Engels

Uitgebreide vertaling voor catching (Engels) in het Spaans

catching:

catching bijvoeglijk naamwoord

  1. catching (contagious; infectious; transmittable; infecting)
    infeccioso; contagioso; transferible; transmisible

Vertaal Matrix voor catching:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- contracting; detection; espial; spotting; spying
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- communicable; contagious; contractable; transmissible; transmittable
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contagioso catching; contagious; infecting; infectious; transmittable contagious; hereditary; heritable; infectious; infective
infeccioso catching; contagious; infecting; infectious; transmittable contagious; hereditary; heritable; infectious; infective
transferible catching; contagious; infecting; infectious; transmittable contagious; hereditary; heritable; infectious; infective
transmisible catching; contagious; infecting; infectious; transmittable contagious; infectious; infective

Verwante woorden van "catching":


Synoniemen voor "catching":


Verwante definities voor "catching":

  1. (of disease) capable of being transmitted by infection1
  2. becoming infected1
    • catching cold is sometimes unavoidable1
  3. (baseball) playing the position of catcher on a baseball team1
  4. the act of detecting something; catching sight of something1

Wiktionary: catching


Cross Translation:
FromToVia
catching contagioso aanstekelijk — gemakkelijk op anderen overgaand.
catching atractivo attractif — didactique|fr Qui a la propriété d’attirer.

catch:

to catch werkwoord (catches, catched, catching)

  1. to catch (grab; seize; capture; trap; grip)
    coger; prender; atrapar; agarrar
  2. to catch (snatch; sneak up on; seize; )
    comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero
  3. to catch (contract; receive; get)
    adquirir; incurrir en; coger; sufrir
  4. to catch (seize; capture)
    pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de
  5. to catch (capture)
  6. to catch
    coger; engañar; trabar; agarrar; captar; estafar; timar; engastar
  7. to catch (charm; dupe)
  8. to catch (grab; clamp; grasp; )
    coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a
  9. to catch (snatch away; grasp; caught; )
    mangar; birlar
  10. to catch (hunt; bait; dart; snare)
    cazar

Conjugations for catch:

present
  1. catch
  2. catch
  3. catches
  4. catch
  5. catch
  6. catch
simple past
  1. catched
  2. catched
  3. catched
  4. catched
  5. catched
  6. catched
present perfect
  1. have catched
  2. have catched
  3. has catched
  4. have catched
  5. have catched
  6. have catched
past continuous
  1. was catching
  2. were catching
  3. was catching
  4. were catching
  5. were catching
  6. were catching
future
  1. shall catch
  2. will catch
  3. will catch
  4. shall catch
  5. will catch
  6. will catch
continuous present
  1. am catching
  2. are catching
  3. is catching
  4. are catching
  5. are catching
  6. are catching
subjunctive
  1. be catched
  2. be catched
  3. be catched
  4. be catched
  5. be catched
  6. be catched
diverse
  1. catch!
  2. let's catch!
  3. catched
  4. catching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

