Engels

Uitgebreide vertaling voor arousing (Engels) in het Spaans

arousing:


arousing vorm van arouse:

to arouse werkwoord (arouses, aroused, arousing)

  1. to arouse (excite; stir up; stimulate)
    excitar; incitar; estimular
  2. to arouse (wake up)
  3. to arouse (stimulate; encourage; activate; )
    avivar; entusiasmar; provocar; animar; excitar; dar viveza a
  4. to arouse (put someone on to something; provoke; urge; stimulate)
    excitar; estimular; provocar; incitar; engendrar; motivar; instigar; encender; animar; desafiar; incentivar; suscitar; resucitar; avivar; espolear; caldear; incitar a

Conjugations for arouse:

present
  1. arouse
  2. arouse
  3. arouses
  4. arouse
  5. arouse
  6. arouse
simple past
  1. aroused
  2. aroused
  3. aroused
  4. aroused
  5. aroused
  6. aroused
present perfect
  1. have aroused
  2. have aroused
  3. has aroused
  4. have aroused
  5. have aroused
  6. have aroused
past continuous
  1. was arousing
  2. were arousing
  3. was arousing
  4. were arousing
  5. were arousing
  6. were arousing
future
  1. shall arouse
  2. will arouse
  3. will arouse
  4. shall arouse
  5. will arouse
  6. will arouse
continuous present
  1. am arousing
  2. are arousing
  3. is arousing
  4. are arousing
  5. are arousing
  6. are arousing
subjunctive
  1. be aroused
  2. be aroused
  3. be aroused
  4. be aroused
  5. be aroused
  6. be aroused
diverse
  1. arouse!
  2. let's arouse!
  3. aroused
  4. arousing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor arouse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
engendrar alluring; provoking
estimular arousing; awaking; encouragement; encouraging; impelling; inciting; instigation; motivation; stimulation; support; turning on
incitar cranking up
incitar a encouraging; impelling; inciting; stimulation; turning on
instigar arousing; awaking; instigation
provocar alluring; causing; provoking; tormenting
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge activate; aggravate; animate; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; freshen; generate; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; motivate someone; needle; patch up; pep up; prompt; provoke; push on; reactivate; recover; refresh; refurbish; revive; rouse; solace; stimulate; stir up; strike into; urge
avivar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge activate; bait; blow the fire; boost; cheer on; drag up; encourage; fan a flame; fire; incite; inspire; instigate; motivate; push on; rake up; stimulate; stir up; strike into; urge
caldear arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge heat; warm; warm oneself up; warm up food
dar viveza a activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse
desafiar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge badger; bait; give rise to; needle; provoke; tease
despertarse arouse; wake up
encender arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge acquire; aggravate; bait; encourage; encourage someone; get the hang of; ignite; incite; inflame; inspire; instigate; kindle; learn; light; make burning; motivate; motivate someone; pick up; put on; put on the fire; send up in flames; set alight; set fire to; stimulate; stir up; strike; study; switch on; turn on
engendrar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; boost; breed; cause; clone; create; cultivate; encourage; encourage someone; engender; give rise to; hatch out; incite; inspire; motivate; motivate someone; produce; provoke; push on; stimulate
entusiasmar activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; animate; awake; cheer on; encourage; excite; fire; freshen; generate; incite; inspire; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; strike into
espolear arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; drive; encourage; goad; irritate; motivate; nettle; stimulate; urge; whip up
estimular arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; aggravate; badger; bait; boost; cheer on; drive; encourage; encourage someone; fire; give rise to; incite; inspire; instigate; kick forward; motivate; motivate someone; needle; poke up; prompt; provoke; push on; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
excitar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; support; urge activate; awake; bait; drive; encourage; excite; freshen; generate; glance; goad; incite; instigate; irritate; just touch; nettle; provoke; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; stir; stir up; tag; tap; tease; tick; touch; touch upon; urge; whip up
incentivar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; boost; drive; encourage; encourage someone; incite; inspire; kick forward; motivate; motivate someone; prompt; push on; stimulate; urge
incitar arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; aggravate; badger; bait; blow the fire; boost; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; foment; give rise to; hurry; incite; inspire; instigate; make haste; motivate; motivate someone; needle; poke; poke up; prompt; provoke; push on; rouse; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
incitar a arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge bait; boost; encourage; incite; instigate; motivate; push on; stimulate; stir up
instigar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; badger; bait; blow the fire; boost; dun; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; hasten; hurry; hurry up; incite; instigate; make haste; motivate; needle; poke; poke up; provoke; push on; recall to memory; remember; remind; remind forcefully; remind strongly; rouse; rush; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
motivar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; boost; bring about; bring on; bring to; drive; effect; encourage; encourage someone; entice to; incite; inspire; motivate; motivate someone; move to; produce; prompt; push on; stimulate; tempt to; urge
provocar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge advise; antagonise; antagonize; badger; bait; be a nuisance; boost; bring about; bring on; bully; cause; clock off; create; elicit; encourage; engender; give rise to; harass; instigate; motivate; nag; needle; pester; poke up; produce; prompt; provoke; push on; stimulate; stir up; stoke up; suggest; tease; whisper; whisper in someone's ear
resucitar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge appear; arise; encourage; loom up; motivate; occur; stimulate
suscitar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge badger; bait; boost; encourage; give rise to; motivate; needle; provoke; push on; stimulate; tease
- awake; awaken; brace; come alive; elicit; energise; energize; enkindle; evoke; excite; fire; kindle; perk up; provoke; raise; rouse; sex; stimulate; stir; turn on; wake; wake up; waken; wind up

Verwante woorden van "arouse":


Synoniemen voor "arouse":


Antoniemen van "arouse":

  • fall asleep; de-energise; de-energize; sedate; cause to sleep

Verwante definities voor "arouse":

  1. stop sleeping1
  2. cause to become awake or conscious1
  3. cause to be alert and energetic1
  4. call forth (emotions, feelings, and responses)1
    • arouse pity1
  5. stimulate sexually1
    • This movie usually arouses the male audience1
  6. to begin moving,1

Wiktionary: arouse

arouse
verb
  1. to awaken
  2. to sexually stimulate

Cross Translation:
FromToVia
arouse calentar; excitar; irritar; apasionar opwinden — in staat van agitatie brengen
arouse encender; provocar; desatar entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren
arouse excitar erregen — jemanden oder sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
arouse estimular reizen — (sexuell) anregen, erregen
arouse irritar; acuciar; molestar agaceraffecter d’une irritation nerveuse.
arouse perturbar; sacudir agiter — Traductions à trier suivant le sens
arouse debatir débattrediscuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments.
arouse excitar hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.
arouse incitar; acuciar; encresparse irritermettre en colère.
arouse sublevar; alzar souleverlever à une faible hauteur.
arouse agitar; perturbar troublerrendre trouble.
arouse conmover; emocionar; agitar; perturbar émouvoirprovoquer une émotion.

Computer vertaling door derden: