Engels

Uitgebreide vertaling voor slipping (Engels) in het Spaans

slipping:

slipping [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the slipping (skidding)
    el derrapar; el patinar
    • derrapar [el ~] zelfstandig naamwoord
    • patinar [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. the slipping (skidding)
    el resbalar
  3. the slipping (blundering)
    el tropiezo; el desliz
    • tropiezo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • desliz [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the slipping (stumbling)
    el desliz; el tropiezo; el resbalón

Vertaal Matrix voor slipping:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
derrapar skidding; slipping
desliz blundering; slipping; stumbling
patinar skidding; slipping skating
resbalar skidding; slipping
resbalón slipping; stumbling going into a skid; slipping away
tropiezo blundering; slipping; stumbling argy-bargy; commotion; fuss; hitch; hubble-bubble; squabbling; stir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
patinar glide; roller-skating; skate; skid; skim; slide; slip; slip up; slither
resbalar blunder; glide; make a slip; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; whizz
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- slithering

Synoniemen voor "slipping":


Verwante definities voor "slipping":

  1. moving as on a slippery surface1
    • his slipping and slithering progress over the ice1

slipping vorm van slip:

slip [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the slip (underpants; knickers; panties; petticoat)
    el calzoncillos; la braguita; la bragas; el slip; la toga
    • calzoncillos [el ~] zelfstandig naamwoord
    • braguita [la ~] zelfstandig naamwoord
    • bragas [la ~] zelfstandig naamwoord
    • slip [el ~] zelfstandig naamwoord
    • toga [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. the slip (cover)
    la cubierta; la funda
    • cubierta [la ~] zelfstandig naamwoord
    • funda [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the slip (error; fault; mistake; )
    – a socially awkward or tactless act 1
    la falta; la equivocación; el error; el fallo; el patinazo; la metedura de pata; la pifia
  4. the slip (petticoat)
    la combinación; la enaguas
  5. the slip (slip of the tongue)
    el error de lengua
  6. the slip (slip of the tongue)
    la confusión; la equivocación; el error de lengua
  7. the slip (scream; howler; oversight; )
    el patinazo; el fallo; la falta; la equivocación; el error; la metedura de pata; la pifia
  8. the slip (inclination; incline; ramp; slope; descent)
    el ángulo del declive

Conjugations for slip:

present
  1. slip
  2. slip
  3. slips
  4. slip
  5. slip
  6. slip
simple past
  1. slipped
  2. slipped
  3. slipped
  4. slipped
  5. slipped
  6. slipped
present perfect
  1. have slipped
  2. have slipped
  3. has slipped
  4. have slipped
  5. have slipped
  6. have slipped
past continuous
  1. was slipping
  2. were slipping
  3. was slipping
  4. were slipping
  5. were slipping
  6. were slipping
future
  1. shall slip
  2. will slip
  3. will slip
  4. shall slip
  5. will slip
  6. will slip
continuous present
  1. am slipping
  2. are slipping
  3. is slipping
  4. are slipping
  5. are slipping
  6. are slipping
subjunctive
  1. be slipped
  2. be slipped
  3. be slipped
  4. be slipped
  5. be slipped
  6. be slipped
diverse
  1. slip!
  2. let's slip!
  3. slipped
  4. slipping
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor slip:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bragas knickers; panties; petticoat; slip; underpants knickers; pair of panties; panties; petticoat; underskirt
braguita knickers; panties; petticoat; slip; underpants knickers; pair of panties; panties
calzoncillos knickers; panties; petticoat; slip; underpants knickers; pair of panties; panties; shorts
combinación petticoat; slip association; blending; bond; color scheme; combination; composition; connection; join; junction; liaison; link; linking; linking together; merge; relation; relationship; scheme; union
confusión slip; slip of the tongue absence of order; bewilderment; caboodle; chaos; confusion; crisscross; desperation; disarray; disorder; hash; indeterminacy; mayhem; mess; muddle; perplexity; puzzlement; tangle; upheaval; vagueness
cubierta cover; slip archway; basement; bedcover; bedspread; binding; book cover; ceiling; cellar; counterpane; cover; cover up roof; covering; covering for the head; coverlet; cupola; deck; dust-jacket; hat; roof; roofing; roofing over; top; vault
enaguas petticoat; slip petticoat; underskirt; underskirts
equivocación blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip; slip of the tongue blunder; defect; error; failure; fault; flaw; incorrectness; miscalculation; miss; mistake
error blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip blunder; breakdown in communications; bug; defect; error; failure; fault; flaw; incorrectness; miscalculation; miss; mistake
error de lengua slip; slip of the tongue
fallo blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip blunder; defeat; defect; enunciation; error; failure; fall-through; fault; fiasco; flaw; flop; imperfection; incorrectness; judgement; let down; miscalculation; miss; mistake; pronunciation; sentence; shortage; shortcoming; verdict; verdict of guilty
falta blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip blunder; crime; criminal offence; defect; deficiency; deficit; delict; error; failure; fault; flaw; gap; incorrectness; infraction; iniquity; injustice; insufficiency; lack; misbehavior; misbehaviour; misdemeanor; misdemeanour; offence; offense; shortage; shortcoming; shortfall; transgression; violation; wrong
funda cover; slip covers; hull; husk; jackets; pillow-slip; sheet sleeping bag; shell; wrapper; wrappers
metedura de pata blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip blooper; blunder; enormity; failure; miss
patinar skating; skidding; slipping
patinazo blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip blooper; blunder; enormity; failure; miss
pifia blunder; error; failing; fault; flaw; gas; hoot; howler; incorrectness; mistake; oversight; scream; slip blunder
resbalar skidding; slipping
slip knickers; panties; petticoat; slip; underpants
toga knickers; panties; petticoat; slip; underpants gown; regalia; robe; robes of office; tabard; toga; vestments
ángulo del declive descent; inclination; incline; ramp; slip; slope
- berth; case; chemise; cutting; eluding; elusion; faux pas; gaffe; gaucherie; miscue; moorage; mooring; parapraxis; pillow slip; pillowcase; shift; shimmy; sideslip; skid; slick; slickness; slip of paper; slip-up; slipperiness; solecism; strip; teddy; trip
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
andar a trompicones be tripped up; founder; slip; stumble; trip
balancearse glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither cradle; dangle; falter; fluctuate; heave; oscillate; rock; roll; stagger; sway; swing; swing to and fro; vary; whirl; wobble
dar bandazos glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither cast; fling; heave; hurl; roll; swap; sway; switch; swop; throw; throw down; wave; whirl; wobble
dar con los huesos en el suelo delay; fall flat; fall over; postpone; slip; topple over; trip be a failure; be overthrown; fall; take a nosedive
dar un patinazo make a slip; slip; sneak; steal
decir algo sin querer be a slip of the tongue; escape; slip
deslizarse delay; fall flat; fall over; glide; make a slip; postpone; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; sneak; steal; topple over; trip blunder; creep in; slide; slide down; slide off; slip in; slip off; steal in; whizz
escapar be a slip of the tongue; escape; make a slip; slip; sneak; steal avoid; be freed from; be liberated; break away; come out; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; get away; get off; keep out of; make a duck; make a slip; nick; pinch; receive; release; slip quietly into the night; snitch; squeeze out of it; steal; swerve
escaparse make a slip; slip; sneak; steal be freed from; be liberated; be off; blow up; break away from; burst out; clear off; come out; desert; do a moonlight flit; elude; evade; fall vacant; get off; go with the wind; receive; release; run away; run off; set in; swerve; walk away; walk off; walk out
escurrirse glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither budge; flee; fly; lose ground; make way for
ir a parar al suelo delay; fall flat; fall over; postpone; slip; topple over; trip
ir dando traspiés be tripped up; founder; slip; stumble; trip
oscilar glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither blaze; dangle; flame; fling about; heave; oscillate; rock; roll; sway; swing; swing to and fro; whirl; wobble
patinar glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither roller-skating; skate
resbalar glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither blunder; make a slip; slide; whizz
resbalarse delay; fall flat; fall over; postpone; slip; topple over; trip be a failure; be overthrown; fall; take a nosedive
- dislocate; drop away; drop off; err; fall away; luxate; mistake; skid; slew; slide; slip one's mind; slue; sneak; splay; steal
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
error fault
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- avelanche; cutting; escape; landslide; lapse; skid; slide

