Engels
Uitgebreide vertaling voor knocker (Engels) in het Spaans
knocker:
Vertaal Matrix voor knocker:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | boob; bosom; breast; depreciator; detractor; disparager; doorknocker; rapper; tit; titty |
Synoniemen voor "knocker":
Verwante definities voor "knocker":
Wiktionary: knocker
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• knocker | → aldaba | ↔ heurtoir — marteau attaché, attenant à une porte et dont on se sert pour la frapper. |
• knocker | → mama; teta | ↔ mamelle — partie charnue et glanduleux du sein des mammifères femelles où se forme le lait. |
• knocker | → aldaba | ↔ marteau — Heurtoir de porte |
knocker vorm van knock:
-
to knock (tap at; tap)
golpear; dar golpes; dar golpecitos en una puerta o ventana-
golpear werkwoord
-
dar golpes werkwoord
-
dar golpecitos en una puerta o ventana werkwoord
-
Conjugations for knock:
present
- knock
- knock
- knocks
- knock
- knock
- knock
simple past
- knocked
- knocked
- knocked
- knocked
- knocked
- knocked
present perfect
- have knocked
- have knocked
- has knocked
- have knocked
- have knocked
- have knocked
past continuous
- was knocking
- were knocking
- was knocking
- were knocking
- were knocking
- were knocking
future
- shall knock
- will knock
- will knock
- shall knock
- will knock
- will knock
continuous present
- am knocking
- are knocking
- is knocking
- are knocking
- are knocking
- are knocking
subjunctive
- be knocked
- be knocked
- be knocked
- be knocked
- be knocked
- be knocked
diverse
- knock!
- let's knock!
- knocked
- knocking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor knock:
Verwante woorden van "knock":
Synoniemen voor "knock":
Antoniemen van "knock":
Verwante definities voor "knock":
Wiktionary: knock
knock
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• knock | → llamar | ↔ kloppen — tegen iets slaan |
• knock | → aporrear | ↔ klopfen — Periodische Bewegung, die ein rhythmisches Geräusch entfaltet. |
• knock | → batir | ↔ schlagen — (transitiv) heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas oder jemanden zu treffen |
• knock | → golpe | ↔ coup — impression que fait un corps sur un autre en le frappant. |
• knock | → criticar | ↔ critiquer — péjoratif|fr Faire des reproches, faire ressortir uniquement les défauts. |
• knock | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• knock | → chocar; golpear; pegar; percutir; desagradar; escandalizar; sorprender; batir | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |
• knock | → amonestar; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar; criticar | ↔ reprendre — À classer |