Overzicht
Engels naar Spaans: Meer gegevens...
-
gain:
- obtener; ganar; alcanzar; triunfar; aprender; sacar; recibir; adquirir; conseguir; apoderarse de; cobrar; recuperar; extraer; engordarse; ganar peso
- beneficio; rendimiento; cosecha; ganancia; provecho; ventaja; medro; utilidad; sueldo; ganga; conveniencia; valía; mérito; adquisición; compra; obtención
- Wiktionary:
Engels
Uitgebreide vertaling voor gain (Engels) in het Spaans
gain:
-
to gain (win)
-
to gain (learn; receive; absorb; collect)
-
to gain (obtain; acquire; procure; come by)
-
to gain (catch up with; catch up; run in)
-
to gain
-
to gain (gain weight; become heavier)
Conjugations for gain:
present
- gain
- gain
- gains
- gain
- gain
- gain
simple past
- gained
- gained
- gained
- gained
- gained
- gained
present perfect
- have gained
- have gained
- has gained
- have gained
- have gained
- have gained
past continuous
- was gaining
- were gaining
- was gaining
- were gaining
- were gaining
- were gaining
future
- shall gain
- will gain
- will gain
- shall gain
- will gain
- will gain
continuous present
- am gaining
- are gaining
- is gaining
- are gaining
- are gaining
- are gaining
subjunctive
- be gained
- be gained
- be gained
- be gained
- be gained
- be gained
diverse
- gain!
- let's gain!
- gained
- gaining
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor gain:
Verwante woorden van "gain":
Synoniemen voor "gain":
Antoniemen van "gain":
Verwante definities voor "gain":
Wiktionary: gain
gain
Cross Translation:
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gain | → provecho; ganancia | ↔ profijt — het -met name financiële- voordeel dat men heeft bij een bepaalde zaak |
• gain | → obtener; conseguir; alcanzar | ↔ behalen — een diploma of certificaat verwerven |
• gain | → ganancia | ↔ Gewinn — allgemein: ein Ereignis, bei welchem ein Nutzen oder Vorteil erzielt wird |
• gain | → ganar | ↔ gewinnen — (intransitiv) durch eigenen Aufwand, Einsatz, eigene Bemühung (und günstige Umstand) etwas erstrebenswert beziehungsweise wünschenswert erlangen |
• gain | → ganar | ↔ gewinnen — (intransitiv) eine Zunahme von etwas (anstreben) erreichen |
• gain | → distinguirse | ↔ profilieren — sich profilieren: ein Profil in der Öffentlichkeit gewinnen, sich beweisen |
• gain | → ganar | ↔ zunehmen — zunehmen an: eine Eigenschaft oder einen Besitz vergrößern |
• gain | → engordar | ↔ zunehmen — Gewicht: schwerer oder dicker werden |
• gain | → adquisición; compra; ganancia | ↔ acquisition — action d’acquérir. |
• gain | → adquirir | ↔ acquérir — Devenir possesseur par le travail, par l’achat, par l’échange, par contrat ou alors par... (Sens général). |
• gain | → amasar; amontonar | ↔ amasser — accumuler, réunir en masse. |
• gain | → ventaja; provecho; ganancia | ↔ avantage — Utilité, profit, faveur, bénéfice. |
• gain | → adquisición; ganancia; botín | ↔ butin — Ce que l’on prendre sur les ennemis. |
• gain | → beneficio; ventaja; provecho | ↔ bénéfice — commerce|fr gain, profit. |
• gain | → ganar; cobrar | ↔ gagner — Traductions à trier suivant le sens |
• gain | → obtener; lograr; alcanzar; conseguir | ↔ obtenir — Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désirer. |
• gain | → aprovecharse; aprovechar | ↔ profiter — tirer un émolument, faire un gain. |
• gain | → ganar; alcanzar; conseguir; lograr | ↔ remporter — Traductions à trier suivant le sens. |
Computer vertaling door derden: