Engels

Uitgebreide vertaling voor steal (Engels) in het Spaans

steal:

to steal werkwoord (steals, stole, stealing)

  1. to steal (snitch; nick; pinch; pilfer; swipe)
    robar; hurtar; birlar; mangar; llevarse con el pico; arrebatar; mangar a
  2. to steal (expropriate; snitch; rob; )
    robar; hurtqr; coger
  3. to steal (snitch; pinch; nick)
    robar; defraudar; evitar; escapar; disimular; mangar; disentir; divergir; huntar; desfalcar; mangar a; guardarse de
  4. to steal (deprive)
    robar; privar de; quitar; saquear; sustraer
  5. to steal (snatch away; make off with; pilfer; snatch off)
    afanar; mangar
  6. to steal
    golosinar
  7. to steal (slip; sneak; make a slip)

Conjugations for steal:

present
  1. steal
  2. steal
  3. steals
  4. steal
  5. steal
  6. steal
simple past
  1. stole
  2. stole
  3. stole
  4. stole
  5. stole
  6. stole
present perfect
  1. have stolen
  2. have stolen
  3. has stolen
  4. have stolen
  5. have stolen
  6. have stolen
past continuous
  1. was stealing
  2. were stealing
  3. was stealing
  4. were stealing
  5. were stealing
  6. were stealing
future
  1. shall steal
  2. will steal
  3. will steal
  4. shall steal
  5. will steal
  6. will steal
continuous present
  1. am stealing
  2. are stealing
  3. is stealing
  4. are stealing
  5. are stealing
  6. are stealing
subjunctive
  1. be stolen
  2. be stolen
  3. be stolen
  4. be stolen
  5. be stolen
  6. be stolen
diverse
  1. steal!
  2. let's steal!
  3. stolen
  4. stealing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

steal [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the steal (pinch)
    el birlar
    • birlar [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor steal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
birlar pinch; steal cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
coger having a grip; hold; laying hands on; taking hold of; understanding
evitar averting; turning away
mangar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
privar de deprivation
quitar amputating; amputation; deprivation; removing; taking
robar stems
saquear dragging; lugging; searching; searching for
- bargain; buy
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afanar make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal
arrebatar nick; pilfer; pinch; snitch; steal; swipe accuse; assault; blame; discredit; force; hold against; hold it against s.o.; move house; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent; shake off; use force; wrest from
birlar nick; pilfer; pinch; snitch; steal; swipe cadge; cajole; catch; caught; clasp; clutch; coax; cuddle; drag; grasp; grip; obtain by begging; pilfer; pinch; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; wheedle; yearn
coger cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away absorb; acquire; admit; cadge; capture; catch; chain; clamp; clasp; collect; contract; enchain; gather; get; get hold of; glean; grab; grasp; grip; harvest; lap up; lay hold of; lay one's hands on; mooch; obsess; obtain; obtain by begging; pick; polish off; put away; reap; receive; seize; seize upon; shackle; sip up; snatch; sneak up on; startle; surprise; take; take hold of; take in; take unaware; take up; tattle; trap; twig
dar un patinazo make a slip; slip; sneak; steal
defraudar nick; pinch; snitch; steal be deceived; be duped; betray; cheat; con; confound; deceive; diddle; disappoint; embarras; hoodwink; spoof; swindle; trick; woodwink
desfalcar nick; pinch; snitch; steal
deslizarse make a slip; slip; sneak; steal blunder; creep in; delay; fall flat; fall over; glide; postpone; skid; skim; slide; slide down; slide off; slip; slip in; slip off; slip up; slither; steal in; topple over; trip; whizz
disentir nick; pinch; snitch; steal avoid; elude; evade; keep out of; swerve
disimular nick; pinch; snitch; steal blur; camouflage; conceal; disguise; dissemble; guard; hide; hush up; preserve; protect; save; shield; veil
divergir nick; pinch; snitch; steal avoid; elude; evade; keep out of; swerve
escapar make a slip; nick; pinch; slip; sneak; snitch; steal avoid; be a slip of the tongue; be freed from; be liberated; break away; come out; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; get away; get off; keep out of; make a duck; make a slip; receive; release; slip; slip quietly into the night; squeeze out of it; swerve
escaparse make a slip; slip; sneak; steal be freed from; be liberated; be off; blow up; break away from; burst out; clear off; come out; desert; do a moonlight flit; elude; evade; fall vacant; get off; go with the wind; receive; release; run away; run off; set in; swerve; walk away; walk off; walk out
evitar nick; pinch; snitch; steal avert; avoid; elude; evade; get round; keep out; keep out of; meet with objections; prevent; receive; swerve
golosinar steal
guardarse de nick; pinch; snitch; steal
huntar nick; pinch; snitch; steal
hurtar nick; pilfer; pinch; snitch; steal; swipe cadge; mooch; obtain by begging
hurtqr cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away
llevarse con el pico nick; pilfer; pinch; snitch; steal; swipe
mangar make off with; nick; pilfer; pinch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe cadge; cajole; catch; caught; clasp; clutch; coax; cuddle; disown; dispossess; drag; expropriate; grasp; grip; mooch; obtain by begging; pilfer; pinch; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; wheedle; yearn
mangar a nick; pilfer; pinch; snitch; steal; swipe
privar de deprive; steal deprive; plunder; rob; snatch
quitar deprive; steal chisel off; clean; clear; clear out; cut away; cut off; deprive; empty; evacuate; get down; give a good cleaning; lift out; loot; pillage; plunder; pull down; pull out; raid; release; remove; rid of; rob; snatch; take down from; take out; trim away; undo; unpick; wash; wipe off
robar cadge; collar; deprive; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away cadge; cajole; coax; cuddle; decline; deprive; loot; mooch; obtain by begging; pilfer; pillage; pinch; plunder; raid; regress; rob; snatch; waining; wheedle
saquear deprive; steal empty; gut; loot; pillage; plunder; raid; ransack; strip bare
sustraer deprive; steal subtract
- slip

Verwante woorden van "steal":


Synoniemen voor "steal":


Verwante definities voor "steal":

  1. a stolen base; an instance in which a base runner advances safely during the delivery of a pitch (without the help of a hit or walk or passed ball or wild pitch)1
  2. an advantageous purchase1
  3. steal a base1
  4. move stealthily1
  5. take without the owner's consent1
    • Someone stole my wallet on the train1
    • This author stole entire paragraphs from my dissertation1

Wiktionary: steal

steal
verb
  1. to illegally take possession of
  2. -
noun
  1. the act of stealing

Cross Translation:
FromToVia
steal agafar; hurtar; robar; furtar stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
steal sustraer; hurtar ontvreemden — (overgankelijk) aan de rechtmatige eigenaar ontnemen, stelen
steal robar fringsen — etwas aus der Not heraus stehlen
steal afanar; choricear; birlar; robar klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
steal robar stehlenetwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen
steal hurtar; sustraer; descortezar; pelar; despojar; mondar; descubrir dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
steal embelesar; encantar; fascinar; robar; pillar ravirenlever de force, emporter avec violence.
steal hurtar; robar; sustraer volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Verwante vertalingen van steal