Engels

Uitgebreide vertaling voor binding (Engels) in het Spaans

binding:

binding werkwoord

  1. binding (bookbinding)

binding bijvoeglijk naamwoord

  1. binding (stringent)
    riguroso; terminante
  2. binding
    vinculante; obligatorio; imperativo

binding [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the binding (link; band; bond; thickness)
    el enlace; la relación; la interrelación; la unión; el contexto; la interdepencia
  2. the binding (book cover; cover)
    la encuadernación; el sobre; la cubierta
  3. the binding
    – A process by which software components and layers are linked together. When a network component is installed, the binding relationships and dependencies for the components are established. Binding allows components to communicate with each other. 1
    el enlace
    • enlace [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. the binding (data binding)
    – The process of creating a link between a property and a source. The source can be local or external. 1
    el enlace; enlace de datos
  5. the binding
    – A relationship created between a property and a source. The source can be local or external. 1
    el enlace
    • enlace [el ~] zelfstandig naamwoord
  6. the binding
    – In Analysis Services, a defined relationship between an attribute or a measure and one or more underlying columns in a dimension or fact table. 1
    el enlace
    • enlace [el ~] zelfstandig naamwoord
  7. the binding
    – A representation of the communication path between actors. 1
    el enlace
    • enlace [el ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor binding:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contexto band; binding; bond; link; thickness circumstances; context; contextual relation; relation; relation between sentences
cubierta binding; book cover; cover archway; basement; bedcover; bedspread; ceiling; cellar; counterpane; cover; cover up roof; covering; covering for the head; coverlet; cupola; deck; dust-jacket; hat; roof; roofing; roofing over; slip; top; vault
encuadernación binding; book cover; cover book binding; noise level; sound intensity; sound level; sound volume; volume
enlace band; binding; bond; data binding; link; thickness affair; agreement; alliance; association; bond; brotherhood; circle; coalition; coil; combination; connection; contact; fellowship; hook; joint; junction; junctions; kink; league; liaison; line; link; linkage; linking; linking together; loop; looping; pact; relation; relationship; relative context; slip knot; society; spiral; tag; telephone connection; torsion; treaty; twist; twisting; union
imperativo imperative
interdepencia band; binding; bond; link; thickness agreement; alliance; association; bond; league; pact; union
interrelación band; binding; bond; link; thickness agreement; alliance; association; bond; league; pact; union
relación band; binding; bond; link; thickness account; affair; agreement; alliance; amorous adventure; association; bond; brotherhood; combination; commentary; connection; contact; courtship; junction; league; liaison; link; linking; love affair; pact; record; relation; relationship; relative context; report; romance; romanticism; survey; union; wooing
sobre binding; book cover; cover couvert; cover; envelope; wrapper
unión band; binding; bond; link; thickness Junction; addition sum; agreement; alliance; association; bond; brotherhood; circle; club; clubbing; coalition; collaboration; composition; connection; connector; cooperation; corporation; craft; craft guild; craft union; fellowship; footing; guild; junction; league; liaison; link; pact; professional organisation; professional organization; relation; relationship; society; sum; treaty; union
- back; bandaging; book binding; cover; dressing; ski binding
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
encuadernar binding; bookbinding control; restrain oneself
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
enlace de datos binding; data binding
sobre envelope
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- fastening
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
imperativo binding compelling; imperative; imperious; ordering; prevailing; prevalent
obligatorio binding bound; committed; compelling; compulsory; dutiful; forced; forcible; imperative; indebted; inexonerably; involuntary; mandatory; not free; obligatory; obliged; obliging; prescribed; relentless; required; restrained; tied
riguroso binding; stringent aloud; bleak; chilli; chilly; cold; embittered; exasperated; fierce; out loud; precise; precisely; punctual; rigorous; stringent
sobre above; over; passed
terminante binding; stringent
vinculante binding

Verwante woorden van "binding":


Synoniemen voor "binding":


Verwante definities voor "binding":

  1. executed with proper legal authority2
    • a binding contract2
  2. the act of applying a bandage2
  3. the protective covering on the front, back, and spine of a book2
    • the book had a leather binding2
  4. strip sewn over or along an edge for reinforcement or decoration2
  5. one of a pair of mechanical devices that are attached to a ski and that will grip a ski boot; the bindings should release in case of a fall2
  6. the capacity to attract and hold something2
  7. A process by which software components and layers are linked together. When a network component is installed, the binding relationships and dependencies for the components are established. Binding allows components to communicate with each other.1
  8. The process of creating a link between a property and a source. The source can be local or external.1
  9. A relationship created between a property and a source. The source can be local or external.1
  10. In Analysis Services, a defined relationship between an attribute or a measure and one or more underlying columns in a dimension or fact table.1
  11. A representation of the communication path between actors.1

Wiktionary: binding


Cross Translation:
FromToVia
binding faja; cinta; cubierta bandeaubande qui sert à ceindre le front et la tête.
binding vinculante contraignant — Qui contraindre à faire quelque chose.
binding enlace lien — Ce qui sert à lier
binding obligatorio obligatoire — Qui a la force d’obliger suivant la religion, suivre la loi.

bind:

to bind werkwoord (binds, binding)

  1. to bind (pinion; tie; tie up; )
    amarrar; atar; amordazar; agarrotar
  2. to bind (tie together; connect; knot)
    abrochar; abotonar
  3. to bind (bind together; tie together; tie)
    encordar; atar; abrochar; abotonar
  4. to bind (plug; demarcate; put under seal; )
  5. to bind (lash; tie)
    amarrar; atar; sujetar
  6. to bind (button up; button; knot; )
    ligar; atar; anudar
  7. to bind (tie; tie up; join; fasten)
  8. to bind (put together; combine; add; mix)
  9. to bind
    – To connect a control to a field or group in the data source so that data entered into the control is saved to the corresponding field or group. When a control is unbound, it is not connected to a field or group, and data entered into the control is not saved. 1
    enlazar

