Engels

Uitgebreide vertaling voor rancours (Engels) in het Duits

rancour:

rancour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits

  1. the rancour (grudge; resentment; spite; )
    Ressentiment; die Nachtragendheit
  2. the rancour (feud; animosity; enmity; rancor)
    die Feindseligkeit; die Fehde; die Feindschaft; die Animosität
  3. the rancour (vindictiveness; rancor)
    die Unversöhnlichkeit

to rancour werkwoord, Brits (rancours, rancoured, rancouring)

  1. to rancour (bear a grudge; blame; reprimand; )
    verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; schelten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • blamieren werkwoord (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • vorhalten werkwoord (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorwerfen werkwoord (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • vorrücken werkwoord (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • verleumden werkwoord (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • entgegenhalten werkwoord
    • nachtragend sein werkwoord

Conjugations for rancour:

present
  1. rancour
  2. rancour
  3. rancours
  4. rancour
  5. rancour
  6. rancour
simple past
  1. rancoured
  2. rancoured
  3. rancoured
  4. rancoured
  5. rancoured
  6. rancoured
present perfect
  1. have rancoured
  2. have rancoured
  3. has rancoured
  4. have rancoured
  5. have rancoured
  6. have rancoured
past continuous
  1. was rancouring
  2. were rancouring
  3. was rancouring
  4. were rancouring
  5. were rancouring
  6. were rancouring
future
  1. shall rancour
  2. will rancour
  3. will rancour
  4. shall rancour
  5. will rancour
  6. will rancour
continuous present
  1. am rancouring
  2. are rancouring
  3. is rancouring
  4. are rancouring
  5. are rancouring
  6. are rancouring
subjunctive
  1. be rancoured
  2. be rancoured
  3. be rancoured
  4. be rancoured
  5. be rancoured
  6. be rancoured
diverse
  1. rancour!
  2. let's rancour!
  3. rancoured
  4. rancouring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor rancour:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Animosität animosity; enmity; feud; rancor; rancour animosity; enmity; feud
Fehde animosity; enmity; feud; rancor; rancour argument; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; quarrel; row; struggle; wrestle
Feindschaft animosity; enmity; feud; rancor; rancour animosity; enmity; feud; grumpiness; hate; hatred; intolerance; peevishness; religious hatred; testiness
Feindseligkeit animosity; enmity; feud; rancor; rancour animosity; enmity; grumpiness; hostility; peevishness; testiness
Nachtragendheit grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; spite
Ressentiment grudge; ill-will; pique; rancor; rancour; resentment; spite resentment; spite
Unversöhnlichkeit rancor; rancour; vindictiveness
vorhalten blaming
vorwerfen blaming
- bitterness; gall; rancor; resentment
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blamieren bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; bring shame on; discredit; disgrace; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
entgegenhalten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; bring forward; bring in; discredit; have influence; have something to say; hold against; hold it against s.o.; initiate; introduce; nominate; present; propose; raise; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
jemandem etwas nachtragen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
nachtragen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; bear a grudge; bear malice; blame; discredit; harbour a grudge; have a grudge; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
nachtragend sein bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach
rügen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; turn down; warn
schelten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach abuse; accuse; admonish; altercate; bawl; be furious; bicker; blame; call someone names; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; go off the deep end; grumble; hold against; make trouble; quarrel; rage; rail at; rant; rave; rebuke; reprimand; reproach; reprove; revile; scarify; scold; scream; storm; thunder; to be furious; warn; wrangle; yell
tadeln bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; disapprove of; discredit; drag down; exhort; get down; hold against; hold it against s.o.; pull down; rebuke; reject; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; sharply critize; turn down; warn
verleumden bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach abuse; accuse; blacken; blame; defame; discredit; hold against; libel; malign; rebuke; reprimand; reproach; revile; slander; vilify
verweisen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; address; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; direct; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; refer; refer to; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; warn
vorhalten bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
vorrücken bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
vorwerfen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent
zurechtweisen bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach accuse; admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; warn
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- rancor; spitefulness

Synoniemen voor "rancour":


Verwante definities voor "rancour":

  1. a feeling of deep and bitter anger and ill-will1

Wiktionary: rancour

rancour
noun
  1. gehoben: lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft

Cross Translation:
FromToVia
rancour Groll; Verbitterung; Erbitterung; Ressentiment wrok — blijvend gevoel van onvrede over geleden of vermeend onrecht
rancour Groll; Rachsucht rancune — Ressentiment tenace, sentiment profond de mal-être, ...