Engels

Uitgebreide vertaling voor rankness (Engels) in het Duits

rankness:

rankness [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the rankness (lust; passion; desire; )
    die Lust; die Genußsucht; die Geilheit; die Leidenschaft; die Wollust; die Hingebung; die Passion; die Inbrunst

Vertaal Matrix voor rankness:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geilheit ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge horniness; lewdness; randiness; the hots
Genußsucht ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge hedonism
Hingebung ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge affection; ambition; assiduousness; attachment; dedication; devotion; diligence; fondness; passion
Inbrunst ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge drive; energy; fervor; fervour; fierceness; gin; impetus; intensity; jenever; momentum; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; vehemence; violence
Leidenschaft ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; ardor; ardour; craze; drive; fieriness; fire; fun; heartiness; impulse; instinct; lust; obsession; passion; pleasure; sexual desire; urge; verve; zeal; zest
Lust ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; be satisfied with; brightfulness; cheerfulness; craving; delight; desire; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; hunger; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; lunacy; lust; madness; merriment; mirth; nonsense; passion; passionate desire; pleasure; revelry; sexual desire; silliness
Passion ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; ardor; ardour; craze; fieriness; fire; fun; heartiness; lust; passion; pleasure; verve; zeal; zest
Wollust ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge abundance; affluence; eroticism; lust; luxury; sensualism; sensuality
- fertility; fetidness; foulness; malodorousness; prolificacy; richness; stinkiness
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- acrimony; arrogance

Verwante woorden van "rankness":


Synoniemen voor "rankness":


Verwante definities voor "rankness":

  1. the attribute of having a strong offensive smell1
  2. the property of producing abundantly and sustaining vigorous and luxuriant growth1
    • weeds lovely in their rankness1

rank:

rank [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the rank (hierarchy; order of rank)
    die Rangfolge; die Rangordnung
  2. the rank (reputation; distinction; standing; renown)
    der Ruf; die Ehre; der Name
    • Ruf [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ehre [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Name [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. the rank (order of rank)
    der Rang; der Grad; der Titel
    • Rang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Grad [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Titel [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. the rank (row; line; file)
    die Linie; die Zeile; die Reihe; die Schlange; die Leine; die Kette; die Serie
    • Linie [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Zeile [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Reihe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Schlange [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Leine [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kette [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Serie [die ~] zelfstandig naamwoord
  5. the rank (joint; file)
    die Reihe
    • Reihe [die ~] zelfstandig naamwoord

to rank werkwoord (ranks, ranked, ranking)

  1. to rank (classify; order; group; class)
    klassifizieren; einteilen
    • klassifizieren werkwoord (klassifiziere, klassifizierst, klassifiziert, klassifizierte, klassifiziertet, klassifiziert)
    • einteilen werkwoord (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
  2. to rank
    in Reih und Glied aufstellen; ausrichten
  3. to rank (prioritize)
    – To give a unique cardinal position to each entry, as in stack rank. 2

Conjugations for rank:

present
  1. rank
  2. rank
  3. ranks
  4. rank
  5. rank
  6. rank
simple past
  1. ranked
  2. ranked
  3. ranked
  4. ranked
  5. ranked
  6. ranked
present perfect
  1. have ranked
  2. have ranked
  3. has ranked
  4. have ranked
  5. have ranked
  6. have ranked
past continuous
  1. was ranking
  2. were ranking
  3. was ranking
  4. were ranking
  5. were ranking
  6. were ranking
future
  1. shall rank
  2. will rank
  3. will rank
  4. shall rank
  5. will rank
  6. will rank
continuous present
  1. am ranking
  2. are ranking
  3. is ranking
  4. are ranking
  5. are ranking
  6. are ranking
subjunctive
  1. be ranked
  2. be ranked
  3. be ranked
  4. be ranked
  5. be ranked
  6. be ranked
diverse
  1. rank!
  2. let's rank!
  3. ranked
  4. ranking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

rank bijvoeglijk naamwoord

  1. rank (rancid)
    ranzig
    • ranzig bijvoeglijk naamwoord
  2. rank (outrageous; disgraceful; crying shame; )
    schaudererregend; freudlos; himmelschreiend; furchtbar; grob; grausam; fürchterlich; elend; betrübt; eingehend; gräßlich; einschneidend; empörend; schauderhaft; infam; grauenerregend
  3. rank (appalling; outrageous)
    skandalös

