Engels

Uitgebreide vertaling voor noise (Engels) in het Duits

noise:

noise [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the noise (sound; fuss)
    – sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound) 1
    Geräusch
  2. the noise (hullabaloo; tumultuousness; racket; )
    der Lärm; der Tumult; der Spektakel; der Krach; der Rummel; der Radau; der starkeVerkehr; der Strudel; der Trubel; der Betrieb; der Skandal; der Spuk; der Aufruhr; der Andrang; der Umtrieb
    • Lärm [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Tumult [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Spektakel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Krach [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Rummel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [der ~] zelfstandig naamwoord
    • starkeVerkehr [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Strudel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Trubel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Betrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Skandal [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Spuk [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufruhr [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Andrang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Umtrieb [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. the noise (uproar; din)
    die Lärm; die Radau
    • Lärm [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [die ~] zelfstandig naamwoord
  4. the noise (tumult; tumultuousness; pandemonium; )
    Gewühl; die Beschäftigung; die Geschäftigkeit; Treiben; die Betriebsamkeit; die Regsamkeit; Gedränge; Getöse; die Lebhaftigkeit; Gewimmel; der Spektakel; Gebrüll; Trara; reges Leben; der Rummel; Getreibe; der Trubel; der Andrang; Gewirr; Getue; die Lebendigkeit; die Geselligkeit; die Emsigkeit; die Gedrängtheit
  5. the noise (rumour; roar; hubbub; )
    Trara; der Krach; der Radau; der Tumult; der Trubel; der Aufruhr; der Spektakel
    • Trara [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Krach [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Radau [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Tumult [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Trubel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufruhr [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Spektakel [der ~] zelfstandig naamwoord
  6. the noise
    der Lärm
    • Lärm [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor noise:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Andrang bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar caprice; crowd; gathering; group; impulse; inflow; influx; insistence; stream; urgency; whim
Aufruhr clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness commotion; disorder; disturbance; fisticuffs; interference; pandemonium; problems; rebellion; resistance; revolt; revolution; riot; sensation; shake up; trouble; troubles; turnover; upheaval
Beschäftigung bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar action; activity; appointment; bustle; chore; commission; diligence; duties; employment; feat of strength; hobby; industry; job; labor; labour; labour of Hercules; nomination; occupation; pastime; pursuit; relief work; task; unemployment relief works; wagework; work; working; workpiece; zeal
Betrieb clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness business; company; concern; cooperation; corporation; enterprise; factory; firm; flow; fuss; house; industry; influx; partnership; plant; rush; shop; squash; stampede; trading company; trading partnership; venture
Betriebsamkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; agitation; ballyhoo; fuss; turbulence; unrest
Emsigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; assiduity; ballyhoo; bustle; crowd; diligence; diligentness; fervor; fervour; fuss; haste; hastiness; hurry; industriousness; industry; overhaste; rush; tirelessness; zeal
Gebrüll bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar howling; howling of the wind; name-calling; roar; roaring; screaming; shrieking; yelling
Gedränge bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar agitation; ballyhoo; bustle; crowd; flow; fuss; gathering; group; hustle; hustle and bustle; influx; pushing; rush; squash; stampede; turbulence; unrest
Gedrängtheit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar flow; influx; rush; squash; stampede
Geräusch fuss; noise; sound buzzing; humming; rustle; rustling; tingling
Geschäftigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; agitation; assiduity; ballyhoo; bustle; capacity for work; diligence; diligentness; energy; fervor; fervour; fuss; industriousness; industry; productivity; turbulence; unrest; work force; zeal
Geselligkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar brightfulness; cheerfulness; chumminess; comfort; companionableness; convenience; conviviality; cosiness; coziness; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; lunacy; madness; merriment; mirth; nonsense; pleasantness; pleasure; revelry; silliness; snugness; sociability
Getreibe bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar burrowing; bustle; crowd; drudgery; flow; fuss; group; grubbing; hustle; hustle and bustle; influx; rooting; rush; squash; stampede
Getue bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ado; artificiality; bother; bustle; crowd; fuss; fuzz; hassle; hustle; hustle and bustle; huzza; mannerism; mess; rumpus; to-do
Getöse bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar howling; howling of the wind; pounding; roaring
Gewimmel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; bustle; crowd; fuss; hustle; hustle and bustle; swarming
Gewirr bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; bustle; chaos; confusion; crisscross; crowd; disorder; fuss; hustle; hustle and bustle; maze; mess; mix-up; muddle; tangle; trouble; welter
Gewühl bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; burrowing; bustle; crowd; drudgery; fuss; gathering; group; grubbing; hustle; hustle and bustle; rooting
Krach clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness argument; bang; blast; boom; bump; cabal; conflict; crash; difference of opinion; disagreement; discord; disorder; dispute; disturbance; interference; quarrel; racket; row; rumpus; smack; struggle; thud; thump; trouble; wrestle
Lebendigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Lebhaftigkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar agility; animation; brightfulness; carousing; cheerfulness; disposition; excitement; fun; good spirits; happiness; inclination; joy; joyfulness; lightheartedness; liveliness; merriment; mirth; mobility; nature; pleasure; proclivity; revelry; roistering; rush; temper; temperament; vivacity
Lärm clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness; uproar cabal; clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; racket; row; rumpus; tumult; tumultuousness; uproar
Radau clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness; uproar cabal; clamor; clamour; din; disorder; disturbance; hubbub; hullabaloo; interference; racket; row; rumpus; trouble; tumult; tumultuousness
Regsamkeit bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar
Rummel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar bungle; bungling; confused heap; crowd; flow; heap; influx; jumble; mess; muddle; rush; squash; stampede
Skandal clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness disgrace; ignominy; infamy; scandal; shame
Spektakel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness; uproar argument; clamor; clamour; conflict; difference of opinion; disagreement; discord; dispute; howling; quarrel; roaring; row; showpiece; spectacle; uproar; yelling
Spuk clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness
Strudel clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness eddies; impetuosity; swirls; tempestuousness; unruliness; whirlpool; whirlpools
Trara bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness; uproar ado; bother; fuzz; huzza; mess; rumpus; to-do
Treiben bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar activity; ballyhoo; crowd; drifting; floating; fuss; messy performance; oscillation; raid; round-up; sea; swell; swinging; swoop
Trubel bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; pandemonium; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness; uproar ballyhoo; fuss
Tumult clamor; clamour; din; hubbub; hullabaloo; hum; movement; noise; racket; roar; rumor; rumour; tumult; tumultuousness commotion; disturbance; fisticuffs; fuss; oscillation; pandemonium; rebellion; revolt; riot; sea; swell; swinging
Umtrieb clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness
reges Leben bedlam; clamor; clamour; commotion; din; hubbub; hullabaloo; noise; pandemonium; racket; tumult; tumultuousness; uproar flow; influx; rush; squash; stampede
starkeVerkehr clamor; clamour; hubbub; hullabaloo; noise; racket; tumult; tumultuousness flow; influx; rush; squash; stampede
- dissonance; disturbance; haphazardness; interference; racket; randomness; stochasticity
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
- make noise; resound
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- din

