Engels

Uitgebreide vertaling voor aggravation (Engels) in het Spaans

aggravation:

aggravation [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the aggravation (change for the worse; deterioration; depravation; worsening)
    el empeoramiento; el deterioro; la degradación; el menoscabo; la agravación; la privación; la degeneración; el desmejoramiento
  2. the aggravation (change for the worse; deterioration; worsening)
    el deterioro; la degradación; el empeoramiento; la degeneración; la agravación; el desmejoramiento
  3. the aggravation
    la intensificación

Vertaal Matrix voor aggravation:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agravación aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening
degeneración aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening decadence; decline; degeneracy; degeneration; depravation; deterioration; rotting
degradación aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening degeneracy; degeneration; degradation; degrading; demotion; deterioration; disrating; downgrading; rotting
desmejoramiento aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening
deterioro aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening damage; decadence; decay; decline; depravation; deterioration; harm; harming; impoverishment; injury; loss; pauperisation; pauperization; putrefaction; rotting
empeoramiento aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening depravation; deterioration
intensificación aggravation escalation; intensification; sharpening
menoscabo aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening
privación aggravation; change for the worse; depravation; deterioration; worsening deficiency; denial; famine; lack; needyness; paucity; scantiness; scarcity; shortage; tightness; want
- exacerbation; exasperation; irritation; provocation

Verwante woorden van "aggravation":


Synoniemen voor "aggravation":


Verwante definities voor "aggravation":

  1. action that makes a problem or a disease (or its symptoms) worse1
    • the aggravation of her condition resulted from lack of care1
  2. unfriendly behavior that causes anger or resentment1
  3. an exasperated feeling of annoyance1

Wiktionary: aggravation

aggravation
noun
  1. act of aggravating

aggravation vorm van aggravate:

to aggravate werkwoord (aggravates, aggravated, aggravating)

  1. to aggravate (burden)
    encargar; agobiar; gravar; pesar sobre; mandar; cargar; ordenar
  2. to aggravate
  3. to aggravate (encourage someone; stimulate; encourage; )
    encender; incitar; animar; apoyar; estimular; entornar; incentivar; engendrar; motivar
  4. to aggravate (worsen; exacerbate; exasperate)
    – make worse 1
    agravar

Conjugations for aggravate:

