Overzicht
Engels naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. meaning:
  2. mean:
  3. Wiktionary:


Engels

Uitgebreide vertaling voor meaning (Engels) in het Spaans

meaning:

meaning [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the meaning (intent; tendency; purport; )
    la intención; el significado; la significación; la idea
  2. the meaning (substance; purpose; intention; composition)
    el significado; el sentido
  3. the meaning
    la intención
  4. the meaning (use; purpose; intention; drift)
    el sentido
    • sentido [el ~] zelfstandig naamwoord
  5. the meaning (significance; importance; weight)
    el interés; la importancia; el valor
  6. the meaning (expression; phrase; statement; )
    el modismo; el dicho; el giro
    • modismo [el ~] zelfstandig naamwoord
    • dicho [el ~] zelfstandig naamwoord
    • giro [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. the meaning (purport; tendency; inclination; )
    la intención; la significación; el tenor; la tendencia

meaning bijvoeglijk naamwoord

  1. meaning (so to speak; so to say)
    por decirlo así

Vertaal Matrix voor meaning:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dicho expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase aphorism; formulation; maxim; saying; wording
giro expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase Giro transfer; Girobank; Post Office Giro; about-turn; bank giro; change; crisis; curve; emergency situation; giro; giro account; inversion; meanness; miserliness; payment by Giro; reversal; revolution; rotation; state of emergency; stinginess; swerve; turn; turning-point; u turn
idea intent; meaning; purport; sense; stature; tendency; tenor angle; aspect; assault; attitude; awareness; brightness; cleverness; conception; consciousness; conviction; creed; discernment; disposition; fabrication; fantasy; figment of the imagination; hold up; idea; illusion; image; imagination; inclination; insight; intelligence; interpretation; notion; opinion; outlook; perception; perspective; phantasy; pipe dream; point of view; raid; reading; realisation; realization; sagacity; smartness; stand; thought; understanding; version; view; vision; way of thinking
importancia importance; meaning; significance; weight importance; merit; respectability; significance; stateliness; value; worth
intención inclination; intent; meaning; purport; sense; signification; stature; tendency; tenor; trend contents; distinction; distinction of manner; goal; intention; objective; orientation; tendency toward; trend; will; wish
interés importance; meaning; significance; weight benefit; concerning; drive; energy; fascination; fervor; fervour; gin; impetus; interest; jenever; momentum; profit; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; use; usefulness; utility; value
modismo expression; meaning; phrase; saying; statement; term; turn of phrase
sentido composition; drift; intention; meaning; purpose; substance; use establishment; feeling; instinct; institute; institution; intuition; knack; organ of sense; sense organ
significación inclination; intent; meaning; purport; sense; signification; stature; tendency; tenor; trend
significado composition; intent; intention; meaning; purport; purpose; sense; stature; substance; tendency; tenor merit; significance; value; worth
tendencia inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend conviction; creed; disposition; drift; fashion; idea; inclination; notion; opinion; orientation; orientation on; tendency; tendency toward; tenor; trend; view
tenor inclination; meaning; purport; sense; signification; tendency; tenor; trend tenor
valor importance; meaning; significance; weight bond; braveness; bravery; costlyness; courage; daring; expensiveness; gallantry; manliness; merit; security; setting; significance; sturdiness; valor; valour; value; vigor; vigour; worth
- import; significance; signification; substance
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- pregnant; significant
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- knowing; significant
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dicho mentioned; said
por decirlo así meaning; so to say; so to speak
sentido intense; sensitive; sentimental

Verwante woorden van "meaning":


Synoniemen voor "meaning":


Verwante definities voor "meaning":

  1. rich in significance or implication1
    • a meaning look1
  2. the idea that is intended1
    • What is the meaning of this proverb?1
  3. the message that is intended or expressed or signified1
    • what is the meaning of this sentence1

Wiktionary: meaning

meaning
noun
  1. -
  2. definition or connotation of a word

Cross Translation:
FromToVia
meaning significado Bedeutung — Sinn einer Information, Handlung oder Sache
meaning significación; sentido; significado betekenis — wat iets betekent, waar iets voor staat
meaning significado; sentido bedoeling — de zin of strekking
meaning significación; significado zin — een bestaansreden
meaning acepción; aceptación acceptionsens particulier dans lequel un mot est utilisé.
meaning sentido; significado; signification; acepción; aceptación sens — Signification
meaning acepción; sentido; significación; significado signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose.

