Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chachara
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
|
charla
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; backbiting; cackling; carrier; chat; chatter; claptrap; conversation; courier; defamation; delivery-man; dialog; dialogue; foreword; gabble; gossip; interview; introduction; introductory remarks; jabber; mailman; mudslinging; postman; preamble; preface; profanity; prologue; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; sustenance; talk; talking; vilification; yacking
|
charlas
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; backbiting; cackling; chats; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; lecture; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; speaking engagements; talking; vilification; yacking
|
charlatanería
|
balderdash; baloney; bull; burble; drivel; empty talk; gibberish; hot air; jabber; jaw; piffle; prattle; rot; rubbish; twaddle; waffle
|
|
charloteo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; talking; yacking
|
chisme
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
event; false rumour; gossip; happening; history; incident; slander; talk
|
chismes
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
articles; babble; backbiting; baloney; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; folly; gabble; goods; gossip; humbug; items; jabber; mudslinging; nonsense; piffle; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; stuff; talking; tattle; things; twaddle; vilification; yacking
|
chismorreo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; talking; vilification
|
cháchara
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; backbiting; backwardness; cackling; chat; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; mudslinging; preposterousness; profanity; retardation; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; swindle; talking; vilification; yacking
|
comadreo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
women's gossip
|
comadreos
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
|
comadrería
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
gossip; talk; talking
|
cotilleo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
chat
|
cotorrear
|
|
drink coffee
|
cotorreo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
bird-chatter; gibberish; jabber; swindle; women's gossip
|
fraseología
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
|
habladuría
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
backbiting; chat; defamation; gossip; mudslinging; nonsense; profanity; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; talk; tattle; vilification
|
habladurías
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; backbiting; cackling; chats; chatter; claptrap; defamation; gabble; gossip; jabber; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; talking; vilification; yacking
|
latigazo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
whiplash
|
majaderías
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
boast; boasting; bold; brag; bragging; bravado; swank; tall talk; tub-thumping
|
murmuraciones
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
backbiting; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; vilification
|
palabrería
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; gossip; jabber; sloganeering; talk; talkativeness; yacking
|
palique
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
|
parloteo
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; bird-chatter; cackling; chat; chatter; claptrap; gabble; gibberish; jabber; yacking
|
plática
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
chat; gossip; rumor; rumour; talk
|
tonteras
|
babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; wishwash
|
babble; backwardness; boyish prank; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; mischief; monkey trick; practical joke; prank; preposterousness; retardation; rubbish; yacking
|
tonterías
|
babble; backbiting; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; clanging; claptrap; defamation; drivel; empty talk; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; mudslinging; piffle; prattle; rot; rubbish; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; twaddle; vilification; waffle; wishwash
|
babble; backwardness; baloney; banter; cackling; chatter; claptrap; follies; folly; foolish things; gabble; gibberish; humbug; idiocy; jabber; nonsense; piffle; preposterousness; retardation; rubbish; silliness; tattle; twaddle; unfunny joke; unfunny prank; yacking
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
chacharear
|
babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
|
chat
|
charlar
|
babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
|
be a pain in the neck; chat; chatter; communicate; converse; discuss; have a chat; have a conversation; jabber away; keep on; nag; rabbit; rave; speak; talk; talk nonsense; waffle
|
cotorrear
|
babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
|
be a pain in the neck; chat; chatter; chirp; crackle; gabble; gossip; jabber away; keep on; nag; quack; rabbit; rattle; rave; rustle; speak badly; talk nonsense; waffle
|
desvariar
|
babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
|
rave; stress; talk nonsense; urge on
|
echar una parrafada
|
babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
|
chat; have a good long talk; punt
|
hablar por hablar
|
babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap
|
|