Overzicht
Engels naar Spaans: Meer gegevens...
- jest:
-
Wiktionary:
- jest → bromear
- jest → chiste, broma
- jest → mofarse, bromear, burlarse, por despecho, por joder, por deporte, de pura piedra, broma, burla, chanza, chancearse
Engels
Uitgebreide vertaling voor jest (Engels) in het Spaans
jest:
-
the jest (joke; pleasantry)
-
the jest (witty remark; joke; gag; quip; pleasantry; witticism)
-
the jest (drollery; joke; witticism; waggishness; witty saying)
-
to jest (commit foolery; joke; banter; jape; poke fun at; play a joke; do something silly; play a trick; make fun of)
burlar; bromear; hacer el tonto; hacer bromas; burlarse; gastarle una broma a una; chancear; burlarse de-
burlar werkwoord
-
bromear werkwoord
-
hacer el tonto werkwoord
-
hacer bromas werkwoord
-
burlarse werkwoord
-
gastarle una broma a una werkwoord
-
chancear werkwoord
-
burlarse de werkwoord
-
Conjugations for jest:
present
- jest
- jest
- jests
- jest
- jest
- jest
simple past
- jested
- jested
- jested
- jested
- jested
- jested
present perfect
- have jested
- have jested
- has jested
- have jested
- have jested
- have jested
past continuous
- was jesting
- were jesting
- was jesting
- were jesting
- were jesting
- were jesting
future
- shall jest
- will jest
- will jest
- shall jest
- will jest
- will jest
continuous present
- am jesting
- are jesting
- is jesting
- are jesting
- are jesting
- are jesting
subjunctive
- be jested
- be jested
- be jested
- be jested
- be jested
- be jested
diverse
- jest!
- let's jest!
- jested
- jesting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor jest:
Verwante woorden van "jest":
Synoniemen voor "jest":
Verwante definities voor "jest":
Wiktionary: jest
jest
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• jest | → mofarse; bromear; burlarse | ↔ gekscheren — (inergatief). de draak met iets steken, een grap maken |
• jest | → por despecho; por joder; por deporte; de pura piedra | ↔ aus Daffke — nordostdeutsch, besonders berlinerisch, salopp: aus Trotz, zum Trotz; nun gerade; aus Eigensinn; nur zum Spaß |
• jest | → broma; burla; chanza | ↔ badinage — action ou propos léger, qui ne prête pas à conséquences. |
• jest | → bromear; chancearse | ↔ badiner — plaisanter, prendre quelque chose à la légère, parler ou écrire d’une manière enjouée. |
• jest | → bromear | ↔ plaisanter — badiner, dire ou faire quelque chose pour amuser, pour faire rire les autres. |