Overzicht
Engels naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. pule:
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. pulir:
  2. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor pule (Engels) in het Spaans

pule:


Vertaal Matrix voor pule:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- mewl; wail; whimper

Synoniemen voor "pule":


Verwante definities voor "pule":

  1. cry weakly or softly1

Wiktionary: pule


Cross Translation:
FromToVia
pule lloriquear; gimotear wimmern — (intransitiv) leise Klagelaute von sich geben, kläglich weinen



Spaans

Uitgebreide vertaling voor pule (Spaans) in het Engels

pule vorm van pulir:

pulir werkwoord

  1. pulir (abrillantar; lustrar; encerar; )
    to smudge; to brush up; to strike; to shine up
    • smudge werkwoord (smudges, smudged, smudging)
    • brush up werkwoord (brushes up, brushed up, brushing up)
    • strike werkwoord (strikes, struck, striking)
    • shine up werkwoord (shines up, shined up, shining up)
    to polish
    – make (a surface) shine 1
    • polish werkwoord (polishes, polished, polishing)
      • polish my shoes1
  2. pulir (alisar; planchar; igualar; )
    egalize; to smooth; to even
    • egalize werkwoord
    • smooth werkwoord (smooths, smoothed, smoothing)
    • even werkwoord (evens, evened, evening)
    to polish
    – make (a surface) shine 1
    • polish werkwoord (polishes, polished, polishing)
      • polish my shoes1
  3. pulir (dar brillo; abrillantar; limpiar; )
    to buff; to brush up; to spruce up; to doll up; to trick up; rub smooth
    • buff werkwoord (buffs, buffed, buffing)
    • brush up werkwoord (brushes up, brushed up, brushing up)
    • spruce up werkwoord (spruces up, spruced up, sprucing up)
    • doll up werkwoord (dolls up, dolled up, dolling up)
    • trick up werkwoord (tricks up, tricked up, tricking up)
    • rub smooth werkwoord
    to polish
    – bring to a highly developed, finished, or refined state 1
    • polish werkwoord (polishes, polished, polishing)
      • polish your social manners1
  4. pulir (alisar; bruñir)
    to polish; to buff
    • polish werkwoord (polishes, polished, polishing)
    • buff werkwoord (buffs, buffed, buffing)
  5. pulir
    to sharpen
    • sharpen werkwoord (sharpens, sharpened, sharpening)
  6. pulir (mangar; coger; pegar; )
    mooch; cadge; to obtain by begging
  7. pulir (romper; estropear; derrumbar; refinar; aplanar)
    to break
    • break werkwoord (breaks, broke, breaking)
  8. pulir (adornar; engalanar; embellecer; )
    to dress up; to doll up
    • dress up werkwoord (dresss up, dressed up, dressing up)
    • doll up werkwoord (dolls up, dolled up, dolling up)
  9. pulir (sacar brillo a; fregar; frotar; )
    to polish
    – make (a surface) shine 1
    • polish werkwoord (polishes, polished, polishing)
      • polish my shoes1
    to smooth
    • smooth werkwoord (smooths, smoothed, smoothing)
  10. pulir (limar)
    to grind away; to polish off
    • grind away werkwoord (grinds away, ground away, grinding away)
    • polish off werkwoord (polishes off, polished off, polishing off)

Conjugations for pulir:

presente
  1. pulo
  2. pules
  3. pule
  4. pulimos
  5. pulís
  6. pulen
imperfecto
  1. pulía
  2. pulías
  3. pulía
  4. pulíamos
  5. pulíais
  6. pulían
indefinido
  1. pulí
  2. puliste
  3. pulió
  4. pulimos
  5. pulisteis
  6. pulieron
fut. de ind.
  1. puliré
  2. pulirás
  3. pulirá
  4. puliremos
  5. puliréis
  6. pulirán
condic.
  1. puliría
  2. pulirías
  3. puliría
  4. puliríamos
  5. puliríais
  6. pulirían
pres. de subj.
  1. que pula
  2. que pulas
  3. que pula
  4. que pulamos
  5. que puláis
  6. que pulan
imp. de subj.
  1. que puliera
  2. que pulieras
  3. que puliera
  4. que puliéramos
  5. que pulierais
  6. que pulieran
miscelánea
  1. ¡pule!
  2. ¡pulid!
  3. ¡no pulas!
  4. ¡no puláis!
  5. pulido
  6. puliendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor pulir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
buff cuero de búfalo
dress up adornar; ataviar
polish brillo; esplendor; resplandor
strike alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
trick up adornar; ataviar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
break aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper abusar de; alborear; amanecer; cascar; comportarse mal; craquear; dañar; deformar; desfigurar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; petardear; portarse mal; quebrantar; quebrar; refractar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
brush up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
buff abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
cadge arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; birlar; coger; comer de gorra; gorronear; hurtqr; mangar; mendigar; pedir limosna; robar; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
doll up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; encerar; engalanar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo; sacar brillo a adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar
dress up abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar
egalize alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
even alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
grind away limar; pulir
mooch arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
obtain by begging arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; mangar; robar
polish abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
polish off limar; pulir apresar; capturar; coger; pescar
rub smooth abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
sharpen pulir afilar; agudizar; agudizarse; dar nitidez; sacar punta a; sacarle punta a
shine up abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir alzar; amanecer; enlucir; levantar; robar con engaño
smooth abrillantar; alisar; allanar; aplanar; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulimentar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; sacar brillo a; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; rallar; raspar
smudge abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir
spruce up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a entonarse; mejorarse; reponerse; restablecerse
strike abrillantar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; lustrar; pulir adoptar; alcanzar; aporrear; atacar; azotar; batir; cerrar de golpe; comer un peón; conmover; dar golpes; dar un golpe; declararse en huelga; emocionar; encender; encontrar; estar en huelga; extrañar; golpear; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; mover; pegar; pegar a; ponerse en huelga; prender fuego a; revolver; sorprender; tener suerte; tomar
trick up abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
smooth a bocajarro; a sotavento; abyecto; adulador; apagado; asqueroso; astuto; baboso; con soltura; desenvuelto; equilibrado; escabroso; fino; fluido; gustoso; horizontal; igual; inclinado; indecente; inmoral; ladeado; liso; lluvioso; mal educado; monótono; repulsivo; sabroso; sin arrugas; suave; sucio; tajantemente; terso; vil
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
even a bocajarro; a sotavento; apagado; astuto; aun; en paz; equilibrado; fino; hace poco tiempo; hasta; horizontal; igual; incluso; justamente; monótono; suave; tajantemente

Synoniemen voor "pulir":


Wiktionary: pulir

pulir
verb
  1. shape, polish, etc, using a machine
  2. to remove material by rubbing with an abrasive surface
  3. make a surface smooth or shiny

Cross Translation:
FromToVia
pulir shine up; polish opwrijven — door wrijven glanzend maken
pulir polish polirrendre uni et luisant par le frottement, en parlant particulièrement des choses dures.