Vertaal Matrix voor rank:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ehre distinction; rank; renown; reputation; standing deference; fame; glory; honor; honour; name; pride; reputation; respect; respectability; self esteem; self respect; sense of honour; splendor; splendour
Grad order of rank; rank angle; degree; degree in science; grade; level; point; thermometerdegree; title
Kette file; line; rank; row chain; chainlet; circlet; concatenation; file; line; necklace; queue; ring; row; sequence; series; string; succession; warp
Leine file; line; rank; row bridle; collar; cord; facial line; furrow; girdle; leading strings; leash; line; rope; thong; wrinkle
Linie file; line; rank; row beginning-stroke; line; rule; scratch; stripe
Name distinction; rank; renown; reputation; standing fame; name; reputation; respectability
Rang order of rank; rank class; degree; degree in science; grade; level; position; social class; social group; social position; title
Rangfolge hierarchy; order of rank; rank precedence
Rangordnung hierarchy; order of rank; rank building; class; classification; classifying; construction; list; position; schedule; social class; social group; social position; table
Reihe file; joint; line; rank; row chain; concatenation; cyclus; file; line; queue; row; sequence; series; string; succession; trail; weft; wisp
Ruf distinction; rank; renown; reputation; standing bird call; bird whistle; brand awareness; call; call note; call of duty; call up; calling; cry; exclamation; fame; good reputation; name; reputation; respectability; scream; screech; shriek; squeal; whoop; yell
Schlange file; line; rank; row bastard; bitch; field-snake; file; hosepipe; line; louse; nasty piece of work; pain in the neck; queue; rotter; row; scoundrel; serpent; snake; tart; treacherous girl; villain; viper; water snake; witch; wretch; wretched fellow
Serie file; line; rank; row Recurrence; chain; concatenation; cyclus; file; line; queue; recurrence; recurrence pattern; row; sequence; series; string; succession
Titel order of rank; rank audio track; beginning; beginning of a letter; caption; caption bar; degree in science; grade; headline; name; predicate; title; title bar; track
Zeile file; line; rank; row facial line; furrow; line; record; row; wrinkle
- membership; rank and file; social rank; social station; social status
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausrichten rank accomplish; act; aim; align; arrange; do; repair; snap; straighten
einen Rang zuweisen prioritize; rank
einteilen class; classify; group; order; rank arrange; arrange something; bring down; classify; fix; group; order; put in order; range; regulate; take down
in Reih und Glied aufstellen rank
klassifizieren class; classify; group; order; rank card-index; classify; group; systematise; systematize
priorisieren prioritize; rank
- grade; order; outrank; place; range; rate
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- absolute; crying; downright; egregious; flagrant; glaring; gross; out-and-out; right-down; sheer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
betrübt appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking afflicted with; clowdy; concerned about; dejected; depressed; despondent; disconsolate; discouraged; disheartened; distressed; full of worries; gloomy; low spirited; pessimistic; sad; troubled; worried
eingehend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking accurate; accurately; broad; careful; consummate; deep; detailed; drastic; elaborate; energetic; energetically; exact; exhaustive; expansive; extensive; forceful; in depth; in detail; meticulous; painstaking; penetrating; perfect; potent; powerful; precise; precisely; profound; robust; scrupulous; stout; stringent; strong; thorough; tough; vigorous; wide; widespread
einschneidend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking consummate; deep; in depth; penetrating; perfect; profound; radical; thorough
elend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking awful; catastrophic; complaining; disastrous; fatal; fateful; lamenting; lousy; miserable; moaning; naseaus; paltry; poor; ragged; rotten; shabby; shady; terrible; unfortunate; unsightly; whining; woeful; wretched
empörend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking disgraceful; disgusting; obnoxious; offensive; outrageous; scandalous
freudlos appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking cheerless; dawdling; dragging; drained; drooping; gloomy; inactive; indolent; inert; joyless; languid; lazy; limp; lingering; listless; moody; passive; pensive; sad; shuffling; slow; slow of understanding; sluggish; somber; sombre; tardy; triste; washed out; wistful
furchtbar appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking abhorrent; abominable; alarming; appalling; awful; barbaric; blast; brutal; creepy; critical; cruel; damn it; darned; dash it; delicate; disgraceful; disgusting; dreadful; enormously; exceedingly; exceptionally; extraordinarily; extremely; frightening; frightful; grisly; gruesome; hateful; heinous; horrible; horribly; immensely; imminent; impending; inhuman; inhumane; invidious; malicious; obnoxious; outrageous; perilous; precarious; repelling; repugnant; repulsive; revolting; scandalous; scary; snide; spiteful; spooky; terrible; terribly; terrifying; threatening; touchy
fürchterlich appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking abhorrent; abominable; appalling; awful; barbaric; blast; brutal; cruel; damn it; darned; dash it; disgraceful; disgusting; dreadful; enormously; frightful; gross; gruesome; heinous; horrible; horribly; immensely; inhuman; inhumane; obnoxious; outrageous; repelling; repugnant; repulsive; revolting; scandalous; terrible; terribly; terrifying
grauenerregend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking abhorrent; abominable; appalling; barbaric; blast; brutal; creepy; cruel; damn it; darned; dash it; disgraceful; disgusting; dreadful; eerie; freezing; frightful; gruesome; heinous; horrible; horribly; icy; inhuman; inhumane; lugubrious; obnoxious; outrageous; repellant; repellent; repelling; repugnant; repulsive; revolting; scandalous; scary; sinister; terrible; terribly; terrifying
grausam appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking abominable; barbaric; bold; brutal; cruel; dreadful; frightful; gruesome; heinous; horrible; inhuman; inhumane; pityless; ruthless; terrible; terrifying
grob appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking abominable; abstemious; arrogant; banal; barbaric; beastly; below the belt; bestial; big-boned; blurred; bold; boorish; brutal; chubby; clumsy; coarse; commonplace; cruel; detailed; doggish; doltish; elaborate; extensive; faint; gawky; gross; gruesome; hard; hard-handed; harsh; heavily-built; heavy; hefty; heinous; ill-bred; impolite; improper; impudent; inappropriate; indelicat; inhuman; inhumane; insolent; nasty; not very good; out of focus; out of place; overbearing; owlish; pityless; plump; poor; presumptuous; rotten; rough; rude; rustic; ruthless; seedy; shabby; shameless; squat; stiff; stocky; subdued; tactless; trite; trivial; uncalled for; uncivilised; uncivilized; uncontrolled; uneasy; uneducated; unhandy; unmannerly; unsavory; unsavoury; unseemly; unsuitable; untrue; vague; vapid; violent; vulgar; wooden
gräßlich appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking abhorrent; abominable; barbaric; blast; bold; brutal; cruel; damn it; darned; dash it; disgraceful; disgusting; dreadful; enormously; freezing; frightful; ghastly; gruesome; heinous; hideous; horrible; icy; immensely; inhuman; inhumane; obnoxious; outrageous; repellant; repellent; repelling; repugnant; repulsive; revolting; scandalous; terrible; terrifying; ugly as hell; ugly as sin
himmelschreiend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking cold; disgraceful; disgusting; outrageous; scandalous
infam appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking dishonorable; dishonourable; infamous; inglorious
ranzig rancid; rank corrupt; degenerate; depraved; dirty; disgusting; filthy; gruesome; heinous; loathsome; perverted; putrefied; putrid; rancid; repugnant; repulsive; revolting; rotten; sickening; sordid
schaudererregend appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking alarming; atheistic; creepy; dreadful; frightening; frightful; godless; grisly; horrible; imminent; impending; irreligious; scary; spooky; terrible; terrifying; threatening; unholy
schauderhaft appalling; crying shame; crying to heaven; disgraceful; outrageous; rank; shocking alarming; astringent; atheistic; blast; creepy; damn it; darned; dash it; dreadful; eerie; freezing; frightening; frightful; godless; grisly; horrible; icy; imminent; impending; irreligious; lugubrious; scary; sinister; spooky; styptic; terrible; terrifying; threatening; unholy
skandalös appalling; outrageous; rank disgraceful; disgusting; outrageous; scandalous