meaning vorm van mean:

to mean werkwoord (means, meant, meaning)

  1. to mean (aim at)
  2. to mean (coming down)
  3. to mean (aim at; strive; make for)
  4. to mean (signify)

Conjugations for mean:

present
  1. mean
  2. mean
  3. means
  4. mean
  5. mean
  6. mean
simple past
  1. meant
  2. meant
  3. meant
  4. meant
  5. meant
  6. meant
present perfect
  1. have meant
  2. have meant
  3. has meant
  4. have meant
  5. have meant
  6. have meant
past continuous
  1. was meaning
  2. were meaning
  3. was meaning
  4. were meaning
  5. were meaning
  6. were meaning
future
  1. shall mean
  2. will mean
  3. will mean
  4. shall mean
  5. will mean
  6. will mean
continuous present
  1. am meaning
  2. are meaning
  3. is meaning
  4. are meaning
  5. are meaning
  6. are meaning
subjunctive
  1. be meant
  2. be meant
  3. be meant
  4. be meant
  5. be meant
  6. be meant
diverse
  1. mean!
  2. let's mean!
  3. meant
  4. meaning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

mean bijvoeglijk naamwoord

  1. mean (cunning; vicious; nasty; )
    exquisito; zorro; bajo; desagradable; malo; antipático; sinvergüenza; secreto; afilado; ducho; redomado; guarro; a escondidas; listo; grosero; canalla; sofisticado; vivo; falso; disimulado; secretamente; astuto; hábil; desafinado; indecente; taimado; pérfido; cazurro; traicionero; tallado; reticente; despreciable; obsceno; andrajoso; harapiento; solapado; socarrón; a hurtadillas; terriblemente; subrepticio; falsamente; falsificado; en secreto; desacorde; en falso
  2. mean (bad)
    mal; malo; maligno; vil; soez; infame; malicioso; falso; ruin; pérfido
    • mal bijvoeglijk naamwoord
    • malo bijvoeglijk naamwoord
    • maligno bijvoeglijk naamwoord
    • vil bijvoeglijk naamwoord
    • soez bijvoeglijk naamwoord
    • infame bijvoeglijk naamwoord
    • malicioso bijvoeglijk naamwoord
    • falso bijvoeglijk naamwoord
    • ruin bijvoeglijk naamwoord
    • pérfido bijvoeglijk naamwoord
  3. mean (vile; pedestrian)
    bajo; malo; pequeño; inferior; menos; común; grosero; indigno; bajamente; realmente; sencillo; general; guarro; mezquino; limitado; sencillamente; soez; corriente; grave; normalmente; habitual; acostumbrado; vil; simplemente; verdaderamente; ordinario; canalla; francamente; ruin; usual; infame; indecente; criminal; comúnmente; obsceno; andrajoso; módico; harapiento; como siempre; sin más; ignominioso; habituado a; vilmente; deshonroso; oxidante; así como así; innoble; a sotavento
  4. mean (despicable; scornful; niggardly; false; stingy)
    despectivo; desdeñoso
  5. mean (sordid; sheet)
    inferior; banal; vulgar
  6. mean (underhand; sneaky; malicious; )
    taimado; ladino; solapado; a la chita callando; a hurtadillas; disimulado; subrepticio
  7. mean (false; fictitious; faked; )
    falsamente; falso; vil; malo; mezquino; fingido; desdeñoso; vilmente; falsificado; fuera de tono
  8. mean (villainous; base; nasty)
    bajo; sinvergüenza; a sotavento; malo; grosero; vil; indigno; ordinario; infame; indecente; obsceno; andrajoso; vilmente; bajamente; innoble
  9. mean (behind one's back; vicious; vile; )
    malo; falso; clandestino; desagradable; pérfido; secretamente; falsamente; bajo; traidor; traicionero; sinvergüenza; despreciable; a escondidas; disimulado; andrajoso; harapiento; socarrón; en secreto; en falso; desarrapado

