Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
alboroto
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
argy-bargy; bedlam; cabal; clamor; clamour; commotion; din; disorder; disturbance; fisticuffs; flow; fuss; howling; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; influx; interference; noise; oscillation; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; roaring; row; rumpus; rush; sea; sensation; shake up; sound; squabbling; squash; stampede; stir; swell; swinging; trouble; tumult; tumultuousness; upheaval; uproar; yelling
|
charla
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
babble; backbiting; blah; bunkum; cackling; carrier; chat; chatter; clanging; claptrap; conversation; courier; defamation; delivery-man; dialog; dialogue; foreword; gabble; gossip; interview; introduction; introductory remarks; jabber; jaw; mailman; mudslinging; postman; prattle; preamble; preface; profanity; prologue; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; sustenance; talk; talkee-talkee; talking; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash; yacking
|
conversación
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
chat; conversation; deliver a lecture; dialog; dialogue; interview; sustenance; talk; talking
|
conversación familiar
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
|
conversación íntima
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
|
disturbio
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
commotion; disorderliness; disturbance; fisticuffs; insurrection; irregularity; pandemonium; rebellion; resistance; revolt; riot
|
estruendo
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
bang; blast; boom; clamor; clamour; crash down; din; discharge; drone; explosion; fuss; howling; howling of the wind; hubbub; hullabaloo; noise; racket; roaring; sound; sudden explosion; tumult; tumultuousness; uproar; yelling
|
estrépito
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
babbling; bustle; buzz; din; hum; murmuring; muttering; noise; uproar
|
habla
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
address; foreword; introduction; introductory remarks; language; power of speech; preamble; preface; prologue; speech; tongue
|
habladuría
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
babble; backbiting; blah; bunkum; chat; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; nonsense; prattle; profanity; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tattle; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
manutención
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
aid; assistance; buttress; eatables; edibles; food; help; interview; provisions; support; victuals
|
plática
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
babble; backbiting; blah; bunkum; chat; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
ruido
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
buzz; clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; hum; intonation; noise; note; pitch; racket; sound; timber; timbre; tone; tumult; tumultuousness; uproar; whirr; zooming
|
tumulto
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
argy-bargy; cabal; chaos; clamor; clamour; commotion; confusion; din; disorder; disturbance; fisticuffs; fuss; hubble-bubble; hubbub; hullabaloo; interference; maze; mess; mix-up; muddle; noise; pandemonium; racket; rebellion; revolt; riot; row; rumpus; sound; squabbling; stir; tangle; trouble; tumult; tumultuousness; welter
|
zumbido
|
din; hubbub; hum; movement; noise; roar; rumor; rumour
|
babbling; bustle; buzz; buzzing; din; hum; humming; murmuring; muttering; nudge; whirr; whirring; zooming
|
-
|
hearsay; rumour
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
-
|
bruit; rumour
|
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
-
|
hearsay; report; rumour
|
|