Engels

Uitgebreide vertaling voor stealing (Engels) in het Duits

stealing:


Vertaal Matrix voor stealing:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- larceny; stealth; theft; thievery; thieving
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- theft

Verwante woorden van "stealing":


Synoniemen voor "stealing":


Verwante definities voor "stealing":

  1. the act of taking something from someone unlawfully1
  2. avoiding detection by moving carefully1

stealing vorm van steal:

to steal werkwoord (steals, stole, stealing)

  1. to steal (snitch; nick; pinch; pilfer; swipe)
    stehlen; klauen; wegschnappen; rauben
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen werkwoord (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
  2. to steal (expropriate; snitch; rob; )
    stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen werkwoord (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • abhandenmachen werkwoord
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • entwenden werkwoord (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • veruntreuen werkwoord (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  3. to steal (snitch; pinch; nick)
    stehlen; klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen werkwoord (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • entwenden werkwoord (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • verheimlichen werkwoord (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • sich aneignen werkwoord
    • zurückbehalten werkwoord (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
    • zurückhalten werkwoord (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterschlagen werkwoord (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
    • verhehlen werkwoord (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
    • veruntreuen werkwoord (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  4. to steal (deprive)
    stehlen; entwenden
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • entwenden werkwoord (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
  5. to steal (snatch away; make off with; pilfer; snatch off)
    rauben; stehlen; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; abstauben
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • abstäuben werkwoord (stäube ab, stäubst ab, stäubt ab, stäubte ab, stäubtet ab, abgestäubt)
    • enteignen werkwoord (enteigne, enteignst, enteignt, enteignte, enteigntet, enteignet)
    • entwenden werkwoord (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • klauen werkwoord (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • abstauben werkwoord (staube ab, staubst ab, staubt ab, staubte ab, staubtet ab, abgestaubt)
  6. to steal
    naschen
    • naschen werkwoord (nasche, naschst, nascht, naschte, naschtet, genascht)
  7. to steal (slip; sneak; make a slip)
    schlittern; rutschen; glitschen; schleudern; gleiten; ausrutschen; ausgleiten
    • schlittern werkwoord (schlittere, schlitterst, schlittert, schlitterte, schlittertet, geschlittert)
    • rutschen werkwoord (rutsche, rutschest, rutscht, rutschte, rutschtet, gerutscht)
    • glitschen werkwoord (glitsche, glitschst, glitscht, glitschte, glitschtet, geglitscht)
    • schleudern werkwoord (schleudere, schleuderst, schleudert, schleuderte, schleudertet, geschleudert)
    • gleiten werkwoord (gleite, gleitest, gleitet, glitt, glittet, geglitten)
    • ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
    • ausgleiten werkwoord (gleite aus, gleitest aus, gleitet aus, glitt aus, glittet aus, ausgeglitten)

Conjugations for steal:

present
  1. steal
  2. steal
  3. steals
  4. steal
  5. steal
  6. steal
simple past
  1. stole
  2. stole
  3. stole
  4. stole
  5. stole
  6. stole
present perfect
  1. have stolen
  2. have stolen
  3. has stolen
  4. have stolen
  5. have stolen
  6. have stolen
past continuous
  1. was stealing
  2. were stealing
  3. was stealing
  4. were stealing
  5. were stealing
  6. were stealing
future
  1. shall steal
  2. will steal
  3. will steal
  4. shall steal
  5. will steal
  6. will steal
continuous present
  1. am stealing
  2. are stealing
  3. is stealing
  4. are stealing
  5. are stealing
  6. are stealing
subjunctive
  1. be stolen
  2. be stolen
  3. be stolen
  4. be stolen
  5. be stolen
  6. be stolen
diverse
  1. steal!
  2. let's steal!
  3. stolen
  4. stealing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

steal [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the steal (pinch)
    Wegschnappen

