Engels

Uitgebreide vertaling voor release (Engels) in het Spaans

release:

to release werkwoord (releases, released, releasing)

  1. to release (set free; liberate; let go; set at liberty)
  2. to release (make public; uncover; publish)
    abrir; hacer público; descubrir; abrirse; abrirse paso
  3. to release (launch; start)
    lanzar
  4. to release (dismiss; discharge; fire; )
    echar; despachar; mandar; enviar; expulsar; destituir; disolver
  5. to release (be freed from; be liberated)
    liberar; liberarse; escapar; escaparse
  6. to release (set free; redeem; deliver; rescue)
    liberar
  7. to release (liberate; free)
    libertar; liberar; librar
  8. to release (rid of)
    quitar
  9. to release (loosen; unlace; work loose; untie; set free)
    soltar; desatar; soltarse
  10. to release (grant an amnesty; let go)
  11. to release (fly; launch)
  12. to release
    – To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin. 1
    liberar

Conjugations for release:

present
  1. release
  2. release
  3. releases
  4. release
  5. release
  6. release
simple past
  1. released
  2. released
  3. released
  4. released
  5. released
  6. released
present perfect
  1. have released
  2. have released
  3. has released
  4. have released
  5. have released
  6. have released
past continuous
  1. was releasing
  2. were releasing
  3. was releasing
  4. were releasing
  5. were releasing
  6. were releasing
future
  1. shall release
  2. will release
  3. will release
  4. shall release
  5. will release
  6. will release
continuous present
  1. am releasing
  2. are releasing
  3. is releasing
  4. are releasing
  5. are releasing
  6. are releasing
subjunctive
  1. be released
  2. be released
  3. be released
  4. be released
  5. be released
  6. be released
diverse
  1. release!
  2. let's release!
  3. released
  4. releasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

release [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the release (liberation; rescue; relief)
    la liberación; la redención; la puesta en libertad; la emancipación
  2. the release
    el soltar
    • soltar [el ~] zelfstandig naamwoord
  3. the release
    la liberación; la amnistía; la excarcelación; el desencarcelamiento; la puesta en libertad
  4. the release (amnesty; remission; manumission; )
    la liberación; la amnistía; el perdón; la exoneración; la absolución; la puesta en libertad
  5. the release (exhaust pipe; outlet; exhaust; outflow)
    el tubo de escape; el escape
  6. the release (liberation; discharge; manumission; dismissal)
    la liberación; la amnistía; la excarcelación; la amnistiar; la puesta en libertad; el desencarcelamiento
  7. the release (bliss; redemption; salvation; )
    la salvación; la gloria; la redención; la beatitud
  8. the release
    – A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed. 1
    la versión

