Engels

Uitgebreide vertaling voor tease (Engels) in het Duits

tease:

to tease werkwoord (teases, teased, teasing)

  1. to tease (pester; bully; antagonize; )
    quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern
    • quälen werkwoord (quäle, quälst, quält, quälte, quältet, gequält)
    • plagen werkwoord (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • triezen werkwoord (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • schinden werkwoord (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
    • schikanieren werkwoord (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brutal vorgehen werkwoord (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
    • belästigen werkwoord (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • tyrannisieren werkwoord (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • einschüchtern werkwoord (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • wegekeln werkwoord (ekele weg, ekelst weg, ekelt weg, ekelte weg, ekeltet weg, weggeekelt)
    • piesacken werkwoord (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • martern werkwoord (martere, marterst, martert, marterte, martertet, gemartert)
  2. to tease (fool; vex; badger; )
    verarschen; irreführen; foppen; neppen; hinters Licht führen; aufziehen; bescheißen
    • verarschen werkwoord (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
    • irreführen werkwoord (führe irre, führst irre, führt irre, führte irre, führtet irre, irregeführt)
    • foppen werkwoord (foppe, foppst, foppt, foppte, fopptet, gefoppt)
    • neppen werkwoord (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • aufziehen werkwoord (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • bescheißen werkwoord (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
  3. to tease (provoke)
    entlocken

Conjugations for tease:

present
  1. tease
  2. tease
  3. teases
  4. tease
  5. tease
  6. tease
simple past
  1. teased
  2. teased
  3. teased
  4. teased
  5. teased
  6. teased
present perfect
  1. have teased
  2. have teased
  3. has teased
  4. have teased
  5. have teased
  6. have teased
past continuous
  1. was teasing
  2. were teasing
  3. was teasing
  4. were teasing
  5. were teasing
  6. were teasing
future
  1. shall tease
  2. will tease
  3. will tease
  4. shall tease
  5. will tease
  6. will tease
continuous present
  1. am teasing
  2. are teasing
  3. is teasing
  4. are teasing
  5. are teasing
  6. are teasing
subjunctive
  1. be teased
  2. be teased
  3. be teased
  4. be teased
  5. be teased
  6. be teased
diverse
  1. tease!
  2. let's tease!
  3. teased
  4. teasing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor tease:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- annoyer; coquette; flirt; minx; prickteaser; ribbing; tantalization; teaser; teasing; vamp; vamper; vexer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufziehen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; breed; bristle; build; clamp; climb; clone; cultivate; draw open; erect; establish; flare up; fly up; get away; go up; go upward; grow; heave; increase; inhale; lift; lift up; mount; pull up; raise; rise; rise to the surface; set up; sniff; sniff up; snort; start; stretch; take off; tighten
belästigen antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease anger; annoy; assail; assault; batter; beat up; cause irritation; chafe; give offence; impede; irritate; molest; torture; vex
bescheißen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex cheat; deceive; gull; spoof; swindle; trick
brutal vorgehen antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease brutalise; brutalize
einschüchtern antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease badger; browbeat; bully; bullyrag; frighten; intimidate; make frightened; menace; overawe; scare; startle; terrorise; terrorize; threaten
entlocken provoke; tease
foppen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex badger; be a nuisance; fool; pester; pull someone's leg; take the micky out of
hinters Licht führen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex deceive; lead up the garden path; mislead; put on the wrong track; spoof; swindle; trick
irreführen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex deceive; lead up the garden path; mislead; put on the wrong track
martern antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease aggrieve; hurt; offend; torment; torture
neppen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex cheat; clearly define; con; define; demarcate; fence; fence in; fence off; map out; mark out; outline; swindle; trace out
piesacken antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease nag
plagen antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease bother; harass; trouble; visit
quälen antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease assault; batter; beat up; molest; torture
schikanieren antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease badger; be a nuisance; be a pain; bother; brutalise; brutalize; chicane; harass; muck about; nag; pester; trouble; visit
schinden antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease being hard on someone; bone; deal strictly with; flay; poach; skin
triezen antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease nag
tyrannisieren antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease badger; browbeat; bully; bullyrag; frighten; intimidate; make frightened; overawe; scare; startle; terrorise; terrorize
verarschen badger; fool; hoax; hoodwink; swindle; tease; trick; vex badger; be a nuisance; cheat; deceive; diddle; hoodwink; pester; swindle; woodwink
wegekeln antagonise; antagonize; bully; harass; pester; provoke; tease be a pain in the neck; keep on; nag
- badger; beleaguer; bug; card; fluff; loosen; pester; tease apart

Verwante woorden van "tease":


Synoniemen voor "tease":


Verwante definities voor "tease":

  1. the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule); provoking someone with persistent annoyances1
    • he ignored their teases1
  2. a seductive woman who uses her sex appeal to exploit men1
  3. someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity)1
  4. ruffle (one's hair) by combing the ends towards the scalp, for a full effect1
  5. mock or make fun of playfully1
    • the flirting man teased the young woman1
  6. separate the fibers of1
    • tease wool1
  7. disentangle and raise the fibers of1
    • tease wool1
  8. raise the nap of (fabrics)1
  9. tear into pieces1
    • tease tissue for microscopic examinations1
  10. annoy persistently1
    • The children teased the boy because of his stammer1
  11. to arouse hope, desire, or curiosity without satisfying them1
    • The advertisement is intended to tease the customers1
    • She has a way of teasing men with her flirtatious behavior1

Wiktionary: tease

tease
verb
  1. to comb
  2. to poke fun at
  3. to entice
tease
verb
  1. jemandes Interesse wecken
  2. provozieren, ärgern
  3. (sexuell) anregen, erregen
  4. jemanden auf eine milde Art ein wenig reizen
  5. Textilverarbeitung: ein Tuch oder Stoff mit der Karde (mit der Kardiermaschine, ursprünglich aber mit dem getrockneten Blütenstand der Karden- oder Weberdistel) bearbeiten, einen Stoff glattbürsten
  6. jemanden verspotten, sich über jemand lustig machen
  7. sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen
  8. jemanden ~: necken
  9. Haare mit einem Kamm aufrichten oder aufbauschen
  10. transitiv; umgangssprachlich: sich über jemanden lustig machen
  11. transitiv: (jemanden) necken, Ärger verursachen
  1. jemanden hereinlegen, hinters Licht führen

Cross Translation:
FromToVia
tease quälen; reizen sarren — iemand voortdurend lastig vallen
tease plagen plagen — iemand lastigvallen
tease verspotten; herumwitzeln; machen; scherzen raillerplaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie.
tease lachen rigoler — S’amuser, rire