catch [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the catch (booty; loot)
    la captura; el botín
    • captura [la ~] zelfstandig naamwoord
    • botín [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. the catch (bolt; tongue; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
    el cerrojo
    • cerrojo [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. the catch (spring-bolt)
    el cierre; el pestillo
    • cierre [el ~] zelfstandig naamwoord
    • pestillo [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the catch (interception)
    la pesca; la captura; la interceptación
  5. the catch (clasp-lock; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
    el cierre; la cerradura
    • cierre [el ~] zelfstandig naamwoord
    • cerradura [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor catch:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrar having a grip; hold; laying hands on; taking hold of
birlar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; pinch; sponging; steal; wheedling
botín booty; catch; loot prey; prey animal
captura booty; catch; interception; loot confinement; imprisonment; prey; prey animal; trap
cerradura catch; clasp-fastening; clasp-lock; latch; spring-bolt barrier; biking lock; castle; château; citadel; close-down; closing; concluding observations; concluding remarks; conclusion; door lock; fasteners; fort; fortification; fortified building; fortress; in conclusion; knight's castle; lock; locking; partition; shutting; stronghold; termination
cerrojo bolt; catch; clasp-fastening; latch; spring-bolt; tongue bearing bar; bolt; clasp
cierre catch; clasp-fastening; clasp-lock; latch; spring-bolt abolishing; barrier; biking lock; bolt; cancelation; castle; château; citadel; clasp; close out; close-down; closing; discontinuance; fort; fortification; fortified building; fortress; knight's castle; liquidation; locking; partition; removal; shutting; stronghold; zip; zip-fastener; zipper
coger having a grip; hold; laying hands on; taking hold of; understanding
comprender comprehending; comprehension; containing; grasp; including; notion; understanding
depositar putting down
detener arrest; grab; taking
encarcelar fastening; fixing; securing
entender comprehension; grasp; notion; understanding
fascinar alluring; attracting; charming; inviting; tempting
fijar fastening; fixing; securing
inmovilizar fastening; fixing; securing
interceptación catch; interception
mangar cadging; cajolery; coaxing; diddling; obtaining by begging; sponging; wheedling
pesca catch; interception catching fish; fishing
pescar fishery; fishing
pestillo catch; spring-bolt bearing bar; bolt; clasp; door handle; door-latch; purse; wallet
recoger picking up; taking in
tomar having a grip; hold
- apprehension; arrest; collar; gimmick; grab; haul; match; pinch; snap; snatch; stop; taking into custody
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordar catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of board; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; down; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; receive; sting; tackle; take on; throw up; toss in the air; toss up
abrigar con algo catch; charm; dupe enfold; wrap around; wrap up
adquirir catch; contract; get; receive absorb; acquire; buy; collect; come by; gain; get; get hold of; get hold of something; get one's hands on; get the hang of; lay one's hands on; learn; obtain; pick up; procure; purchase; receive; receive for one's portion; secure; seize; seize upon; study; take possession of
agarrar capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap cause emotions; chain; cheat; clasp; clutch; enchain; grabble; grasp; grip; gull; hitch in; hook into; move; seize; shackle; spoof; touch; trick
agarrarse a catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of chain; clasp; cling; fetter; tie
apoderarse de capture; catch; seize absorb; acquire; collect; gain; get hold of; get hold of something; get one's hands on; lay one's hands on; learn; obtain; receive; receive for one's portion; secure; seize; seize upon; take possession of
apresar capture; catch; seize arrest; capture; polish off; put away; take in custody; take prisoner
atrapar capture; catch; grab; grip; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; trap; twig collect; complicate; entangle; gather; glean; make difficult; make hard
birlar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snitch; steal; swipe; wheedle
captar catch acquire; comprehend; get; get hold of something; grab; grasp; lay one's hands on; obtain; secure; seize; seize upon; take possession of; understand
capturar capture; catch; seize capture; fetch; polish off; put away
cautivar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig arrest; captivate; capture; chain; clamp; enchain; enthral; enthrall; fetter; handcuff; keep one's attention on something; shackle; take in custody; take prisoner
cazar bait; catch; dart; hunt; seize; snare; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig aim for; chase; fire; fire a shot; fusillade; hasten; haunt; hurry; move it; persecute; pursue; race; rush; shoot; strive after
coger capture; catch; clamp; clasp; contract; get; grab; grasp; grip; receive; seize; snatch; sneak up on; take hold of; take unaware; tattle; trap; twig absorb; acquire; admit; cadge; chain; collar; collect; enchain; expropriate; filch; gather; get; get hold of; glean; go thieving; harvest; lap up; lay hold of; lay one's hands on; make off with; mooch; nick; obsess; obtain; obtain by begging; pick; pilfer; pinch; polish off; purloin; put away; reap; receive; rob; seize; seize upon; shackle; sip up; snatch; snitch; startle; steal; surprise; swipe; take; take away; take in; take unaware; take up
coger algo que está cayendo capture; catch
coger preso catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig apprehend; arrest; capture; detain; hold; imprison; pick up; seize; take in custody; take prisoner
coger prisionero catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig apprehend; arrest; detain; hold; imprison; pick up; seize
comprender catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig add; be acquainted with; be on to; comprehend; comprise; contain; encapsulate; enclose; get; get to know; grant; grasp; hear; hold; include; interpellate; interrogate; question; realise; realize; rumble to; see through; subsidise; subsidize; understand
depositar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig add; cheat; clearly define; confine; cut back; define; demarcate; deposit; deposit into account; dismiss; drop; fence; fence in; fence off; gull; insert; lay; lay up; laydown; limit; locate; map out; mark out; outline; place; placing; position; put; put down; put someone off; put up; reduce; remit; secure; send; set; set down; situate; spoof; station; stock; store; trace out; transfer; trick
detener catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig apprehend; arrest; bring to a halt; bring to a standstill; detain; discourage; dissuade; halt; hold; hold back; hold up; imprison; keep up; lock up; obstruct; park; pick up; prevent; put in gaol; put to a stop; restrain; seize; stem; stop
detengo catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig
embalar catch; charm; dupe bale; board; crate; pack; package; wrap; wrap up
encadenar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig attach; captivate; chain; change tack; clamp; combine; connect; enchain; enthral; enthrall; fetter; handcuff; join; keep one's attention on something; link up; shackle; tack; tie
encapsular catch; charm; dupe besiege; besieged; besieges; comprise; confine; cover; dam; embank; encapsulate; enclose; envelope; evnvelope; include; limit; restrict; surround; wrap; wrap up
encarcelar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig arrest; capture; corner; detain; fasten; hold; lock up; put behind bars; put in gaol; take in custody; take prisoner
engastar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig
engañar capture; catch; seize badger; be deceived; be duped; cheat; deceive; diddle; dodge; fool; gull; hoax; hoodwink; kid; lead up the garden path; lie; mislead; put on the wrong track; spoof; swindle; tease; trick; vex; woodwink
entender catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig be acquainted with; be in sympathy with; be on to; comprehend; conceive; contain; feel; feel empathy for; get; get to know; grant; grasp; hear; hold; imagine; intend; interpellate; interpret; interrogate; question; realise; realize; rumble to; see through; subsidise; subsidize; sympathise; sympathize; take up; think; understand
estafar catch badger; cheat; clearly define; con; confine; cut back; deceive; define; demarcate; diddle; dodge; fence; fence in; fence off; fool; gull; hoax; hoodwink; lead astray; lie; limit; map out; mark out; outline; reduce; spoof; swindle; tease; trace out; trick; vex; woodwink
fascinar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig allure; bewitch; captivate; cast a spell on; charm; delight; enchant; enthral; enthrall; fascinate; intrigue; obsess; put a spell on; ravish
fijar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig adhere; affix; allocate; attach; attach to; bid; cling; confirm; connect; determine; dictate; direct; establish; fasten; fix; glue; gum; identify; instruct; mend; order; paste; pin; repair; restore; secure; stick; tie up
ganar capture; catch; seize acquire; bring about; bring forth; bring in; buy; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; earn; earn a living; earn one's bread; earn wages; gain; gain the day; gain the victory; generate; get; invent; make; manufacture; obtain; prepare; produce; purchase; take in; win
incurrir en catch; contract; get; receive
inmovilizar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig freeze; pay into a savings account; tie up
mangar catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn cadge; cajole; coax; cuddle; disown; dispossess; expropriate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; wheedle
montar catch; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig affix; arrange; assemble; attach; attach to; begin; bridge; build; build up; combine; compose; conceptualise; conceptualize; connect; construct; create; design; drive; enter into; fasten; get in; instal; install; invent; join together; link; make; manufacture; merge

