Engels

Uitgebreide vertaling voor wants (Engels) in het Spaans

wants vorm van want:

want [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the want
    la necesidad
  2. the want (lack; deficiency)
    la deficiencia; la carencia; la ausencia; la necesidad; la escasez; la privación
  3. the want (poverty; lack; paucity; )
    la pobreza; la miseria
    • pobreza [la ~] zelfstandig naamwoord
    • miseria [la ~] zelfstandig naamwoord

to want werkwoord (wants, wanted, wanting)

  1. to want (must; have to; need)
    querer; tener que; haber de
  2. to want (wish; like to)
    querer; desear
  3. to want (desire; long; crave; )
    querer; desear; suspirar por; ambicionar
  4. to want (need; require)
    necesitar; tener que

Conjugations for want:

present
  1. want
  2. want
  3. wants
  4. want
  5. want
  6. want
simple past
  1. wanted
  2. wanted
  3. wanted
  4. wanted
  5. wanted
  6. wanted
present perfect
  1. have wanted
  2. have wanted
  3. has wanted
  4. have wanted
  5. have wanted
  6. have wanted
past continuous
  1. was wanting
  2. were wanting
  3. was wanting
  4. were wanting
  5. were wanting
  6. were wanting
future
  1. shall want
  2. will want
  3. will want
  4. shall want
  5. will want
  6. will want
continuous present
  1. am wanting
  2. are wanting
  3. is wanting
  4. are wanting
  5. are wanting
  6. are wanting
subjunctive
  1. be wanted
  2. be wanted
  3. be wanted
  4. be wanted
  5. be wanted
  6. be wanted
diverse
  1. want!
  2. let's want!
  3. wanted
  4. wanting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor want:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambicionar aiming at; aiming for; strive for
ausencia deficiency; lack; want absence; absent-mindedness; absenteeism; failing; failure; forgetfulness; non-attendance; woolgathering
carencia deficiency; lack; want blank; crimp; deficiency; deficit; deprivation; disability; failure; famine; gap; handicap; hardship; hiatus; insufficiency; lack; lacuna; needyness; paucity; physical defect; poverty; scantiness; scarcity; shortage; shortcoming; shortfall; shrinkage; tightness; void
deficiencia deficiency; lack; want blank; defect; deficiency; deficit; disability; failure; fault; faultiness; flaw; gap; handicap; hiatus; impediment; imperfection; inadequacy; insufficiency; lack; lacuna; losing score; minus point; physical defect; point lost; poorness; shortage; shortcoming; shortfall; void
escasez deficiency; lack; want curiosity; famine; frugality; fruitlessness; infertility; meagerness; meagreness; needyness; parsimony; paucity; scantiness; scarcity; shortage; slenderness; thrift; tightness
miseria dearth; destitution; hardship; lack; need; paucity; penury; poverty; want adversity; annoyance; blows; calamity; catastrophe; chagrin; chicanery; destitution; difficulty; disaster; disasters; discomforts; distress; fuss; grief; harping on; hassle; helplessness; meagerness; meagreness; miserability; misery; misfortune; misfortunes; moaning; nagging; necessity; need; neediness; pain; parsimony; problems; punches; sadness; scantiness; slenderness; sorrow; squalor; trouble; trouble making; troubles; vexation
necesidad deficiency; lack; want adversity; craving; destitution; disaster; elementary matter; emergency; essential; famine; helplessness; instigation; necessity; need; needyness; paucity; scantiness; scarcity; shortage; tightness; urging
pobreza dearth; destitution; hardship; lack; need; paucity; penury; poverty; want depravedness; destituteness; destitution; famine; harbourless; indigentness; insolvency; meagerness; meagreness; needyness; of limited means; parsimony; paucity; poorness; poverty; scantiness; scarcity; seediness; shabbiness; shortage; slenderness; tightness
privación deficiency; lack; want aggravation; change for the worse; denial; depravation; deterioration; famine; needyness; paucity; scantiness; scarcity; shortage; tightness; worsening
- deficiency; deprivation; lack; need; neediness; privation; wish; wishing
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ambicionar covet; crave; desire; long; want; will; wish aim at; aspire; aspire to; devote oneself to; strive after; strive for; work for; work towards
desear covet; crave; desire; like to; long; want; will; wish have one's heart set on; hope; languish; long for; look forward to; pine; to want something very badly; wish; yearn
haber de have to; must; need; want be obliged to; ought to; shall; should; will
necesitar need; require; want
querer covet; crave; desire; have to; like to; long; must; need; want; will; wish ache to; adore; be fond of; have one's heart set on; hope; languish; long for; love; pine; to want something very badly; yearn
suspirar por covet; crave; desire; long; want; will; wish crave; desire; long
tener que have to; must; need; require; want be obliged to; need; ought to; shall; should; will
- desire; need; require
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- call for; demand; lack; need; require

Verwante woorden van "want":


Synoniemen voor "want":


Verwante definities voor "want":

  1. a specific feeling of desire1
  2. anything that is necessary but lacking1
    • I tried to supply his wants1
  3. the state of needing something that is absent or unavailable1
    • for want of a nail the shoe was lost1
  4. a state of extreme poverty1
  5. wish or demand the presence of1
    • I want you here at noon!1
  6. have need of1
    • This piano wants the attention of a competent tuner1
  7. hunt or look for; want for a particular reason1
    • Your former neighbor is wanted by the FBI1
    • Uncle Sam wants you1
  8. feel or have a desire for; want strongly1
    • I want to go home now1
    • I want my own room1
  9. be without, lack; be deficient in1
    • want courtesy1
    • want the strength to go on living1
    • flood victims wanting food and shelter1

Wiktionary: want

want
verb
  1. desire
noun
  1. desire, wish, longing
  2. lack (of)

Cross Translation:
FromToVia
want voluntad; tentación; talante; pasión; gusto; codicia; deseo; avaricia lust — plezier, genot
want voluntad; talante; pasión; gusto; deseo lust — behoefte of verlangen iets te doen
want deseo begeerte — verlangen
want querer; desear; tener ganas willen — iets als verlangen hebben
want deseo; placer zin — een verlangen om iets te doen
want falta Mangel — kPl.|: unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas
want necesitar bedürfenveraltet, selten, mit Akkusativobjekt: etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
want desear wollen — nur den Wunsch nach etwas haben, danach verlangen, es begehren, sich danach (nur) sehnen
want anhelar; desear wünschen — etwas ersehnen, erhoffen
want deseo désir — Traductions à trier suivant le sens
want falta insuffisanceétat de ce qui est insuffisant.
want falta; escasez manqueabsence, défaut, fait de manquer.
want miseria misèrecondition, état de celui qui inspirer la pitié.
want falta privationperte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir.
want necesitar requérirprier, demander quelqu’un.
want deseo souhaitvœu, désir qu’une chose accomplir.
want esperar; desear souhaiterformer un souhait.
want querer; tener ganas vouloir — Avoir l’intention, la volonté de faire quelque chose, s’y déterminer. (Sens général)


Wiktionary: wants


Cross Translation:
FromToVia
wants espera attente — Traductions à trier suivant le sens