Overzicht
Engels naar Spaans: Meer gegevens...
- backing:
-
back:
- espalda; lomo; parte posterior; vuelta; parte de atrás; lado de atrás; zaguero; defensa
- atrás; detrás; hacia atrás; de espaldas; de vuelta; otra vez; una vez más; de nuevo; por segunda vez; en el pasado; antes; antaño; anteriormente; antiguamente; en otros tiempos
- surgir; ayudar; asistir; ser de ayuda; servir; atender; colaborar; cooperar; sostener; financiar; costear
-
Wiktionary:
- backing → apoyo, respaldo
- back → atrás, retroceder, respaldar, sostener
- back → defensa, espaldar, respaldo, lomo, fondo, extremo, cabo, trasero, atrás, revés, envés, reverso, dorso, espalda
- back → atrás
- back → revertir, atrasado, volver, posterior, atrás, trasero, distante, arrinconado, apartado, anterior, viejo
- back → espalda, atrasado, trasero, reverso, dorso de la mano, vuelta, revés, parte trasera, dorso, envés, defensa, probar, documentar, atrás, arrimar, apoyar, apoyo, respaldo, empujar, sostener, amparar, trasera, mantener, proteger, protectar, guardar, custodiar, velar, forrar, recubrir, revestir, enfundar, cubrir, tapar, poner, sobreponer, revocar, tapizar
Engels
Uitgebreide vertaling voor backing (Engels) in het Spaans
backing:
-
the backing (support)
Vertaal Matrix voor backing:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
respaldo | backing; support | aid; assistance; back support; buttress; help; prop; rest; shore; support; unemployment benefit |
- | backup; championship; financial backing; financial support; funding; mount; patronage; support |
Verwante woorden van "backing":
Synoniemen voor "backing":
Verwante definities voor "backing":
back:
-
the back (back of a chair; back side)
-
the back (rear side; reverse)
-
the back
-
back (backwards; return; reverse)
atrás; detrás; hacia atrás; de espaldas-
atrás bijvoeglijk naamwoord
-
detrás bijvoeglijk naamwoord
-
hacia atrás bijvoeglijk naamwoord
-
de espaldas bijvoeglijk naamwoord
-
-
back
-
back (again; once again; once more; a second time)
otra vez; una vez más; de nuevo; por segunda vez-
otra vez bijvoeglijk naamwoord
-
una vez más bijvoeglijk naamwoord
-
de nuevo bijvoeglijk naamwoord
-
por segunda vez bijvoeglijk naamwoord
-
-
back (formerly; in former times; earlier; previously; in bygone days; before; since)
en el pasado; antes; antaño; anteriormente; antiguamente; en otros tiempos-
en el pasado bijvoeglijk naamwoord
-
antes bijvoeglijk naamwoord
-
antaño bijvoeglijk naamwoord
-
anteriormente bijvoeglijk naamwoord
-
antiguamente bijvoeglijk naamwoord
-
en otros tiempos bijvoeglijk naamwoord
-
-
to back (protect)
-
to back (help; assist; attend; be attentive; extend the hand; be helpful; back up; aid; prop up; make oneself useful; second; do good)
-
to back (finance; support)
Conjugations for back:
present
- back
- back
- backs
- back
- back
- back
simple past
- backed
- backed
- backed
- backed
- backed
- backed
present perfect
- have backed
- have backed
- has backed
- have backed
- have backed
- have backed
past continuous
- was backing
- were backing
- was backing
- were backing
- were backing
- were backing
future
- shall back
- will back
- will back
- shall back
- will back
- will back
continuous present
- am backing
- are backing
- is backing
- are backing
- are backing
- are backing
subjunctive
- be backed
- be backed
- be backed
- be backed
- be backed
- be backed
diverse
- back!
- let's back!
- backed
- backing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor back:
Verwante woorden van "back":
Synoniemen voor "back":
Antoniemen van "back":
Verwante definities voor "back":
Wiktionary: back
back
Cross Translation:
verb
-
to go in the reverse direction
- back → atrás; retroceder
-
to support
-
a position behind most players on the team
- back → defensa
-
the backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back
-
the edge of a book which is bound
- back → lomo
-
the part of something that goes last
-
that which is farthest away from the front
-
the reverse side
-
the rear of body
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• back | → espalda | ↔ rug — zijde van de romp tegenover de buik en borst gelegen |
• back | → atrasado | ↔ achterstallig — niet op tijd |
• back | → trasero | ↔ achterkant — achterzijde, keerzijde, kant tegenover de voorkant |
• back | → reverso | ↔ Kehrseite — Entgegengesetztes |
• back | → reverso | ↔ Kehrseite — die abgewandte, hintere Ansicht (z.B. eines Körpers) |
• back | → reverso | ↔ Kehrseite — die andere, negative Seite einer Sache oder Angelegenheit |
• back | → dorso de la mano | ↔ Rist — Anatomie: Handrücken, Oberseite der Handwurzel |
• back | → espalda | ↔ Rücken — Anatomie: die hintere Seite des Rumpfes |
• back | → vuelta; revés; parte trasera; dorso; reverso; envés; espalda | ↔ Rückseite — die hintere Seite |
• back | → defensa | ↔ Verteidiger — Sport, Fußball: defensiv eingestellter Spieler, dessen Aufgabe es ist, das gegnerische Spiel zu stören, um anschließend das eigene Spiel wieder aufbauen zu können |
• back | → probar; documentar | ↔ belegen — etwas belegen: den Beweis für etwas erbringen |
• back | → atrás | ↔ zurück — wieder zu einem (auch fiktiven) Ausgangspunkt |
• back | → atrás | ↔ zurück — zeitlich: in Richtung der Vergangenheit |
• back | → arrimar; apoyar | ↔ accoter — appuyer d’un côté pour soutenir. |
• back | → apoyo; respaldo | ↔ appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc. |
• back | → apoyar; empujar; sostener; amparar | ↔ appuyer — placer contre quelque chose. |
• back | → atrás; trasera | ↔ arrière — Partie postérieure d’une chose. |
• back | → espalda; dorso; envés; reverso | ↔ dos — anatomie|fr Partie du corps humain située au-dessus du postérieur, depuis le cou jusqu’aux reins. |
• back | → respaldo | ↔ dossier — Dos d’un siège |
• back | → atrás | ↔ en arrière — vers le lieu ou vers le côté qui est derrière. |
• back | → mantener | ↔ maintenir — tenir ferme et fixe. |
• back | → proteger; protectar; guardar; custodiar; velar | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
• back | → forrar; recubrir; revestir; enfundar; cubrir; tapar | ↔ recouvrir — Couvrir de nouveau. (Sens général) |
• back | → revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
• back | → forrar; recubrir; revestir; enfundar; tapizar | ↔ tapisser — revêtir, orner de tapisserie les murailles d’une salle, d’une chambre, etc. note Se dit en parlant de la salle, de la pièce ou en parlant des choses qui les couvrent ou les tapissent. |