Engels

Uitgebreide vertaling voor sworn (Engels) in het Spaans

sworn:

sworn bijvoeglijk naamwoord

  1. sworn
    jurado
    • jurado bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor sworn:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jurado adjudicators; judging-committee; juror; jury; oath taker; sworn appraiser; sworn person
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- pledged
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jurado sworn

Synoniemen voor "sworn":


Antoniemen van "sworn":

  • unsworn

Verwante definities voor "sworn":

  1. bound by or as if by an oath1
    • according to an early tradition became his sworn brother1
    • sworn enemies1
  2. bound by or stated on oath1
    • now my sworn friend and then mine enemy1

Wiktionary: sworn

sworn
  1. Given under oath

Cross Translation:
FromToVia
sworn jurado juré — Qui est consacrer dans une fonction par le serment qu’il a prêter de l’exercer scrupuleusement.

swear:

to swear werkwoord (swears, swore, swearing)

  1. to swear (curse)
  2. to swear (swear an oath)
  3. to swear (swear an oath; make an oath)
  4. to swear (curse; rage; storm)
  5. to swear (fester; ulcerates)

Conjugations for swear:

present
  1. swear
  2. swear
  3. swears
  4. swear
  5. swear
  6. swear
simple past
  1. swore
  2. swore
  3. swore
  4. swore
  5. swore
  6. swore
present perfect
  1. have sworn
  2. have sworn
  3. has sworn
  4. have sworn
  5. have sworn
  6. have sworn
past continuous
  1. was swearing
  2. were swearing
  3. was swearing
  4. were swearing
  5. were swearing
  6. were swearing
future
  1. shall swear
  2. will swear
  3. will swear
  4. shall swear
  5. will swear
  6. will swear
continuous present
  1. am swearing
  2. are swearing
  3. is swearing
  4. are swearing
  5. are swearing
  6. are swearing
subjunctive
  1. be sworn
  2. be sworn
  3. be sworn
  4. be sworn
  5. be sworn
  6. be sworn
diverse
  1. swear!
  2. let's swear!
  3. sworn
  4. swearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor swear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chinchar nagging; teasing
desatarse contra falling out with; snapping; snubbing
insultar falling out with; snapping; snubbing
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agredir de palabra curse; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
ajear curse; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
blasfemar curse; rage; storm; swear abuse; bark; bawl; bellow; boom; call someone names; cry; cry out; defamate; gossip; grumble; malign; rage; rant; revile; roar; scream; shout; shriek; slander; speak badly; yell
bramar curse; swear bark; bawl; bellow; boo; boom; cry; cry out; grumble; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
chinchar swear; swear an oath be a pain in the neck; inhale; keep on; nag; smoke over the lungs; twaddle; whine
desatarse contra curse; swear bawl; go off the deep end; grumble; let someone have it; rage; rave; storm; thunder; to be furious; yell
desentonar curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
despotricar curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; yell
despotricar contra curse; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; grumble; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
echar pestes curse; swear bawl; gossip; grumble; speak badly
embravecerse curse; swear bawl; grumble
enconarse fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
enfurecerse curse; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; get angry; grumble; let someone have it; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; talk smut; use obscene language; yell
formar pus fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
hacer estragos curse; rage; storm; swear bawl; bellow; cry out; grumble; roar; scream; shout; shriek; yell
hacer un juramento make an oath; swear; swear an oath
imprecar curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; curse; damn; grumble; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
insultar curse; rage; storm; swear abuse; bawl; call names; call someone names; defamate; grumble; jeer; jeer at; scoff at; slander; taunt
jurar make an oath; swear; swear an oath
lanzar blasfemias curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; call someone names; cry; cry out; grumble; let someone have it; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
maldecir curse; rage; storm; swear bawl; be furious; call someone names; condemn; curse; damn; gossip; grumble; speak badly
prestar juramento make an oath; swear; swear an oath
proliferar curse; swear spread
propagarse como un cancer fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
rabiar curse; rage; storm; swear bawl; be furious; chase; grumble; let someone have it; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell
refunfuñar curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; bluster; boom; cry; cry out; fight back; grouse; growl; grumble; let someone have it; rage; rant; resist; roar; scream; shout; shriek; snarl; struggle; twaddle; whine; yell
renegar curse; rage; storm; swear bawl; grumble; twaddle; whine
rugir curse; rage; storm; swear bellow; cry; grouse; grumble; howl; let on; roar; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
soltar palabrotas curse; rage; storm; swear bark; bawl; be furious; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; rave; roar; scream; shout; shriek; storm; thunder; yell
soltar un taco curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
supurar fester; swear; ulcerates fester; irritating; suppurate; tedious; tiresome
tronar curse; swear bang; bark; bawl; bellow; boom; chuck down; crack; cry; cry out; echo; fling down; flop; grumble; pop; rage; rant; resound; reverberate; roar; scream; shout; shriek; sound; yell
ulcerarse fester; swear; ulcerates irritating; tedious; tiresome
vociferar curse; rage; storm; swear bark; bawl; bellow; blare; boom; clatter; cry; cry out; exult; grumble; howl; jubilate; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; screech; shout; shriek; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
zarpar curse; swear bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; depart; grease; grumble; leave; leave for; let someone have it; rage; rant; roar; rub in; sail; scream; set out; set sail; shout; shriek; smear; start; take off; travel; yell
- affirm; assert; aver; avow; bank; blaspheme; curse; cuss; depone; depose; imprecate; rely; swan; trust; verify

Verwante woorden van "swear":


Synoniemen voor "swear":


Antoniemen van "swear":


Verwante definities voor "swear":

  1. have confidence or faith in1
    • I swear by my grandmother's recipes1
  2. utter obscenities or profanities1
  3. promise solemnly; take an oath1
  4. to declare or affirm solemnly and formally as true1
    • Before God I swear I am innocent1
  5. make a deposition; declare under oath1

Wiktionary: swear

swear
verb
  1. to take an oath
  2. to curse, to use offensive language

Cross Translation:
FromToVia
swear renegar; maldecir; jurar; blasfemar vloeken — uitroepen van vloekwoorden, beledigende taal gebruiken
swear blasfemar; maldecir schelden — krenkende of beledigende woorden uitspreken op heftige of ruwe toon
swear jurar zweren — een eed afleggen
swear jurar; maldecir fluchenSchimpfwort benutzen
swear prometer gelobengehoben: etwas feierlich versprechen
swear jurar schwören — einen Schwur oder Eid ablegen, abgeben, leisten
swear blasfemar blasphémerproférer un blasphème ou des blasphèmes.
swear jurar jurer — Traductions à trier suivant le sens
swear juramento; palabrota; sonrojo juronexclamation de colère ou de surprise n’ayant généralement pas de destinataire particulier.

Verwante vertalingen van sworn