Vertaal Matrix voor mean:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
antipático monstrosity; ogre; ugly fellow
bajo bass; contrabass; sandbank
canalla bastard; caboodle; cad; chaos; cunt; hash; mayhem; mess; monstrosity; muddle; nasty character; ogre; rabble; ragtag; rascal; riff-raff; riffraff; rogue; scamp; scoundrel; scum; shady chap; sneaker; snide; ugly fellow; vermin; villain
corriente air lock; draft; inflow; influx
criminal bastard; cad; criminal; delinquent; evil-doer; malefactor; offender; perpetrator; rascal; rogue; scoundrel; villain
exquisito exquisite
falso wrong
general commanding officer; general
grosero bastard; booby; boor; boorishness; brute; churl; clodhopper; clumsy fellow; discourtesy; dolt; duffer; hulk; ill-mannered brute; lout; lubber; oaf; prole; rude fellow; rudeness; slob; swine; yokel
guarro dirty fellow; dirty-fellow; dirtyness; obscenity; pervert; piglet; pigling; prole; skunk; slob; smut; smutty talk; swine; wretch
inferior inferior
listo bright spark; genius; smart fellow
mal Beelzebuub; Lord of Evil; Lucifer; Prince of Darkness; Satan; ailment; complaint; daemon; demon; devil; disease; disorder; inconvenience; nuisance; trouble; wickedness
malicioso fly boy; shifty character; slick customer; smooth operator; sneak
malo nasty character
menos minus; minus sign
pequeño kiddy; nipper; small child; small one; tike; toddler; tyke
pretender aiming at; aiming for; strive for
secreto confidentiality; mysteriousness; mystery; privacy; secrecy; secret; secretiveness
sinvergüenza asshole; bastard; brute; cad; criminal; delinquent; evil-doer; hulk; ill-mannered brute; malefactor; nasty piece of work; offender; perpetrator; rascal; rogue; rotter; scoundrel; villain; wretch; wretched fellow
socarrón fly boy; queer chap; queer fellow; rascal; rogue; shifty character; slick customer; slyboots; smooth operator; sneak; wag
taimado shady chap; sneaker; snide
traidor betrayer; squeaker; squealer; traitor; traitress; villain
vil robber; thief
vivo fastie; smart boy
zorro cunning person; dodger; fox; naughty boy; rascal; slick operator; slyboots
- mean value
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
pretender aim at; mean aspire; aspire to; be of the opinion; do as if; feign; pretend; sham; simulate; stage; strive after; strive for; think a lot of oneself; work towards
querer decir aim at; mean; signify be of the opinion; want to say
referirse a aim at; mean affect; concern; regard; relate to; touch
significar coming down; mean; signify imply; indicate; point to; signify; stand for; suggest
tener como fin de aim at; make for; mean; strive
tener como objetivo aim at; make for; mean; strive
tener la intención de aim at; mean
- entail; have in mind; imply; intend; signify; stand for; think; think of
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- average; base; bastardly; beggarly; hateful; meanspirited; mingy; miserly; tight
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
sofisticado fully-featured site; loaded site; rich site
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
maligno evil
- base; ignoble; miserly; nasty; niggardly; parsimonious; sparing; stingy
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
a escondidas bad; behind one's back; cunning; false; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; ribald; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile clandestine; concealed; furtive; on the quiet; on the sly; privately; quietly; secret; secretly; silently; sneakily; sneaking; softly; stealthily; stealthy; surreptitiously; underhand; unnoticed; unobserved; unperceived; unseen
a hurtadillas behind someone's back; covert; cunning; false; low; malicious; mean; nasty; on the sly; secretive; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; sneakily; sneaky; underhand; vicious; vile clandestine; concealed; furtive; secretly; sneaking; stealthily; stealthy
a la chita callando behind someone's back; covert; malicious; mean; nasty; on the sly; secretive; secretly; sneakily; sneaky; underhand
a sotavento base; mean; nasty; pedestrian; vile; villainous banal; below the belt; bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; gross; level; nasty; point blank; rotten; shabby; smooth; trite; trivial; uniform; unmannerly; unsavory; unsavoury; unwavering; vapid; vulgar
acostumbrado mean; pedestrian; vile acceptable; common; commonly; current; customary; habitual; ordinarily; ordinary; plain; quite common; used to; usual
afilado cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile able; adroit; astute; bright; capable; clever; crafty; cunning; dexterous; expert; ground off; handy; ingenious; intelligent; jagged; keen; keen-edged; lost; neat; nimble; perky; polished; proficient; razor-sharp; resourceful; roguish; sagacious; sharp; sharp-edged; sharpened; shrewd; skilful; skillful; slick; sly; smart; smoothened; well sharpened; wily; wise
