Engels

Uitgebreide vertaling voor thunder (Engels) in het Duits

thunder:

thunder [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the thunder
    der Donner; Donnern
    • Donner [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Donnern [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. the thunder (thunder strokes)
    der Donnerschlag; Gedonner

to thunder werkwoord (thunders, thundered, thundering)

  1. to thunder
    gewittern; fallen; donnern; stürzen; schleudern; schmeißen; blitzen; knallen; wettern; schmettern; schmatzen; grunzen; grollen; tosen; ertönen; geifern
    • gewittern werkwoord (gewittere, gewitterst, gewittert, gewitterte, gewittertet, gewittert)
    • fallen werkwoord (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • donnern werkwoord (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • stürzen werkwoord (stürze, stürzest, stürzt, stürzte, stürztet, gestürzt)
    • schleudern werkwoord (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • schmeißen werkwoord (schmeiße, schmeißest, schmeißt, schmißt, schmissen, geschmissen)
    • blitzen werkwoord (blitze, blitzt, blitzte, blitztet, geblitzt)
    • knallen werkwoord (knalle, knallst, knallt, knallte, knalltet, geknalltt)
    • wettern werkwoord (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • schmettern werkwoord (schmettere, schmetterst, schmettert, schmetterte, schmettertet, geschmetterd)
    • schmatzen werkwoord (schmatze, schmatzst, schmatzt, schmatzte, schmatztet, geschmatzt)
    • grunzen werkwoord (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • grollen werkwoord (grolle, grollst, grollt, grollte, grolltet, gegrollt)
    • tosen werkwoord (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • ertönen werkwoord
    • geifern werkwoord (geifre, geiferst, geifert, geiferte, geifertet, gegeifert)
  2. to thunder (flash; lighten)
    blitzen; aufleuchten
    • blitzen werkwoord (blitze, blitzt, blitzte, blitztet, geblitzt)
    • aufleuchten werkwoord (leuchte auf, leuchtest auf, leuchtet auf, leuchtete auf, leuchtetet auf, aufgeleuchtet)
  3. to thunder (rumble; rattle)
    krachen; dröhnen
    • krachen werkwoord (krache, krachst, kracht, krachte, krachtet, gekracht)
    • dröhnen werkwoord (dröhne, dröhnst, dröhnt, dröhnte, dröhntet, gedröhnt)
  4. to thunder (rage; storm)
    rasen; donnern; brüllen; wüten
    • rasen werkwoord (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • donnern werkwoord (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • brüllen werkwoord (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • wüten werkwoord (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
  5. to thunder (rage; storm; rave; )
    rasen; wüten; toben; schelten; brüllen; schimpfen; tosen; ausfahren
    • rasen werkwoord (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • wüten werkwoord (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
    • toben werkwoord (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • brüllen werkwoord (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • schimpfen werkwoord (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • tosen werkwoord (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • ausfahren werkwoord (fahre aus, fährst aus, fährt aus, fuhr aus, fuhret aus, ausgefahren)
  6. to thunder (go off the deep end; rage; rave; to be furious; storm)
    schimpfen; schelten; keifen
    • schimpfen werkwoord (schimpfe, schimpfst, schimpft, schimpfte, schimpftet, geschimpft)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • keifen werkwoord (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)

Conjugations for thunder:

present
  1. thunder
  2. thunder
  3. thunders
  4. thunder
  5. thunder
  6. thunder
simple past
  1. thundered
  2. thundered
  3. thundered
  4. thundered
  5. thundered
  6. thundered
present perfect
  1. have thundered
  2. have thundered
  3. has thundered
  4. have thundered
  5. have thundered
  6. have thundered
past continuous
  1. was thundering
  2. were thundering
  3. was thundering
  4. were thundering
  5. were thundering
  6. were thundering
future
  1. shall thunder
  2. will thunder
  3. will thunder
  4. shall thunder
  5. will thunder
  6. will thunder
continuous present
  1. am thundering
  2. are thundering
  3. is thundering
  4. are thundering
  5. are thundering
  6. are thundering
subjunctive
  1. be thundered
  2. be thundered
  3. be thundered
  4. be thundered
  5. be thundered
  6. be thundered
diverse
  1. thunder!
  2. let's thunder!
  3. thundered
  4. thundering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor thunder:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Donner thunder thundering
Donnern thunder thundering; thunderstorm
Donnerschlag thunder; thunder strokes thunderclap
Gedonner thunder; thunder strokes
- big H; boom; hell dust; nose drops; roar; roaring; scag; skag; smack
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufleuchten flash; lighten; thunder glisten; glitter; lighten; shine; sparkle
ausfahren bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell depart; drive to the end; drive to the finish; finish the race; go away; leave; ride out; ride to the end; ride to the finish; sail; set sail; take off
blitzen flash; lighten; thunder glimmer; glisten; glitter; lighten; shimmer; shine; sparkle
brüllen bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bark; bawl; be furious; bellow; boo; boom; cry; cry out; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rich; roar; roll in money; rolling in the dough; scream; shout; shout out loud; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
donnern rage; storm; thunder bang; bawl; bellow; boom; crack; cry out; let someone have it; pop; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; yell
dröhnen rattle; rumble; thunder bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
ertönen thunder be audible; echo; parrot; repeat; resound; reverberate; say after
fallen thunder be a failure; be going down hill; be overthrown; clear; clear the table; decline; delay; drop; empty the table; fall; fall flat; fall over; go under; perish; postpone; prolapse; regress; sag; set; sink; slip; somersault; submerge; subside; succumb; suffer; take a nosedive; topple over; trip; tumble; waining
geifern thunder babble; blab; chat; chatter; cough up slime; dribble; drivel; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
gewittern thunder
grollen thunder resent someone; resent something
grunzen thunder bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl
keifen go off the deep end; rage; rave; storm; thunder; to be furious altercate; bicker; howl; make trouble; quarrel; whine; wrangle; yell
knallen thunder bang; boom; crack; fire; fire a shot; fusillade; pop; shoot
krachen rattle; rumble; thunder bang; boom; crack; pop
rasen bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; be furious; bellow; cry out; hustle; let someone have it; put a spurt on; race; rage; rant; rant & rage; roar; run; run a race; scream; shout; shriek; speed; speed up; spout; sprint; spurt; yell
schelten bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell abuse; accuse; admonish; altercate; bawl; bear a grudge; bear malice; bicker; blame; blame someone of; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; grumble; harbour a grudge; hold against; make trouble; quarrel; rail at; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scarify; scold; warn; wrangle
schimpfen bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell altercate; bawl; bawl out; bellyache; bicker; bluster; call someone names; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; make trouble; quarrel; rumble; scold; snarl; storm at; swear at; tell off; tick off; wrangle
schleudern thunder centrifuge; cradle; dry; heave; make a slip; rock; roll; slip; sneak; steal; sway; swing; throw down; wobble
schmatzen thunder eat noisily; lap; slurp; smack
schmeißen thunder cast; chuck; chuck down; drop; drop off somewhere; fall; fling; fling down; flop; get through; heave; hurl; pass; pitch; throw; throw down; topple; tumble
schmettern thunder bang; be audible; blare; boom; clatter; crack; echo; heave; pop; rant; resound; reverberate; roll; throw down; wobble
stürzen thunder be a failure; be overthrown; crouch; deposit; fall; fall away; get a move on; hasten; huddle up; hunch up; hurry; plummet; plunge; pour; race; remit; run; rush; slump; somersault; sprinkle; sprint; take a nosedive; take a plunge; throw down; tumble; tumble down
toben bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; be furious; bellow; boo; cry out; exult; frolic; horse around; howl; jubilate; let oneself go; let someone have it; make noise; play; play roughly; rage; rant; rant & rage; roar; romp; romp around; run around wildly; scream; shout; shriek; talk smut; use obscene language; whine; yell
tosen bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell be furious; bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
wettern thunder badger; bawl; bellow; call someone names; chicane; cry out; grumble; let someone have it; nag; pester; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; talk smut; use obscene language; yell
wüten bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell be furious; bellow; cry out; roar; scream; shout; shriek; yell
- boom; roar

Verwante woorden van "thunder":


Synoniemen voor "thunder":


Verwante definities voor "thunder":

  1. street names for heroin1
  2. a deep prolonged loud noise1
  3. a booming or crashing noise caused by air expanding along the path of a bolt of lightning1
  4. utter words loudly and forcefully1
  5. to make or produce a loud noise1
    • The river thundered below1
  6. move fast, noisily, and heavily1
    • The bus thundered down the road1
  7. be the case that thunder is being heard1

Wiktionary: thunder

thunder
noun
  1. sound caused by a lightning
  2. sound resembling thunder
  3. deep, rumbling noise
verb
  1. to make a noise like thunder
  2. -
thunder
verb
  1. unpersönlich, (intransitiv) es donnert: aufgrund eines Blitzes entsteht ein lautes Geräusch
noun
  1. ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird
  1. mit lauter Stimme äußern

Cross Translation:
FromToVia
thunder wettern; donnern donderen — op luide en barse toon een bevel geven of zijn ongenoegen uiten.
thunder donnern donderen — het weerklinken van luid gerommel ten gevolge van bliksemontlading.
thunder Donner donder — een zeer luid geluid bij onweer
thunder donnern tonner — Faire éclater le tonnerre.
thunder Donner tonnerre — météorologie|fr bruit de la foudre.

Verwante vertalingen van thunder