Overzicht
Engels naar Spaans: Meer gegevens...
- marks:
-
mark:
- estigmatizar; describir; caracterizar; distinguir; tipificar; marcar; apuntar; proveer de una marca de calidad
- calificación; número; característica; marca; rasgo característico; distintivo; nota; etiqueta; caracterisar; rótulo; cifra del relación; cicatriz; contraseña; medalla; distinción; decoración; insignia; condecoración; condecoraciones; insignia de una orden; sello; signo; signo distintivo; muestra; matrícula; señal; emblema; distinción concedida; señal para ser reconocido; artículo de marca; blanco; meta; objeto; fin; objetivo; gol
-
Wiktionary:
- marks → nota
- mark → marco, marca, mancha, nota, calificación, punto
- mark → calificar, apuntar, anotar, marcar
- mark → punto, signo, marca, seña, acotar, marcar, denotar, indicar, nota, calificar, señalar, dula, reproducción, impresión, delinear, dibujar, caracterizar, formar, moldear, designar, adscribir, acuñar, troquelar, estampar, observar, vigilar, cumplir, tanto, testimonio
Engels
Uitgebreide vertaling voor marks (Engels) in het Spaans
marks:
-
the marks (scars)
la cicatrices
Vertaal Matrix voor marks:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
cicatrices | marks; scars |
Verwante woorden van "marks":
Synoniemen voor "marks":
marks vorm van mark:
-
to mark (stigmatize; burn; brand; stigmatise)
– to accuse or condemn or openly or formally or brand as disgraceful 1estigmatizar-
estigmatizar werkwoord
-
-
to mark (characterize; typify; characterise)
describir; caracterizar; distinguir; tipificar-
describir werkwoord
-
caracterizar werkwoord
-
distinguir werkwoord
-
tipificar werkwoord
-
-
to mark (mark with a cross; brand)
– a symbol of disgrace or infamy 1 -
to mark (tick; check)
-
to mark (tick off)
– put a check mark on or near or next to 1 -
to mark (characterize; define; depict; describe; characterise)
-
to mark
Conjugations for mark:
present
- mark
- mark
- marks
- mark
- mark
- mark
simple past
- marked
- marked
- marked
- marked
- marked
- marked
present perfect
- have marked
- have marked
- has marked
- have marked
- have marked
- have marked
past continuous
- was marking
- were marking
- was marking
- were marking
- were marking
- were marking
future
- shall mark
- will mark
- will mark
- shall mark
- will mark
- will mark
continuous present
- am marking
- are marking
- is marking
- are marking
- are marking
- are marking
subjunctive
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
- be marked
diverse
- mark!
- let's mark!
- marked
- marking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the mark (grade)
-
the mark (distinctive mark; identifying mark; distinguishing mark)
-
the mark (grading mark; grade)
-
the mark (characterizing someone; identification mark)
-
the mark (report mark; term result)
-
the mark (scar; cicatrice)
-
the mark (decoration; insignia; badge)
la marca; la contraseña; la medalla; la distinción; la decoración; la insignia; la condecoración; la condecoraciones; la insignia de una orden -
the mark (identification mark; identifying mark)
el sello; el signo; el distintivo; el signo distintivo; la muestra; la marca; la matrícula; la señal; la característica; el emblema; el rótulo; la distinción concedida; la señal para ser reconocido; el rasgo característico; el artículo de marca -
the mark (target)
-
the mark (target)
Vertaal Matrix voor mark:
Verwante woorden van "mark":
Synoniemen voor "mark":
Antoniemen van "mark":
Verwante definities voor "mark":
Wiktionary: mark
mark
Cross Translation:
noun
-
unit of currency
- mark → marco
-
visible impression, blemish, stain
-
academic score
- mark → nota; calificación
-
sporting score
- mark → punto
-
indication for reference or measurement
- mark → marca
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• mark | → punto | ↔ punt — een positie in de ruimte |
• mark | → signo; marca; seña | ↔ merkteken — een teken dat ergens op is geplaatst en dat ter identificatie of beloning gebruikt kan worden |
• mark | → marca | ↔ merk — een kenteken aangebracht ter identificatie van iets |
• mark | → acotar; marcar | ↔ markeren — het afbakenen van een grens |
• mark | → denotar; indicar | ↔ aangeven — aanduiden |
• mark | → nota | ↔ Schulnote — eine Zahl, ein Buchstabe oder ein Wort mit dem die Leistung eines Schülers bewerten wird |
• mark | → calificar | ↔ bezeichnen — jemandem oder etwas einen Namen geben, jemanden benennen |
• mark | → señalar | ↔ kennzeichnen — mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen |
• mark | → marcar | ↔ markieren — vermeintlich Wichtiges kennzeichnen, hervorheben |
• mark | → dula | ↔ Allmende — historisch: das von allen oder einzelnen Berechtigten der Dorfgemeinschaft privat genutzte Gemeindegut, das nicht zur Deckung der Gemeindeausgaben bewirtschaften wird |
• mark | → reproducción; impresión | ↔ Abdruck — das Abdrucken eines Druckkörpers oder einer Druckform (z. B. auf einen zu bedruckenden Stoff) |
• mark | → impresión | ↔ Abdruck — das Abdrücken eines hart Gegenstandes in einen weicheren |
• mark | → delinear; dibujar | ↔ zeichnen — (transitiv) eine bildliche Darstellung mittels Stift, Kohle, Kreide und Ähnlichem oder mittels stiftbasierter Eingabegeräte (Touchpens), virtuellem Stift beziehungsweise Mausklick vornehmlich in Linien und Strichen von etwas oder jemandem (künstlerisch) anfertigen, welche sich letztlich |
• mark | → caracterizar; marcar; señalar; formar; moldear | ↔ zeichnen — (transitiv) etwas mit einem oder mehreren Zeichen versehen |
• mark | → calificar | ↔ zensieren — (transitiv) eine Note zu einer Leistung geben |
• mark | → designar; adscribir | ↔ désigner — Traduction à trier |
• mark | → acuñar; troquelar; estampar | ↔ estampiller — marquer avec une estampille. |
• mark | → marca | ↔ marque — Signe distinctif. |
• mark | → marcar; señalar | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |
• mark | → nota | ↔ note — Marque que l’on inscrire en quelque endroit d’un livre, d’un écrit. |
• mark | → observar; vigilar; cumplir | ↔ observer — Traductions à trier suivant le sens |
• mark | → punto; tanto | ↔ point — couture|fr action de piquer dans un tissu avec une aiguille enfiler ou résultat de cette action, piqûre. |
• mark | → testimonio | ↔ témoignage — action de témoigner ; rapport d’un ou de plusieurs témoins sur un fait, soit de vive voix, soit par écrit. |