andrajoso bad; base; behind one's back; cunning; false; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; pedestrian; ribald; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile; villainous miserable; paltry; poor; ragged; shabby; shady; slutty; tarty; unsightly
antipático cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile antipathetic; blackguardly; impolite; repellant; repellent; repulsive; revolting; roguish; scoundrelly; uncivil; uncongenial; unengaging; unfriendly; unkind; unpleasant; villainous
astuto cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile astute; bluntly; bright; canny; clever; close; close by; coarse; crafty; crude; cunning; empty; even; flat; flatly; fresh; idle; ingenious; intelligent; level; nimble; perky; plain; point blank; pointed; quick; resourceful; roguish; sagacious; sharp; shrewd; skilful; skillful; slick; sly; smart; smooth; unbroached; uniform; unopened; untouched; unused; unwavering; vulgar; wily; wise
así como así mean; pedestrian; vile acceptable; common; commonly; current; customary; habitual; ordinarily; ordinary; plain; quite common; usual
bajamente base; mean; nasty; pedestrian; vile; villainous banal; below the belt; coarse; gross; nasty; rotten; shabby; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar
bajo bad; base; behind one's back; cunning; false; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; pedestrian; ribald; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile; villainous banal; below the belt; blackguardly; coarse; crude; diminutive; gross; inadequate; indigent; inferior; little; low; low-grade; low-hanging; middling; minuscule; nasty; needy; not high; pennyless; poor; roguish; rotten; scoundrelly; shabby; short; shortish; small; tiny; trite; trivial; under; undersized; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; villainous; vulgar
banal mean; sheet; sordid banal; below the belt; coarse; futile; gross; insignificant; meaningless; nasty; rotten; shabby; trifling; trite; trivial; unimportant; unmannerly; unremarkable; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar
canalla cunning; false; low; mean; nasty; pedestrian; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile blackguardly; roguish; scoundrelly; villainous
cazurro cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile cunning; roguish; shrewd; slick; sly
clandestino bad; behind one's back; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; ribald; scurvy; secretly; vicious; vile black; clandestine; concealed; covertly; extrajudicial; furtive; illegal; in secret; secretly; sneakily; sneaking; stealthily; stealthy; unlawful
como siempre mean; pedestrian; vile acceptable; common; commonly; current; customary; habitual; ordinarily; ordinary; plain; quite common; used to; usual
común mean; pedestrian; vile acceptable; average; common; commonly; communal; current; customary; habitual; joint; mediocre; ordinarily; ordinary; plain; quite common; shared; sympathized; usual
comúnmente mean; pedestrian; vile acceptable; as a rule; common; commonly; current; customary; generally; habitual; ordinarily; ordinary; plain; quite common; usual; usually
corriente mean; pedestrian; vile acceptable; common; commonly; contemporary; current; customary; futile; habitual; insignificant; meaningless; modern; new; normal; nowadays; of today; ordinarily; ordinary; present; present-day; quite common; running; trifling; trivial; unimportant; unremarkable; up to date; usual
criminal mean; pedestrian; vile banal; below the belt; blackguardly; coarse; criminal; gross; illegal; nasty; of criminal law; roguish; rotten; scoundrelly; shabby; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; villainous; vulgar
desacorde cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile blackguardly; in disagreement; roguish; scoundrelly; secretly; stealthily; villainous
desafinado cunning; false; low; mean; nasty; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile badly; blackguardly; evil-minded; false; low; malicious; roguish; scoundrelly; secretly; stealthily; vicious; villainous; with evil intention
desagradable bad; behind one's back; cunning; false; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; ribald; scurvy; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; underhand; vicious; vile a pity; aggravating; annoying; awkward; bashful; bold; bothersome; cheerless; chilli; chilly; clammy; cold; cold and damp; critical; diffident; disagreeable; dismal; embarrassed; exacting; grave; ill at ease; impolite; inadequate; inconvenient; insufficient; miserable; naseaus; pitiful; pityful; regretful; repulsive; rotten; serious; shy; sourly; timid; too bad; troublesome; unappetising; unappetizing; uncivil; uncongenial; uneasy; unengaging; unfriendly; ungrateful; uninviting; unkind; unpleasant; unsatisfactory; unsavory; unsavoury; unthankful; untrue; unwelcome; woeful; worrying; wretched
desarrapado bad; behind one's back; falsely; foul; indecent; jarring; low; mean; nasty; offensive; ribald; scurvy; secretly; vicious; vile
desdeñoso bogus; despicable; faked; false; feigned; fictitious; mean; niggardly; not genuine; scornful

