Overzicht
Engels naar Spaans: Meer gegevens...
-
gap:
- muesca; escopladura; entalladura; ranura; grieta; rendija; vacío; hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; falta; defecto; deficiencia; merma; debilidad; desperfecto; intermedio; período; lapso; espacio; intervalo; carencia; interrupción
-
Wiktionary:
- gap → brecha
- gap → laguna, vacío, paso desfiladero, paso de montaña, paso, desfiladero, puerto de montaña, puerto, brecha, falta, intersticio, escasez
Engels
Uitgebreide vertaling voor gap (Engels) in het Spaans
gap:
-
the gap (cleft; cavity; interstice; cut-away; opening; hole; crevice; gash; fissure; cranny; saving)
-
the gap (slot; groove; trench; fissure; notch; cleft; split)
-
the gap (hiatus; lacuna; blank)
-
the gap (flaw)
-
the gap (interim; interval)
-
the gap (blank; lacuna; hiatus; void)
-
the gap (break; interruption; disruption)
– an act of delaying or interrupting the continuity 1la interrupción
Vertaal Matrix voor gap:
Verwante woorden van "gap":
Synoniemen voor "gap":
Verwante definities voor "gap":
Wiktionary: gap
gap
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gap | → laguna | ↔ Lakune — Literaturwissenschaft: „durch Auslassung in einer Handschrift entstandene Textlücke“Wilpert, Stichwort: „Lacuna“. |
• gap | → vacío | ↔ Lücke — Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte |
• gap | → paso desfiladero; paso de montaña; paso; desfiladero; puerto de montaña; puerto | ↔ bergpas — een lager |
• gap | → brecha | ↔ brèche — Traductions à trier suivant le sens |
• gap | → falta | ↔ insuffisance — état de ce qui est insuffisant. |
• gap | → intersticio | ↔ intervalle — Distance d’un lieu à un autre |
• gap | → falta; escasez | ↔ manque — absence, défaut, fait de manquer. |
• gap | → falta | ↔ privation — perte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir. |