present
  1. aggravate
  2. aggravate
  3. aggravates
  4. aggravate
  5. aggravate
  6. aggravate
simple past
  1. aggravated
  2. aggravated
  3. aggravated
  4. aggravated
  5. aggravated
  6. aggravated
present perfect
  1. have aggravated
  2. have aggravated
  3. has aggravated
  4. have aggravated
  5. have aggravated
  6. have aggravated
past continuous
  1. was aggravating
  2. were aggravating
  3. was aggravating
  4. were aggravating
  5. were aggravating
  6. were aggravating
future
  1. shall aggravate
  2. will aggravate
  3. will aggravate
  4. shall aggravate
  5. will aggravate
  6. will aggravate
continuous present
  1. am aggravating
  2. are aggravating
  3. is aggravating
  4. are aggravating
  5. are aggravating
  6. are aggravating
subjunctive
  1. be aggravated
  2. be aggravated
  3. be aggravated
  4. be aggravated
  5. be aggravated
  6. be aggravated
diverse
  1. aggravate!
  2. let's aggravate!
  3. aggravated
  4. aggravating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor aggravate:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
cargar charging; chartering; freighting; freightment; load; loading
engendrar alluring; provoking
estimular arousing; awaking; encouragement; encouraging; impelling; inciting; instigation; motivation; stimulation; support; turning on
incitar cranking up
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agobiar aggravate; burden bait; incite; instigate; stir up
agravar aggravate; exacerbate; exasperate; worsen
agudizarse aggravate sharpen; tighten
animar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; animate; arouse; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; drive; encourage; excite; fan; fire; freshen; generate; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; needle; patch up; pep up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; reactivate; recover; refresh; refurbish; revive; rouse; solace; stimulate; stir up; strike into; support; urge
apoyar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate boost; carry; carry along; encourage; motivate; prop; prop up; push on; shore; stimulate; support; underpin
cargar aggravate; burden bill; carry; carry along; charge; charge with electricity; drag; fill; freight; heap up; invoice; lade; load; recharge; ship; upload
empeorar aggravate make worse
encargar aggravate; burden assign to; board out; charge; command; commission; commission someone; decree; dedicate; devote; dictate; exert power; force; give an order; instruct; order; order someone; pre-order; put out; rule
encender aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate acquire; arouse; bait; encourage; get the hang of; ignite; incite; inflame; instigate; kindle; learn; light; make burning; motivate; pick up; provoke; put on; put on the fire; put someone on to something; send up in flames; set alight; set fire to; stimulate; stir up; strike; study; switch on; turn on; urge
engendrar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate arouse; boost; breed; cause; clone; create; cultivate; encourage; engender; give rise to; hatch out; motivate; produce; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
entornar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate connect; encourage; light; motivate; put on; start; stimulate; switch on; turn on
estimular aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; badger; bait; boost; cheer on; drive; encourage; excite; fire; give rise to; incite; inspire; instigate; kick forward; motivate; needle; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
exacerbarse aggravate
gravar aggravate; burden
incentivar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; boost; drive; encourage; kick forward; motivate; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; urge
incitar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; badger; bait; blow the fire; boost; drive; encourage; excite; fan; fan a flame; foment; give rise to; hurry; incite; instigate; make haste; motivate; needle; poke; poke up; prompt; provoke; push on; put someone on to something; rouse; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
mandar aggravate; burden assign to; be in command of; bid; bring; capitulate; charge; command; commission; contribute; decree; dedicate; deliver; deliver to the door; devote; dictate; direct; discharge; dismiss; dominate; drop; enter; exert power; fire; force; forward; give an order; give up; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; have the upper hand; instruct; lay off; lead; leave; mail; majorate; ordain; order; predominate; preside; prevail; release; remit; rule; sack; send; send in; send to; ship; supply; take the lead
motivar aggravate; encourage; encourage someone; incite; inspire; motivate; motivate someone; stimulate activate; arouse; boost; bring about; bring on; bring to; drive; effect; encourage; entice to; motivate; move to; produce; prompt; provoke; push on; put someone on to something; stimulate; tempt to; urge
ordenar aggravate; burden arrange; assign to; assort; be in command of; bid; call; card-index; charge; class; classify; clean; clear away; coerce; command; commission; compel; decree; dedicate; devote; dictate; direct; do odd jobs; do out; entomb; exert power; force; get settled; give an order; give notice of; group; instruct; inter; oblige; ordain; order; preside; proclaim; put away; put in order; put out; put right; range; rank; redevelop; remove; renovate; restore; rule; select; settle; shunt; sift; sort; sort out; systematise; systematize; take off; take the lead; tidy up
pesar sobre aggravate; burden complain; raise objections; squeeze
recrudecerse aggravate
- exacerbate; exasperate
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- heighten; increase; raise

Verwante woorden van "aggravate":


Synoniemen voor "aggravate":


Antoniemen van "aggravate":


Verwante definities voor "aggravate":

  1. make worse1
    • This drug aggravates the pain1
  2. exasperate or irritate1

Wiktionary: aggravate

aggravate
verb
  1. To make worse, or more severe
  2. To exasperate; to provoke; to irritate

Cross Translation:
FromToVia
aggravate agravar verzwaren — figuurlijk erger maken
aggravate irritar; acuciar; molestar agaceraffecter d’une irritation nerveuse.
aggravate agravar; empeorar aggraverrendre plus grave.
aggravate enojar; disgustar chagriner — Causer du chagrin, rendre triste.
aggravate indignar indigner — Remplir d’indignation