Vertaal Matrix voor release:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrir opening; opening up; unlocking
absolución absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; acquittal; amnesty; pardon; remission
amnistiar discharge; dismissal; liberation; manumission; release
amnistía absolution; amnesty; discharge; dismissal; liberation; manumission; pardon; release; remission
beatitud bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation
dejar abandoning; dropping the subject; leaving; putting down
desencarcelamiento discharge; dismissal; liberation; manumission; release
despachar delivering; turning out
echar throwing out
emancipación liberation; release; relief; rescue declaration of emancipation; declaration of majority; declaration of majority of age; emancipation; liberation; raising of a distraint; self-dependancing
enviar dispatch; shipment
escape exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release answer; escape route; exit; hole; leak; leakage; possible escape; punch-mark; puncture; resolution; solution; spill; valve-flap; way out
excarcelación discharge; dismissal; liberation; manumission; release
exoneración absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; amnesty; discharge; discharging; dismissal; pardon; redundancy; remission
gloria bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation blessedness; blessing; bliss; deliciousness; glory; happiness; honor; honour; joy; magnificence; pride; sense of honour; splendor; splendour; token of regard; tribute; well-being
lanzar casting; raising; throwing; throwing up
liberación absolution; amnesty; discharge; dismissal; liberation; manumission; pardon; release; relief; remission; rescue liberating; liberation; receipt; releasing; relief; rescue
liberar liberating; liberation; releasing
libertar liberating; liberation; releasing
perdón absolution; amnesty; liberation; manumission; pardon; release; remission absolution; amnesty; apology; excuse; forgiveness; forgivingness; grace; mercy; pardon; remission
poner en libertad liberating; liberation; releasing
puesta en libertad absolution; amnesty; discharge; dismissal; liberation; manumission; pardon; release; relief; remission; rescue
quitar amputating; amputation; deprivation; removing; taking
redención bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; relief; rescue; salvation
salvación bliss; delight; deliverance; happiness; liberation; redemption; release; rescue; salvation blessing; preservation of life; self preservation; staying alive
soltar release
tubo de escape exhaust; exhaust pipe; outflow; outlet; release
versión release account; commentary; interpretation; perception; reading; report; version; vision
- acquittance; button; departure; discharge; dismissal; dismission; exit; expiration; firing; freeing; going; handout; liberation; loss; outlet; passing; press release; sack; sacking; spill; spillage; tone ending; vent; waiver
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrir make public; publish; release; uncover bare; begin; break open; bring up; broach; broach a subject; clearly define; crack; cut into; decode; define; demarcate; dislodge; draw open; fence; fence in; fence off; force open; get undone; herald; introduce; knock open; map out; mark out; open; open up; outline; pull out; push open; put forward; put on the table; ring in; start; tear open; trace out; unbolt; uncover; unlock; unpick; untie
abrirse make public; publish; release; uncover be all right; be fit; be right; be suitable; befit; come open; come out of the shell; fall open; open; open up; suit; turn on; unlock; unscrew
abrirse paso make public; publish; release; uncover carry on one's point; clear a way through; nag; press through; push through
amnistiar grant an amnesty; let go; release
dar libertad grant an amnesty; let go; liberate; release; set at liberty; set free
dejar let go; liberate; release; set at liberty; set free abandon; allow; cease; depart from; desert; desist from; disregard; drop; drop off somewhere; drop out; dump; get undone; hold up; ignore; keep up; leave; leave behind; let free; let go; neglect; omit; pull out; put down; put someone off; quit; retire; secede from; unpick; untie; withdraw
dejar despegar fly; launch; release
dejar ir a una persona grant an amnesty; let go; release let free; let go
dejar libre grant an amnesty; let go; liberate; release; set at liberty; set free keep free; keep someone dangling; leave someone in the air
dejar marchar a una persona grant an amnesty; let go; release let free; let go
dejar sin ocupar grant an amnesty; let go; release
desatar loosen; release; set free; unlace; untie; work loose annul; disconnect; fray; get undone; loosen; nullify; pull out; ravel out; rescind; tie up; unbuckle; unbutton; unchain; uncouple; undo; unhitch; unlock; unpick; unravel; untie; untying
descubrir make public; publish; release; uncover admit; bare; develop; disclose; discover; expose; filet; fillet; find out; invent; investigate; notice; reclaim; research; reveal; search for; sniff around; strip; uncover; unmask
despachar discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack arrange customs clearance; budge; clear away; clear up; dismantle; get going; handle; move; move house; put in motion; redeem; redress; remove; restore; set in motion; strip down; take apart a machine; unharness; unrig
destituir discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack amputate; border; cheat; clearly define; confine; cut back; define; demarcate; edge; fence; fence in; fence off; gull; limit; map out; mark out; outline; reduce; send; spoof; trace out; trick
disolver discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack break up; disentangle; disperse; dissipate; dissolve; melt away; scatter; solve; unbutton; unravel; unriddle; untie
echar discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack add; allow; ban; banish; cast; direct; discard; discharge; disgorge; dispel; donate; drain; drive away; drive off; drive out; empty; exile; exorcise; exorcize; expel; fling; give; guide; heave; hurl; lead; move house; ostracise; ostracize; point the direction; pour; pour in; pour some more; remove; repel; send; sprinkle; throw; throw away; throw out
echar a volar fly; launch; release
enviar discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack capitulate; contribute; decline; dispatch; email; enter; forward; forward on; give up; hand oneself in; hand oneself over to; mail; redirect; refuse; reject; remit; send; send in; send on; send round; send to; ship; submit; supply; turn down
escapar be freed from; be liberated; release avoid; be a slip of the tongue; be freed from; be liberated; break away; come out; duck out; elude; escape; evade; fall vacant; get away; get off; keep out of; make a duck; make a slip; nick; pinch; receive; slip; slip quietly into the night; sneak; snitch; squeeze out of it; steal; swerve
escaparse be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; be off; blow up; break away from; burst out; clear off; come out; desert; do a moonlight flit; elude; evade; fall vacant; get off; go with the wind; make a slip; receive; run away; run off; set in; slip; sneak; steal; swerve; walk away; walk off; walk out
excarcelar grant an amnesty; let go; liberate; release; set at liberty; set free send
expulsar discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack ban; banish; clear away; clear up; deport; dismantle; dispel; drive away; drive off; drive out; eject; exile; exorcise; exorcize; expel; ostracise; ostracize; remove; repel; send; strip down; take apart a machine; unharness; unrig
hacer público make public; publish; release; uncover divulge something; make something public
hacer subir fly; launch; release boost; encourage; force up; hasten; hurry; hurry up; make haste; make rise; puff up; push on; rouse; rush
hacer volar fly; launch; release blow away; blow off
lanzar launch; release; start bring in; bring out; bring up; broach; broach a subject; cast; cast off; cast out; chuck down; cut into; dismiss; drop; fire; fire a shot; fling; fling down; flop; fusillade; heave; hurl; initiate; introduce; postulate; prompt; put forward; put on the table; raise; shoot; show; suggest; throw; throw down; throw off; throw out; throw upward; toss in the air; toss up
liberar be freed from; be liberated; deliver; free; grant an amnesty; let go; liberate; redeem; release; rescue; set at liberty; set free clear; disengage; free; let go; let loose; set free
liberarse be freed from; be liberated; release be freed from; be liberated; come out; fall vacant; get off
libertar free; let go; liberate; release; set at liberty; set free
librar free; liberate; release draw; relieve someone of an obligation
mandar discharge; dismiss; drop; fire; lay off; release; sack aggravate; assign to; be in command of; bid; bring; burden; capitulate; charge; command; commission; contribute; decree; dedicate; deliver; deliver to the door; devote; dictate; direct; dominate; enter; exert power; force; forward; give an order; give up; hand oneself in; hand oneself over to; hand over; have the upper hand; instruct; lead; leave; mail; majorate; ordain; order; predominate; preside; prevail; remit; rule; send; send in; send to; ship; supply; take the lead
poner en libertad grant an amnesty; let go; liberate; release; set at liberty; set free
quitar release; rid of chisel off; clean; clear; clear out; cut away; cut off; deprive; empty; evacuate; get down; give a good cleaning; lift out; loot; pillage; plunder; pull down; pull out; raid; remove; rob; snatch; steal; take down from; take out; trim away; undo; unpick; wash; wipe off
soltar loosen; release; set free; unlace; untie; work loose blab; blurt out; cast off; come off; drop out; get off; get undone; give way; let go; let loose; let slip out; open; pull out; quit; send; set free; tip the scales; unbuckle; undo; unpick; untie; untying
soltarse loosen; release; set free; unlace; untie; work loose become loose; break loose; come off; get off; get undone; give way; loosen; pull out; soak off; unpick; untie
- bring out; discharge; eject; exhaust; expel; free; give up; issue; let go; let go of; liberate; loose; publish; put out; relinquish; resign; secrete; turn; unblock; unfreeze; unloose; unloosen
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- exempt; free; set free
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
perdón sorry

