Engels

Uitgebreide vertaling voor naming (Engels) in het Spaans

naming:


Vertaal Matrix voor naming:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- appointment; assignment; designation
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- appellative

Synoniemen voor "naming":


Verwante definities voor "naming":

  1. inclined to or serving for the giving of names1
  2. the act of putting a person into a non-elective position1
  3. the verbal act of naming1
    • the part he failed was the naming of state capitals1

naming vorm van name:

name [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the name (reputation; fame; respectability)
    el nombre; la llamada; el apellido; la denominación; la apariencia; la reputación
  2. the name (term; designation)
    la noción
    • noción [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. the name (reputation; fame)
    la reputación; el conocimiento; la fama; la popularidad; la notoriedad
  4. the name (brand)
    la marca; la marca registrada; el emblema; el símbolo
  5. the name (denomination; term; title)
    la denominación
  6. the name (predicate; title)
    el predicado
  7. the name
    – A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance. 2
    el nombre
    • nombre [el ~] zelfstandig naamwoord

to name werkwoord (names, named, naming)

  1. to name (denominate; call; term)
    llamar; nombrar; calificar
  2. to name (mention; call; stamp one's foot)
  3. to name (baptize; christen; baptise)
    bautizar; mojar
  4. to name (enumerate; mention; list)
    mencionar; citar

Conjugations for name:

present
  1. name
  2. name
  3. names
  4. name
  5. name
  6. name
simple past
  1. named
  2. named
  3. named
  4. named
  5. named
  6. named
present perfect
  1. have named
  2. have named
  3. has named
  4. have named
  5. have named
  6. have named
past continuous
  1. was naming
  2. were naming
  3. was naming
  4. were naming
  5. were naming
  6. were naming
future
  1. shall name
  2. will name
  3. will name
  4. shall name
  5. will name
  6. will name
continuous present
  1. am naming
  2. are naming
  3. is naming
  4. are naming
  5. are naming
  6. are naming
subjunctive
  1. be named
  2. be named
  3. be named
  4. be named
  5. be named
  6. be named
diverse
  1. name!
  2. let's name!
  3. named
  4. naming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor name:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apariencia fame; name; reputation; respectability appearance; disguise; exterior; façade; guise; illusion; looks; pretence; pretense; pretext; sham
apellido fame; name; reputation; respectability family-name; last name; surname
bautizar baptizing
conocimiento fame; name; reputation knowledge; nature; science
denominación denomination; fame; name; reputation; respectability; term; title
emblema brand; name identification mark; identifying mark; logo; mark
fama fame; name; reputation celebrity; fame; glory; popularity
llamada fame; name; reputation; respectability appeal; bird call; bird whistle; call; call note; call of duty; calling; knocking; palpitations; phone call; referral; referral letter; ring; seek; telephone conversation; telephonic message; throbbing
llamar calling away; calling off; ringing; ringing the bell
marca brand; name badge; brand; brand name; control stamp; decoration; distinctive mark; distinguishing mark; finish; finishing line; finishing point; flag; hallmark; identification mark; identifying mark; insignia; logo; mark; quality mark; receipt; record; spot; stain; stigma; trademark
marca registrada brand; name registered trademark; trade mark
noción designation; name; term awareness; brain; concept; conception; consciousness; conviction; creed; discernment; disposition; idea; image; inclination; insight; mind; notion; opinion; realisation; realization; reason; thought; understanding; view; vision
nombre fame; name; reputation; respectability
notoriedad fame; name; reputation celebrity; fame; glory; popularity; publicity
popularidad fame; name; reputation brand awareness; celebrity; fame; glory; hip; popularity; renown
predicado name; predicate; title predicate
reputación fame; name; reputation; respectability celebrity; distinction; fame; glory; popularity; prestige; rank; renown; reputation; respectability; standing; status
símbolo brand; name charm; identification mark; logo; symbol
titular authorized person; bondholder; column; empowered person; entitled person; feature; functionary; head; heading; headline; heads; holder of an office; section; title bearer; titleholder; titular
- epithet; figure; gens; public figure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bautizar baptise; baptize; christen; name
calificar call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term price; qualify
calificar de call; mention; name; stamp one's foot qualify
citar enumerate; list; mention; name agree on; arrange; cite; list; mention; quote; remind; send for; subpoena; summon
designar call; mention; name; stamp one's foot appeal; appoint; nominate
llamar call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term announce; appeal to; call; call in; call over; call up; enlist; give a ring; give notice of; invoke; list; make a call; mention; phone; phone someone; remind; ring; ring the doorbell; ring up; send for; sound; subpoena; summon; telephone
mencionar call; enumerate; list; mention; name; stamp one's foot announce; inform; list; make known; make mention of; mention; notify; send word
mojar baptise; baptize; christen; name dampen; moisten; squirt water upon; water; wet
nombrar call; denominate; mention; name; stamp one's foot; term advise; appeal; appoint; blame; consider; elect; establish; have in mind; instal; install; institute; list; mention; nominate; present; propose; rebuke; recommend; reprimand; suggest
nombrar como call; mention; name; stamp one's foot
poner el nombre de call; mention; name; stamp one's foot
titular call; mention; name; stamp one's foot
- advert; appoint; bring up; call; cite; constitute; describe; diagnose; discover; distinguish; identify; key; key out; list; make; mention; nominate; refer
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- call; designate

