Engels

Uitgebreide vertaling voor grab (Engels) in het Spaans

grab:

to grab werkwoord (grabs, grabbed, grabbing)

  1. to grab (catch; seize; capture; trap; grip)
    coger; prender; atrapar; agarrar
  2. to grab (clamp; grasp; take hold of; )
    coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a
  3. to grab
    – To command or capture. 1
    captar

Conjugations for grab:

present
  1. grab
  2. grab
  3. grabs
  4. grab
  5. grab
  6. grab
simple past
  1. grabbed
  2. grabbed
  3. grabbed
  4. grabbed
  5. grabbed
  6. grabbed
present perfect
  1. have grabbed
  2. have grabbed
  3. has grabbed
  4. have grabbed
  5. have grabbed
  6. have grabbed
past continuous
  1. was grabbing
  2. were grabbing
  3. was grabbing
  4. were grabbing
  5. were grabbing
  6. were grabbing
future
  1. shall grab
  2. will grab
  3. will grab
  4. shall grab
  5. will grab
  6. will grab
continuous present
  1. am grabbing
  2. are grabbing
  3. is grabbing
  4. are grabbing
  5. are grabbing
  6. are grabbing
subjunctive
  1. be grabbed
  2. be grabbed
  3. be grabbed
  4. be grabbed
  5. be grabbed
  6. be grabbed
diverse
  1. grab!
  2. let's grab!
  3. grabbed
  4. grabbing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

grab [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the grab (gripper; claw; bucket)
    el agarrador; el cucharón
  2. the grab (tentacle; claw)
    la tenazas; el tacaño; la pala; la pala automática; el tentáculo
  3. the grab (arrest; taking)
    el detener
    • detener [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor grab:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agarrador bucket; claw; grab; gripper grip arm; support; tentacle; transfer arm; walker; walking frame
agarrar having a grip; hold; laying hands on; taking hold of
coger having a grip; hold; laying hands on; taking hold of; understanding
cucharón bucket; claw; grab; gripper big spoon; dipper; ladle; scoop; server; soup-ladle; spoon; tablespoon
detener arrest; grab; taking
pala claw; grab; tentacle bat; grip arm; metal; paddle; scoop; shovel; spade; spoon; stick; tentacle; tin; transfer arm; trowel
pala automática claw; grab; tentacle
tacaño claw; grab; tentacle haggler; miser; money-grub; niggard; short arms deep pockets; skinflint
tenazas claw; grab; tentacle forceps; grip arm; nippers; pair of pliers; pincers; pliers; plyers; tentacle; transfer arm
tentáculo claw; grab; tentacle feeler; feeler gauge; sensor; tentacle
- catch; snap; snatch
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abordar catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of board; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; down; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; receive; sting; tackle; take on; throw up; toss in the air; toss up
agarrar capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap catch; cause emotions; chain; cheat; clasp; clutch; enchain; grabble; grasp; grip; gull; hitch in; hook into; move; seize; shackle; spoof; touch; trick
agarrarse a catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of chain; clasp; cling; fetter; tie
atrapar capture; catch; grab; grip; seize; trap capture; catch; collect; complicate; entangle; gather; glean; make difficult; make hard; seize; snatch; sneak up on; take unaware; tattle; twig
captar grab acquire; catch; comprehend; get; get hold of something; grasp; lay one's hands on; obtain; secure; seize; seize upon; take possession of; understand
coger capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap absorb; acquire; admit; cadge; capture; catch; chain; collar; collect; contract; enchain; expropriate; filch; gather; get; get hold of; glean; go thieving; harvest; lap up; lay hold of; lay one's hands on; make off with; mooch; nick; obsess; obtain; obtain by begging; pick; pilfer; pinch; polish off; purloin; put away; reap; receive; rob; seize; seize upon; shackle; sip up; snatch; sneak up on; snitch; startle; steal; surprise; swipe; take; take away; take in; take unaware; take up; tattle; twig
detener apprehend; arrest; bring to a halt; bring to a standstill; catch; detain; discourage; dissuade; halt; hold; hold back; hold up; imprison; keep up; lock up; obstruct; park; pick up; prevent; put in gaol; put to a stop; restrain; seize; snatch; sneak up on; stem; stop; take unaware; tattle; twig
prender capture; catch; clamp; clasp; grab; grasp; grip; seize; take hold of; trap boot; catch; seize; snatch; sneak up on; start up; take unaware; tattle; twig
- catch; seize; snaffle; snap up; take hold of
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- grab for o.s.; grab hold of; lay hands on
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tacaño look at the penny twice before spending; meager; meagre; puny; skinny; thin

Verwante woorden van "grab":

  • grabs

Synoniemen voor "grab":


Verwante definities voor "grab":

  1. the act of catching an object with the hands2
    • he made a grab for the ball before it landed2
  2. a mechanical device for gripping an object2
  3. capture the attention or imagination of2
    • This story will grab you2
  4. take or grasp suddenly2
    • She grabbed the child's hand and ran out of the room2
  5. take hold of so as to seize or restrain or stop the motion of2
  6. make a grasping or snatching motion with the hand2
    • The passenger grabbed for the oxygen mask2
  7. get hold of or seize quickly and easily2
  8. obtain illegally or unscrupulously2
  9. To command or capture.1

Wiktionary: grab

grab
noun
  1. -
verb
  1. to restrain someone; to arrest
  2. to make a sudden grasping or clutching motion (at something)

Cross Translation:
FromToVia
grab agarrar; coger ergreifen — etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn)
grab atrapar; alcanzar; pillar erwischen — jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
grab pillar; agarrar; echar el guante grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv)
grab aferrar; coger greifen — etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
grab agarrar; asir; coger; apoderarse de agripper — sens transitif
grab atrapar; coger attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
grab atrapar; capturar capturers’emparer d’un être vivant ou d’une chose.
grab asir; agarrar saisir — Prendre vivement.

Verwante vertalingen van grab