Verwante woorden van "catch":


Synoniemen voor "catch":


Antoniemen van "catch":


Verwante definities voor "catch":

  1. the act of apprehending (especially apprehending a criminal)1
  2. the act of catching an object with the hands1
    • Mays made the catch with his back to the plate1
  3. a cooperative game in which a ball is passed back and forth1
    • he played catch with his son in the backyard1
  4. a fastener that fastens or locks a door or window1
  5. a restraint that checks the motion of something1
  6. a drawback or difficulty that is not readily evident1
    • it sounds good but what's the catch?1
  7. a break or check in the voice (usually a sign of strong emotion)1
  8. anything that is caught (especially if it is worth catching)1
    • he shared his catch with the others1
  9. a person regarded as a good matrimonial prospect1
  10. the quantity that was caught1
    • the catch was only 10 fish1
  11. contract1
    • did you catch a cold?1
  12. delay or hold up; prevent from proceeding on schedule or as planned1
  13. be struck or affected by1
    • catch fire1
    • catch the mood1
  14. grasp with the mind or develop an understanding of1
    • did you catch that allusion?1
    • don't catch your meaning1
  15. detect a blunder or misstep1
  16. discover or come upon accidentally, suddenly, or unexpectedly; catch somebody doing something or in a certain state1
  17. become aware of1
  18. be the catcher1
    • Who is catching?1
  19. catch up with and possibly overtake1
  20. succeed in catching or seizing, especially after a chase1
    • Did you catch the thief?1
  21. to hook or entangle1
  22. cause to become accidentally or suddenly caught, ensnared, or entangled1
  23. spread or be communicated1
    • The fashion did not catch1
  24. reach with a blow or hit in a particular spot1
  25. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of1
  26. capture as if by hunting, snaring, or trapping1
  27. take in and retain1
    • We have a big barrel to catch the rainwater1
  28. attract and fix1
  29. apprehend and reproduce accurately1
  30. reach in time1
    • I have to catch a train at 7 o'clock1
  31. suffer from the receipt of1
    • She will catch hell for this behavior!1
  32. perceive with the senses quickly, suddenly, or momentarily1
    • ears open to catch every sound1
  33. see or watch1
  34. hear, usually without the knowledge of the speakers1
  35. perceive by hearing1
    • I didn't catch your name1
  36. get or regain something necessary, usually quickly or briefly1
    • catch one's breath1
  37. check oneself during an action1
    • She managed to catch herself before telling her boss what was on her mind1
  38. start burning1

Wiktionary: catch

catch
verb
  1. to perceive and understand (jump)
noun
  1. a hidden difficulty, especially in a deal or negotiation (jump)

Cross Translation:
FromToVia
catch agazapar; coger vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden
catch agazapar; coger; agarrafar vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden
catch atrapar vangen — onderscheppen
catch cautivar; capturar; atrapar vangen — te pakken krijgen
catch acapillar; asir; agarrar; coger grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
catch pillar; agarrar; echar el guante grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv)
catch pillar kriegenumgangssprachlich: zu fassen bekommen, habhaft werden
catch matar; cazar; usurpar; hacerse con algo reißentransitiv: ein Tier erlegen
catch alcanzar; conseguir atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.
catch atrapar; coger attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
catch atrapar; capturar capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
catch golpear; pegar frapper — A TRIER
catch presa gibier — chasse|fr animal sauvages comestibles qu’on prendre à la chasse.
catch llegar parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)

Verwante vertalingen van catching