Verwante woorden van "mean":


Synoniemen voor "mean":


Verwante definities voor "mean":

  1. of no value or worth1
  2. (used of sums of money) so small in amount as to deserve contempt1
  3. (used of persons or behavior) characterized by or indicative of lack of generosity1
    • a mean person1
  4. characterized by malice1
    • in a mean mood1
  5. having or showing an ignoble lack of honor or morality1
    • taking a mean advantage1
    • chok'd with ambition of the meaner sort1
  6. approximating the statistical norm or average or expected value1
    • the mean annual rainfall1
  7. marked by poverty befitting a beggar1
    • a mean hut1
  8. excellent1
    • famous for a mean backhand1
  9. an average of n numbers computed by adding some function of the numbers and dividing by some function of n1
  10. have in mind as a purpose1
    • I mean no harm1
    • I only meant to help you1
  11. destine or designate for a certain purpose1
    • These flowers were meant for you1
  12. intend to refer to1
    • Yes, I meant you when I complained about people who gossip!1
  13. denote or connote1
    • `maison' means `house' in French1
    • An example sentence would show what this word means1
  14. mean or intend to express or convey1
    • You never understand what I mean!1
  15. have as a logical consequence1
    • The water shortage means that we have to stop taking long showers1
  16. have a specified degree of importance1
    • My ex-husband means nothing to me1
    • Happiness means everything1

Wiktionary: mean

mean
noun
  1. arithmetic mean
  2. intermediate value
  3. method by which something is done
adjective
  1. having the mean as its value
  2. low in quality; inferior
  3. accomplished with great skill; deft; hard to compete with
  4. acting without consideration of others
  5. powerful; fierce; harsh; damaging
  6. miserly, stingy
  7. causing or intending to cause intentional harm
verb
  1. to result in; bring about
  2. to have conviction in what one says
  3. to signify
  4. to convey, indicate
  5. to have intentions of some kind
  6. to intend; plan on doing

Cross Translation:
FromToVia
mean vil; rastrero; infame; malo laag — gemeen
mean promedio; media gemiddelde — de som van een aantal getallen gedeeld door het aantal ervan
mean medio gemiddeld — tot de middenmoot behorend
mean significar betekenen — ergens voor staan
mean pretender bedoelen — iets met een bepaald oogmerk doen
mean querer decir bedoelen — met een woord of toespeling iets of iemand aanduiden of proberen aan te duiden
mean promedio DurchschnittMathematik: Summe der Eigenschaften verschiedener Dinge, geteilt durch deren Anzahl
mean significar bedeutenunpersönlich: etwas heißen, etwas bezeichnen
mean promedio durchschnittlich — dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts
mean significar heißen — einen bestimmten Sinn haben
mean mezquino; de miras estrechas; pedante; tacaño; minucioso kleinlich — übertrieben genau, zu stark auf Kleinigkeiten achtend
mean raído; raída schofelumgangssprachlich abwertend: in empörender, verachtenswürdiger oder ähnlicher Art und Weise böse, minderwertig, niederträchtig, schäbig
mean roto; rota schofelumgangssprachlich abwertend:in beschämender Weise kleinlich, geizig
mean avaro avare — Qui a un désir excessif d’accumuler.
mean avaricioso; avaro avaricieux — Qui est d’une avarice mesquine.
mean feo laid — Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions
mean infame; vil lâche — Méprisable
mean medio moyen — Qui se situe entre deux extrémités.
mean promedio moyennegrandeur tenir le milieu entre plusieurs autres que l’on rapprocher.
mean malo; malvado méchantmauvais, antonyme : lien|bon|fr.
mean significar; denotar signifier — Indiquer, avoir comme sens, quelque chose
mean querer decir; apuntar a; aspirar a; tender viser — Traductions à trier suivant le sens

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van meaning