Verwante woorden van "slip":


Synoniemen voor "slip":


Verwante definities voor "slip":

  1. the act of avoiding capture (especially by cunning)1
  2. a minor inadvertent mistake usually observed in speech or writing or in small accidents or memory lapses etc.1
  3. a socially awkward or tactless act1
  4. a flight maneuver; aircraft slides sideways in the air1
  5. an unexpected slide1
  6. bed linen consisting of a cover for a pillow1
  7. a woman's sleeveless undergarment1
  8. a small sheet of paper1
    • a receipt slip1
  9. artifact consisting of a narrow flat piece of material1
  10. a slippery smoothness1
  11. an accidental misstep threatening (or causing) a fall1
    • he blamed his slip on the ice1
    • the jolt caused many slips and a few spills1
  12. a place where a craft can be made fast1
  13. a young and slender person1
    • he's a mere slip of a lad1
  14. a part (sometimes a root or leaf or bud) removed from a plant to propagate a new plant through rooting or grafting1
  15. potter's clay that is thinned and used for coating or decorating ceramics1
  16. insert inconspicuously or quickly or quietly1
    • He slipped some money into the waiter's hand1
  17. get worse1
    • My grades are slipping1
  18. move out of position1
  19. pass out of one's memory1
  20. to make a mistake or be incorrect1
  21. move obliquely or sideways, usually in an uncontrolled manner1
  22. move stealthily1
    • The ship slipped away in the darkness1
  23. move smoothly and easily1
    • the bolt slipped into place1
    • water slipped from the polished marble1
  24. cause to move with a smooth or sliding motion1
    • he slipped the bolt into place1
  25. move easily1
    • slip into something comfortable1
  26. pass on stealthily1
    • He slipped me the key when nobody was looking1

Wiktionary: slip

slip
verb
  1. to lose one's traction
  2. to err
noun
  1. act of slipping
  2. women’s undergarment
  3. error

Cross Translation:
FromToVia
slip resbalar uitglijden — door glijden ten val komen
slip patinar; derrapar slippen — door gladheid over de weg schuiven
slip deslizarse glijden — met geringe wrijving gericht voortschuiven
slip billete; recibo; certificado Schein — Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote
slip calzoncillos; slip UnterhoseHose, die direkt am Körper anliegen und unter anderen Kleidungsstücken tragen wird
slip enaguas Unterrock — Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
slip deslizarse gleiten — (leicht, unbeschwert) schweben, rutschen
slip deslizar rutschengleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben
slip ficha; enchufe fiche — Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation.
slip patinar; resbalar; deslizarse glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van slipping