Verwante woorden van "noise":


Synoniemen voor "noise":


Verwante definities voor "noise":

  1. the quality of lacking any predictable order or plan1
  2. incomprehensibility resulting from irrelevant information or meaningless facts or remarks1
    • all the noise in his speech concealed the fact that he didn't have anything to say1
  3. the auditory experience of sound that lacks musical quality; sound that is a disagreeable auditory experience1
    • modern music is just noise to me1
  4. a loud outcry of protest or complaint1
    • the announcement of the election recount caused a lot of noise1
    • whatever it was he didn't like it and he was going to let them know by making as loud a noise as he could1
  5. sound of any kind (especially unintelligible or dissonant sound)1
    • he enjoyed the street noises1
    • they heard indistinct noises of people talking1
    • during the firework display that ended the gala the noise reached 98 decibels1
  6. electrical or acoustic activity that can disturb communication1
  7. emit a noise1

Wiktionary: noise

noise
noun
  1. sound or signal generated by random fluctuations
  2. technical: unwanted part of a signal
  3. various sounds, usually unwanted
noise
noun
  1. subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat (etwa das Gehör schädigt, krank machen kann, stört oder belästigt)
  2. ohne Plural: sehr lautes, unangenehmes Geräusch; plötzliches, hartes, sehr lautes Geräusch
  3. akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis

Cross Translation:
FromToVia
noise Störgeräusch; Rauschen ruis — een structuurloos en voortdurend geluid dat een continuüm van toonhoogten bevat
noise Lärm lawaai — luid en storend geluid
noise Lärm herrie — veel en onaangenaam geluid
noise Lärm bruit — Manifestation sonore déplaisante

Verwante vertalingen van noise