Verwante woorden van "name":

  • rename, naming, named, nameable, names

Synoniemen voor "name":


Verwante definities voor "name":

  1. by the sanction or authority of1
    • halt in the name of the law1
  2. a language unit by which a person or thing is known1
    • his name really is George Washington1
    • those are two names for the same thing1
  3. a defamatory or abusive word or phrase1
  4. family based on male descent1
    • he had no sons and there was no one to carry on his name1
  5. a well-known or notable person1
    • they studied all the great names in the history of France1
  6. a person's reputation1
    • he wanted to protect his good name1
  7. determine or distinguish the nature of a problem or an illness through a diagnostic analysis1
  8. identify as in botany or biology, for example1
  9. give or make a list of; name individually; give the names of1
  10. mention and identify by name1
    • name your accomplices!1
  11. make reference to1
    • His name was mentioned in connection with the invention1
  12. give the name or identifying characteristics of; refer to by name or some other identifying characteristic property1
    • Many senators were named in connection with the scandal1
  13. assign a specified (usually proper) proper name to1
    • They named their son David1
    • The new school was named after the famous Civil Rights leader1
  14. create and charge with a task or function1
  15. charge with a function; charge to be1
    • She was named Head of the Committee1
  16. A meaningful shorthand that makes it easier to understand the purpose of a cell reference, constant, formula, or table, each of which may be difficult to comprehend at first glance.2

Wiktionary: name

name
verb
  1. to designate for a role
  2. to identify, define, specify
  3. to publicly implicate
  4. to mention, specify
  5. to give a name to
noun
  1. reputation
  2. word or phrase indicating a particular person, place, class or thing

Cross Translation:
FromToVia
name apellidar; denominar noemen — met een naam aanduiden
name denominación; nombre naam — kort stukje tekst dat een persoon, instelling of object bijna identiek kan benoemen
name denominar; apellidar dopen — een naam geven
name marca; descripción; denominación BezeichnungSemiotik: Code aus Zeichen und Symbolen, der auf einen Gegenstand oder Begriff verweist.
name nombre Name — eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für
name insulto; injuria Schimpfwort — ein abfälliges, herabwürdigendes und beleidigendes Wort gegenüber Personen
name nombrar; mencionar nennen — eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen
name nombrar nennen — jemandem oder etwas einen Namen geben
name nombre; apellido; denominación nom — linguistique|fr mot permettant de nommer un être ou une chose. Un nom peut être un nom commun ou un nom propre.
name nombrar; nominar; llamar nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général).