Vertaal Matrix voor steal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Wegschnappen pinch; steal
rutschen skidding; slipping
schlittern skidding; slipping
- bargain; buy
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abhandenmachen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away cadge; cajole; coax; cuddle; mooch; obtain by begging; pilfer; pinch; snatch; wheedle
abstauben make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal clear away; clear up; dust; get dusted; remove
abstäuben make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal
ausgleiten make a slip; slip; sneak; steal blunder; glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither
ausrutschen make a slip; slip; sneak; steal be a failure; be overthrown; blunder; delay; fall; fall flat; fall over; glide; postpone; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; take a nosedive; topple over; trip
enteignen make off with; pilfer; snatch away; snatch off; steal clear; clear the table; disown; dispossess; empty the table; expropriate; nationalise; nationalize
entwenden cadge; collar; deprive; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away get a piece of the pie; get one's share
gleiten make a slip; slip; sneak; steal blunder; glide; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; taxi; whizz
glitschen make a slip; slip; sneak; steal be going down hill; blunder; delay; fall flat; fall over; glide; go under; postpone; prolapse; sag; sink; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; subside; topple over; trip; whizz
hinterziehen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away blur; conceal; disguise; hide; hush up
klauen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away disown; dispossess; expropriate; get a piece of the pie; get one's share
naschen steal munch; nibble; nybble
rauben cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away deprive; get a piece of the pie; get one's share; loot; pillage; plunder; raid; rob; snatch
rutschen make a slip; slip; sneak; steal delay; fall flat; fall over; glide; postpone; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; topple over; trip; whizz
schleudern make a slip; slip; sneak; steal centrifuge; cradle; dry; heave; rock; roll; sway; swing; throw down; thunder; wobble
schlittern make a slip; slip; sneak; steal blunder; glide; heave; roll; skid; skim; slide; slip; slip up; slither; whizz; wobble
sich aneignen nick; pinch; snitch; steal
stehlen cadge; collar; deprive; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away bear; deprive; endure; get a piece of the pie; get one's share; loot; pillage; plunder; raid; rob; stand; sustain
unterschlagen nick; pinch; snitch; steal catch on the way; darken; intercept; obscure; receive
verhehlen nick; pinch; snitch; steal blur; camouflage; conceal; disguise; dissemble; hide; hush up; veil
verheimlichen nick; pinch; snitch; steal blur; conceal; disguise; hide; hush up; keep secret
veruntreuen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away darken; disown; dispossess; expropriate; obscure
wegnehmen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away clear away; clear up; collect; come round for; decline; deprive; dismantle; fetch; pick up; regress; remove; rob; strip down; take; take along; take apart a machine; take away; unharness; unrig; waining
wegschnappen cadge; collar; expropriate; filch; go thieving; make off with; nick; pilfer; pinch; purloin; rob; snatch; snitch; steal; swipe; take; take away bite away
zurückbehalten nick; pinch; snitch; steal allocate; put aside; put away; reserve; set aside
zurückhalten nick; pinch; snitch; steal allocate; blur; conceal; crush; discourage; disguise; dissuade; fend off; hide; hold back; hush up; keep back; keep in control; keep off; lay off; obstruct; parry; prevent; pulverise; pulverize; put aside; put away; recant; reserve; restrain; retract; revoke; rub fine; set aside; stop; subdue; suppress; take back; withhold
- slip
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
unterschlagen catched; intercepted

Verwante woorden van "steal":


Synoniemen voor "steal":


Verwante definities voor "steal":

  1. a stolen base; an instance in which a base runner advances safely during the delivery of a pitch (without the help of a hit or walk or passed ball or wild pitch)1
  2. an advantageous purchase1
  3. steal a base1
  4. move stealthily1
  5. take without the owner's consent1
    • Someone stole my wallet on the train1
    • This author stole entire paragraphs from my dissertation1

Wiktionary: steal

steal
verb
  1. to illegally take possession of
  2. to get or effect surreptitiously or artfully
  3. to draw attention
noun
  1. merchandise available at a very attractive price
  2. the act of stealing
steal
verb
  1. (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
  2. etwas aus der Not heraus stehlen
  3. etwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen

Cross Translation:
FromToVia
steal stehlen stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
steal entwenden; stehlen; entblößen; abdecken; entdecken; enthüllen dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
steal entwenden dérober — Prendre dans l'œuvre d'un autre, une pensée, un passage, quelques vers et qui se les approprie, en parlant d'un auteur.
steal rauben dérober — Cacher, empêcher de voir, de découvrir.
steal anmuten; bezaubern; entzücken; verzücken; rauben; berauben; plündern ravirenlever de force, emporter avec violence.
steal stehlen; entwenden; bestehlen; ausrauben; rauben; beklauen volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Verwante vertalingen van stealing