Engels

Uitgebreide vertaling voor situation (Engels) in het Duits

situation:

situation [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the situation
    die Situation; die Umstände; der Umstand
  2. the situation (state of affairs)
    der Sachverhalt; der Stand der Dinge
  3. the situation (condition; state; position)
    der Zustand; die Kondition; die Beschaffenheit; der Gemütszustand
  4. the situation (state)
    der Zustand; die Kondition; die Verfassung; die Beschaffenheit
  5. the situation (position; location; lay-out; aspect)
    die Position; die Lage; der Standort; die Verfassung; der Stand; der Zustand
    • Position [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Lage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Standort [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Verfassung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Stand [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Zustand [der ~] zelfstandig naamwoord
  6. the situation (location)
    der Lokation; der Drehort
    • Lokation [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Drehort [der ~] zelfstandig naamwoord
  7. the situation (conditions of life; circumstance)
    der Lebensumstände; die Lage

Vertaal Matrix voor situation:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Beschaffenheit condition; position; situation; state condition; form; quality; shape
Drehort location; situation
Gemütszustand condition; position; situation; state frame of mind; mental condition; mental state; mood; state of mind
Kondition condition; position; situation; state condition; criterion; form; shape
Lage aspect; circumstance; conditions of life; lay-out; location; position; situation list; location; orientation; schedule; siting; swim stroke; table
Lebensumstände circumstance; conditions of life; situation
Lokation location; situation
Position aspect; lay-out; location; position; situation Position; attitude; class; job; playhead; position; social class; social group; social position
Sachverhalt situation; state of affairs
Situation situation
Stand aspect; lay-out; location; position; situation booth; category; class; classification; game population; game stocks; game supply; group; market stall; position; social class; social group; social position; stall; stand; tent; wildlife
Stand der Dinge situation; state of affairs
Standort aspect; lay-out; location; position; situation colony; growth place; location; place; post; settlement; site; standing-place; station
Umstand situation
Umstände situation bother; fuss; hassle; mess; states
Verfassung aspect; lay-out; location; position; situation; state basic rule; build; condition; constitution; figure; form; frame; fundamental law; physique; shape; stature; system
Zustand aspect; condition; lay-out; location; position; situation; state state; status
- berth; billet; office; place; position; post; site; spot; state of affairs

Verwante woorden van "situation":


Synoniemen voor "situation":


Verwante definities voor "situation":

  1. a job in an organization1
  2. physical position in relation to the surroundings1
  3. a condition or position in which you find yourself1
    • the unpleasant situation (or position) of having to choose between two evils1
    • found herself in a very fortunate situation1
  4. the general state of things; the combination of circumstances at a given time1
    • the present international situation is dangerous1
    • eternal truths will be neither true nor eternal unless they have fresh meaning for every new social situation1
  5. a complex or critical or unusual difficulty1
    • the dangerous situation developed suddenly1
    • that's quite a situation1
    • no human situation is simple1

Wiktionary: situation

situation
noun
  1. position vis-à-vis surroundings
    • situationLage
  2. location
    • situationLage
  3. one's status with regard to circumstances
  4. state of affairs
  5. position of employment
situation
Cross Translation:
FromToVia
situation Beschaffenheit; Zustand toestand — geheel van omstandigheden
situation Situation situatie — hoe de zaken er voorliggen
situation Position; Stellung; Lage positionsituation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation.
situation Situation; Lage; Zustand situationposition d’une ville, d’un château, d’une maison, d’un jardin, etc.

situation vorm van situate:

to situate werkwoord (situates, situated, situating)

  1. to situate (place; locate; post; )
    hinstellen; installieren; einordnen; räumlich anordnen; gruppieren
    • hinstellen werkwoord (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • installieren werkwoord (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • einordnen werkwoord (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • räumlich anordnen werkwoord
    • gruppieren werkwoord (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
  2. to situate (deposit; lay; place; )
    setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben
    • setzen werkwoord (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • legen werkwoord (lege, liegst, liegt, lag, lagt, gelegt)
    • einstellen werkwoord (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • hinstellen werkwoord (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • stellen werkwoord (stelle, stellst, stellt, stellte, stelltet, gestellt)
    • aufstellen werkwoord (stelle auf, stellst auf, stellt auf, stellte auf, stelltet auf, aufgestellt)
    • installieren werkwoord (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
    • unterbringen werkwoord (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • anbringen werkwoord (bringe an, bringst an, bringt an, bracht an, brachtet an, angebracht)
    • herstellen werkwoord (herstelle, herstellst, herstellt, herstellte, herstelltet, hergestellt)
    • abstellen werkwoord (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • hinlegen werkwoord (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • einräumen werkwoord (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • ablegen werkwoord (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • beisetzen werkwoord (setze bei, setzt bei, setzte bei, setztet bei, beigesetzt)
    • stationieren werkwoord (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
    • einordnen werkwoord (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einrücken werkwoord (rücke ein, rückst ein, rückt ein, rückte ein, rücktet ein, eingerückt)
    • gruppieren werkwoord (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
    • abstreifen werkwoord (streife ab, streifst ab, streift ab, streifte ab, streiftet ab, abgestreift)
    • austreiben werkwoord (treibe aus, treibst aus, treibt aus, trieb aus, triebt aus, ausgetrieben)
  3. to situate (put down; place; put; locate; add)
    hinstellen; einräumen; einordnen
    • hinstellen werkwoord (stelle hin, stellst hin, stellt hin, stellte hin, stelltet hin, hingestellt)
    • einräumen werkwoord (räume ein, räumst ein, räumt ein, räumte ein, räumtet ein, eingeräumt)
    • einordnen werkwoord (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
  4. to situate (place; position; put)
    unterbringen; ablegen; deponieren; bergen; ablagern
    • unterbringen werkwoord (unterbringe, unterbringst, unterbringt, unterbracht, unterbracht)
    • ablegen werkwoord (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • deponieren werkwoord (deponiere, deponierst, deponiert, deponierte, deponiertet, deponiert)
    • bergen werkwoord (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • ablagern werkwoord (lagere ab, lagerst ab, lagert ab, lagerte ab, lagertet ab, abgelagert)

