoord
    • row [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. la rangée (rang)
    the row
    • row [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. la rangée (cycle; suite; gamme; séquence; série)
    the cycle
    • cycle [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor rangée:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cycle cycle; gamme; rangée; suite; séquence; série bicyclette; bécane; circuit; cycle; deux roues; deux-roues; vélo; évolution cyclique
row collection; cycle; gamme; rang; rangée; suite; séquence; série accrochage; altercation; ballade en canot; bande; barre; boucan; cabale; chamaillerie; chaîne; chaînette; collier; collision; conflit; corde; cycle; câble; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; embouteillage; enchaînement; enregistrement; file; heurt; joute oratoire; ligne; litige; querelle; queue; rang; rangs; règle; séquence; série
sequence collection; cycle; gamme; rangée; suite; séquence; série addition; cycle; embranchement; enchaînement; ordre; succession; suite; séquence; série
series collection; cycle; gamme; rangée; suite; séquence; série addition; chaînes; concaténations; embranchement; enchaînement; enfilades; rangées; succession; successions; suites; série; séries
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clean blanchir; débarrasser; délaver; laver; laver à grande eau; liquider; nettoyer; nettoyer avec une peau de chamois; nettoyer à fond; passer à l'eau; peaufiner; purger; purifier; ranger; rincer; récurer; solder; stocker; éponger; épurer
cycle faire de la bicyclette; faire du vélo
row faire de l'aviron; jauger; ramer; transporter en canot
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
neat rangée adroit; adroitement; agile; agilement; animé; avec raison; avec équité; bienséance; convenable; convenablement; correct; de bonne foi; décemment; décent; estimable; facile à manier; facilement; franc; franchement; gai; gaie; gaiement; habile; habilement; honnête; honnêtement; honorable; joyeuse; joyeusement; joyeux; leste; lestement; net; ordonné; preste; prestement; prompt; prompte; promptement; propre; précipitamment; prêt; qui est à flot; rangé; rapide; rapidement; respectable; sec; sincère; sèchement; séant; vertueusement; vertueux; vif; vite; à toute vitesse; équitable; éveillé
tidy rangée animé; avec soin; bien rangé; décent; gai; gaie; gaiement; joyeuse; joyeusement; joyeux; net; nettoyé; ordonné; propre; rangé; sec; soigné; sèchement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
clean rangée convenable; convenablement; correct; décent; honnêtte; hygiénique; hygiéniquement; net; nettement; nettoyé; ordonné; propre; proprement; pure; purement; respectable; simplement; tout bonnement; vertueusement; vertueux

Synoniemen voor "rangée":


Wiktionary: rangée

rangée
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
rangée
noun
  1. One of the horizontal lines of squares on a chessboard
  2. line of objects

Verwante vertalingen van range