Conjugations for bind:

present
  1. bind
  2. bind
  3. binds
  4. bind
  5. bind
  6. bind
present perfect
  1. have bound
  2. have bound
  3. has bound
  4. have bound
  5. have bound
  6. have bound
past continuous
  1. was binding
  2. were binding
  3. was binding
  4. were binding
  5. were binding
  6. were binding
future
  1. shall bind
  2. will bind
  3. will bind
  4. shall bind
  5. will bind
  6. will bind
continuous present
  1. am binding
  2. are binding
  3. is binding
  4. are binding
  5. are binding
  6. are binding
subjunctive
  1. be bound
  2. be bound
  3. be bound
  4. be bound
  5. be bound
  6. be bound
diverse
  1. bind!
  2. let's bind!
  3. bound
  4. binding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor bind:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abrochar buckle up; buckling together; clasping
anudar tie; tie to
atar affixing; attaching; fastening; tie to
cerrar blocking; closing
tapar plugging; stopping
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abotonar bind; bind together; connect; knot; tie; tie together button up
abrochar bind; bind together; connect; knot; tie; tie together button up; connect; couple; fasten; hitch on to; hook on to; hook together; tie up
agarrotar bind; bind fast; bind up; fasten; join; pinion; tie; tie up starch; stiffen
amarrar bind; bind fast; bind up; fasten; join; lash; pinion; tie; tie up anchor; cram up a lesson; fasten; learn; moor; secure; study; tie down; tie up; train
amordazar bind; bind fast; bind up; fasten; join; pinion; tie; tie up
anudar attach; bind; bind together; button; button up; fasten; fix; knot; tie; tie on; tie together; tie up allure; attract; entice; invite; seduce; tempt; tie up
atar attach; bind; bind fast; bind together; bind up; button; button up; fasten; fix; join; knot; lash; pinion; tie; tie on; tie together; tie up anchor; attach; bind round; bind together; bind up; bundle; cant; confirm; connect; detain; fasten; fasten on; fix; keep on a string; lace; lace up; leash on; moor; put on; secure; string; tack up; tie; tie on; tie together; tie up; tie up high; unite
cerrar bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up be correct; clearly define; click shut; close; close down; close tight; confine; cut back; define; demarcate; dismiss; draw; drop; end; fence; fence in; fence off; fill in; fill up; lift-lock; limit; lock; map out; mark out; outline; partition off; pull shut; pull to; quell; reduce; screen; shut; slam; switch off; tie up; trace out; turn off; turn out
cerrar herméticamente bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up close; close tight; pull shut; pull to; shut
colocar junto add; bind; combine; mix; put together
encordar bind; bind together; tie; tie together tie together
enlazar bind cant; enter; enter into; entwine; hitch in; hook into; interlace; intertwine; interweave; lace; lace up; string; tack up; tie; tie on to
hacer caer en la trampa bind; fasten; join; tie; tie up
ligar attach; bind; bind together; button; button up; fasten; fix; knot; tie; tie on; tie together; tie up connect; constrict; ligate; put through; tie up
ordenar junto add; bind; combine; mix; put together
sujetar bind; lash; tie attach; bind up; boost; clamp; confirm; connect; encourage; fasten; gag; hold; motivate; oppress; prop; prop up; push on; secure; shore; stimulate; support; tie up; tie up high
tapar bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up blur; close; conceal; cover; cover up; disguise; fence in; fence off; fill gaps; fill in; fill up; lock up; mantle; protect; pull shut; pull to; quell; shut; slam; stop; stop holes; tuck in; tuck up; veil
- adhere; attach; bandage; bond; constipate; hold; hold fast; jam; obligate; oblige; seize; stick; stick to; tie; tie down; tie up; truss

Verwante woorden van "bind":


Synoniemen voor "bind":


Antoniemen van "bind":


Verwante definities voor "bind":

  1. something that hinders as if with bonds2
  2. cause to be constipated2
  3. form a chemical bond with2
    • The hydrogen binds the oxygen2
  4. bind by an obligation; cause to be indebted2
  5. fasten or secure with a rope, string, or cord2
  6. secure with or as if with ropes2
  7. make fast; tie or secure, with or as if with a rope2
    • The Chinese would bind the feet of their women2
  8. wrap around with something so as to cover or enclose2
  9. provide with a binding2
    • bind the books in leather2
  10. stick to firmly2
  11. create social or emotional ties2
  12. To connect a control to a field or group in the data source so that data entered into the control is saved to the corresponding field or group. When a control is unbound, it is not connected to a field or group, and data entered into the control is not saved.1

Wiktionary: bind


Cross Translation:
FromToVia
bind encuadernar inbinden — losse geschriften tot een enkel boekwerk verwerken
bind encuadernar inbinden — door stevige omwikkeling bijeenhouden
bind ligar; vincular binden — (reflexiv) sich verpflichten
bind vendar verbindenetwas verbinden: etw. zubinden, mit einer Binde oder Ähnlichem versehen, um die optische Wahrnehmung von etw. oder jmdm. zu verhindern
bind fijar; sujetar attacher — Fixer
bind vendar bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
bind dañarse; agarrotarse gripper — (vieilli) attraper, saisir subtilement, en parlant du chat et de quelques autres animaux. On dit plutôt « agripper ».
bind anudar; ligar; atar nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
bind ligar; atar; encuadernar relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van binding