Verwante woorden van "rank":

  • rankness, ranking, ranks, rankest, rankly

Synoniemen voor "rank":


Verwante definities voor "rank":

  1. growing profusely1
    • rank jungle vegetation1
  2. complete and without restriction or qualification; sometimes used informally as intensifiers1
    • a rank outsider1
  3. conspicuously and outrageously bad or reprehensible1
    • rank treachery1
  4. very fertile; producing profuse growth1
    • rank earth1
  5. very offensive in smell or taste1
    • a rank cigar1
  6. the ordinary members of an organization (such as the enlisted soldiers of an army)1
    • he rose from the ranks to become a colonel1
  7. the body of members of an organization or group1
    • they found dissension in their own ranks1
    • he joined the ranks of the unemployed1
  8. a row or line of people (especially soldiers or police) standing abreast of one another1
    • the entrance was guarded by ranks of policemen1
  9. position in a social hierarchy1
  10. relative status1
    • his salary was determined by his rank and seniority1
  11. assign a rank or rating to1
    • how would you rank these students?1
  12. take or have a position relative to others1
    • This painting ranks among the best in the Western World1
  13. take precedence or surpass others in rank1
  14. To give a unique cardinal position to each entry, as in stack rank.2

Wiktionary: rank

rank
adjective
  1. Having a very strong and bad odor
  2. Highly offensive; disgusting
noun
  1. One of the horizontal lines of squares on a chessboard
  2. a level in an organization such as the military
  3. The lines or rows of people in an organization
rank
noun
  1. Schach: die „Zeilen“ eines Schachbretts, acht waagrecht nebeneinander angeordnete Felder
  2. Stufe in einer Hierarchie
  3. militärischer Rang, Einstufung in stark hierarchisch geordneten Systemen (Feuerwehr, Staatsdienst)
  4. Militär: Stelle oder Posten mit einer bestimmten Verantwortung, Dienstgrad
verb
  1. intransitiv, zu etwas zählen: zu einer Menge, Gruppe gehören