Conjugations for situate:

present
  1. situate
  2. situate
  3. situates
  4. situate
  5. situate
  6. situate
simple past
  1. situated
  2. situated
  3. situated
  4. situated
  5. situated
  6. situated
present perfect
  1. have situated
  2. have situated
  3. has situated
  4. have situated
  5. have situated
  6. have situated
past continuous
  1. was situating
  2. were situating
  3. was situating
  4. were situating
  5. were situating
  6. were situating
future
  1. shall situate
  2. will situate
  3. will situate
  4. shall situate
  5. will situate
  6. will situate
continuous present
  1. am situating
  2. are situating
  3. is situating
  4. are situating
  5. are situating
  6. are situating
subjunctive
  1. be situated
  2. be situated
  3. be situated
  4. be situated
  5. be situated
  6. be situated
diverse
  1. situate!
  2. let's situate!
  3. situated
  4. situating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor situate:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablagern place; position; put; situate lay; place; put
ablegen deposit; lay; laydown; place; position; put; put down; set; set down; situate; station archivate; bring down; cover; do; document; file; go; lay; lay aside; lay something down; organise; organize; place; put; put away; put down; put something down; save; store; take down; travel; traverse
abstellen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; bring to a halt; bring to a standstill; discard; disconnect; extinguish; fix; halt; lay aside; make out; matter; put away; put out; remedy; save; set out; stop; store; switch off; take down; turn off
abstreifen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station
anbringen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; denounce; disclose; give away; inform against; peach; report; reveal; squeal; take down; tell tales
aufstellen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station arrange; assert; bring down; build; build up; compose; construct; consume; contend; demonstrate; erect; establish; form; instal; install; put together; raise; set up; station; take down; use; utilise; utilize
austreiben deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station expel; go for a drive; go on a boat trip; go sailing; go to sea
beisetzen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station add; add to; append; bury; inter; join
bergen place; position; put; situate clean; clear away; lay; lay up; place; put; put away; put down; put in safety; put up; salvage; secure; stock; store; tidy up
deponieren place; position; put; situate deposit; lay; lay behind; lay up; place; placing; put; put down; put up; remit; secure; send; station; stock; store; transfer
einordnen add; deposit; lay; laydown; locate; place; post; put; put down; set; set down; situate; station adjust; arrange; bring down; conform to; feed in; filter in; fit in; join; join the traffic; order; put in order; range; regulate; sort; take down
einräumen add; deposit; lay; laydown; locate; place; put; put down; set; set down; situate; station accept; admit; agree; allow; authorise; authorize; bring down; clear; clear the table; concede; empty the table; give one's fiat to; grant; permit; submit to; take down; tolerate
einrücken deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; drop by; enter; go in; invade; march in; move over; take down
einstellen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station adjust; annul; appoint; bring down; cancel; come to a stand-still; employ; engage; establish; go on strike; halt; hire; instal; install; institute; lay aside; put away; recruit; rescind; save; set to work; sign on; stand still; stop; store; strike; take down; tune in
gruppieren deposit; lay; laydown; locate; place; post; put; put down; set; set down; situate; station bring down; classify; combine; group; take down
herstellen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station accomplish; achieve; attain; bring about; conceptualise; conceptualize; construct; create; design; exchange; fabricate; interchange; invent; make; manufacture; prepare; produce; redevelop; renew; renovate; resume; swap; trade
hinlegen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; lay; lay aside; lay down; place; put; put away; put down; save; store; take down
hinstellen add; deposit; lay; laydown; locate; place; post; put; put down; set; set down; situate; station bring down; take down
installieren deposit; lay; laydown; locate; place; post; put; put down; set; set down; situate; station adjust; arrange; assemble; bring down; construct; fit; instal; install; lay; place; set up; station; take down
legen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; lay; place; put; take down
räumlich anordnen locate; place; post; put; set; situate; station
setzen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bet with shares; bring down; build; bulge out; conjecture; decline; drop; erect; establish; fall; make a move; mobilise; mobilize; move over; raise; regress; sag; set up; settle down; sink; sit down; speculate; take down; take your seat; tumble; waining
stationieren deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; take down
stellen deposit; lay; laydown; place; put down; set; set down; situate; station bring down; station; take down
unterbringen deposit; lay; laydown; place; position; put; put down; set; set down; situate; station accommodate; accomodate someone; board; board out; bring down; house; lay; lodge; offer someone lodges; place; put; put out; shelter; station; take down; take in to the house
- deposit; fix; locate; posit; position

Verwante woorden van "situate":


Synoniemen voor "situate":


Verwante definities voor "situate":

  1. put (something somewhere) firmly1
  2. determine or indicate the place, site, or limits of, as if by an instrument or by a survey1

Wiktionary: situate


Cross Translation:
FromToVia
situate hervorrufen; legen; stellen; identifizieren situerplacer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van situation