Engels

Uitgebreide vertaling voor faltering (Engels) in het Spaans

faltering:

faltering bijvoeglijk naamwoord

  1. faltering (wavering)
    titubeando

Vertaal Matrix voor faltering:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- falter; hesitation; waver
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
titubeando faltering; wavering

Verwante woorden van "faltering":

  • falterings, falteringly, falter

Synoniemen voor "faltering":


Verwante definities voor "faltering":

  1. unsteady in speech or action1
  2. the act of pausing uncertainly1

faltering vorm van falter:

to falter werkwoord (falters, faltered, faltering)

  1. to falter (stick; stagnate; waver; stop; stay put)
    anudarse; cortarse; interrumpirse
  2. to falter (stutter; stammer)
  3. to falter (stagger; sway)
  4. to falter (become disheartened; flinch; become dispirited; despond; become despondent)

Conjugations for falter:

present
  1. falter
  2. falter
  3. falters
  4. falter
  5. falter
  6. falter
simple past
  1. faltered
  2. faltered
  3. faltered
  4. faltered
  5. faltered
  6. faltered
present perfect
  1. have faltered
  2. have faltered
  3. has faltered
  4. have faltered
  5. have faltered
  6. have faltered
past continuous
  1. was faltering
  2. were faltering
  3. was faltering
  4. were faltering
  5. were faltering
  6. were faltering
future
  1. shall falter
  2. will falter
  3. will falter
  4. shall falter
  5. will falter
  6. will falter
continuous present
  1. am faltering
  2. are faltering
  3. is faltering
  4. are faltering
  5. are faltering
  6. are faltering
subjunctive
  1. be faltered
  2. be faltered
  3. be faltered
  4. be faltered
  5. be faltered
  6. be faltered
diverse
  1. falter!
  2. let's falter!
  3. faltered
  4. faltering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor falter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrojar casting; throwing
- faltering; hesitation; waver
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
andar tambaleándose falter; stagger; sway stagger; sway; waddle
anudarse falter; stagnate; stay put; stick; stop; waver delay; deter; retard; stagnate; stay put; stick; stop
arredrarse falter; stagger; sway recoil; recoil from; shrink; shrink back; withdraw
arrojar falter; stagger; sway cast; cast off; cast out; chuck down; deposit; direct; drop; fling; fling down; flop; guide; heave; hurl; lead; pitch; placing; point the direction; puke; regurgigate; roll; spew; spew out; swap; switch; swop; throw; throw away; throw down; throw off; throw on the ground; throw out; throw up; vomit; wave; wobble
balancear falter; stagger; sway balance; dangle; fluctuate; swing; vary
balancearse falter; stagger; sway cradle; dangle; fluctuate; glide; heave; oscillate; rock; roll; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; sway; swing; swing to and fro; vary; whirl; wobble
balbucear falter; stagger; sway
balbucir falter; stagger; sway speak thickly; splutter; talk drunk
bambolearse falter; stagger; sway heave; roll; stagger; swap; sway; switch; swop; waddle; whirl; wobble
columpiarse falter; stagger; sway heave; roll; swap; sway; switch; swop; whirl; wobble
cortarse falter; stagnate; stay put; stick; stop; waver cut; delay; deter; hop up; jump; jump up; leap up; retard; stagnate; stay put; stick; stop; style someone's hair
desalentarse become despondent; become disheartened; become dispirited; despond; falter; flinch; stagger; sway
desanimarse become despondent; become disheartened; become dispirited; despond; falter; flinch; stagger; sway become despondent
desequilibrarse become despondent; become disheartened; become dispirited; despond; falter; flinch; stagger; sway fluctuate; vary
desmayar become despondent; become disheartened; become dispirited; despond; falter; flinch; stagger; sway
escorar falter; stagger; sway cast; fling; heave; hurl; incline; lean over; roll; slant; slope; swap; sway; switch; swop; throw; whirl; wobble
fluctuar falter; stagger; sway fluctuate; heave; roll; swap; sway; switch; swop; vary; whirl; wobble
interrumpirse falter; stagnate; stay put; stick; stop; waver
moverse continuamente falter; stagger; sway fluctuate; heave; roll; sway; vary; wave; whirl; wobble
renguear falter; stagger; sway heave; roll; swap; sway; switch; swop; wave; whirl; wobble
tambalear falter; stagger; sway dangle; fluctuate; oscillate; rock; stagger; sway; swing; swing to and fro; vary; waddle
tambalearse falter; stagger; sway cast; fling; fling about; fluctuate; heave; hurl; roll; stagger; sway; throw; vary; waddle; whirl; wobble
tartajear falter; stagger; stammer; stutter; sway
tartamudear falter; stagger; stammer; stutter; sway
titubear falter; stagger; sway be doubtful; be in doubt; doubt; fluctuate; swap; switch; swop; vary
vacilar falter; stagger; sway be doubtful; be in doubt; be indecised; dawdle; delay; doubt; fluctuate; hesitate; linger; procrastinate; put off; question; retard; saunter; swap; switch; swop; tarry; vacillate; vary; waver
- bumble; stammer; stumble; stutter; waver

Verwante woorden van "falter":


Synoniemen voor "falter":


Verwante definities voor "falter":

  1. the act of pausing uncertainly1
  2. speak haltingly1
    • The speaker faltered when he saw his opponent enter the room1
  3. walk unsteadily1
  4. move hesitatingly, as if about to give way1
  5. be unsure or weak1
    • Their enthusiasm is faltering1

Wiktionary: falter


Cross Translation:
FromToVia
falter balbucear; tartamudear bafouiller — (familier, fr) S’exprimer d’une façon confuse, incohérente, embarrasser.
falter vacilar barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
falter balbucear; tartamudear bégayerarticuler mal les mots, les prononcer en hésiter et en répéter la même syllabe avant de prononcer celle qui suivre.
falter vacilar; hesitar; dudar hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.