Verwante woorden van "release":


Synoniemen voor "release":


Antoniemen van "release":


Verwante definities voor "release":

  1. the act of liberating someone or something2
  2. (music) the act or manner of terminating a musical phrase or tone2
  3. a formal written statement of relinquishment2
  4. the termination of someone's employment (leaving them free to depart)2
  5. the act of allowing a fluid to escape2
  6. activity that frees or expresses creative energy or emotion2
  7. merchandise issued for sale or public showing (especially a record or film)2
    • a new release from the London Symphony Orchestra2
  8. a device that when pressed will release part of a mechanism2
  9. a legal document evidencing the discharge of a debt or obligation2
  10. an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation2
  11. euphemistic expressions for death2
  12. a process that liberates or discharges something2
    • there was a sudden release of oxygen2
    • the release of iodine from the thyroid gland2
  13. generate and separate from cells or bodily fluids2
    • release a hormone into the blood stream2
  14. eliminate (a substance)2
    • the plant releases a gas2
  15. make (assets) available2
    • release the holdings in the dictator's bank account2
  16. prepare and issue for public distribution or sale2
  17. let (something) fall or spill from a container2
  18. release, as from one's grip2
  19. release (gas or energy) as a result of a chemical reaction or physical decomposition2
  20. part with a possession or right2
  21. grant freedom to; free from confinement2
  22. make (information) available for publication2
    • release the list with the names of the prisoners2
  23. To relinquish control of a block of memory, a device, or another system resource to the operating system.1
  24. A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed.1
  25. To send a production order from the estimation and scheduling stage to the shop floor so that production can begin.1

Wiktionary: release

release
noun
  1. software: distribution of a computer software product
  2. product made recently available
  3. that which is released
verb
  1. to let go (of)
  2. to make available to the public
  3. to free or liberate

Cross Translation:
FromToVia
release librar; liberar verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
release publicar uitgeven — een geschrift in drukvorm verspreiden
release gastos; reparto Ausgabe — der Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache
release permiso Befreiung — die Entbindung von der Pflicht zur Einhaltung bestimmter Regeln
release desenjaular; franquear auslassen — Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten
release dispensar entheben — (transitiv) jemanden von einer Belastung, Verpflichtung oder Mühe entbinden
release desaprisionar; desenjaular; libertar; liberar freilassen — ein Lebewesen in die Freiheit entlassen
release franqueo; liberación affranchissementaction de rendre libre, action d'affranchir.
release libertar; poner en libertad délivrerrendre libre de ce qui oppresser, de ce qui faire souffrir, de ce qui incommoder.
release dejar laisserquitter quelqu'un ou quelque chose.
release libertar; liberar libérer — Rendre libre une personne ou un objet qui détenir par une loi ou une personne.
release soltar lâcherdétendre, desserrer quelque chose.
release relajar; relajarse; descansar relâcher — Faire qu’une chose soit moins tendre.
release reformar; adelantar; mejorar; libertar; poner en libertad réformerrétablir dans l’ancienne forme ; donner une meilleure forme à une chose ; la corriger, la rectifier, soit ajouter, soit retrancher.

Verwante vertalingen van release