Overzicht
Engels naar Duits: Meer gegevens...
-
chat:
- plaudern; staken; sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren; sabbeln; sabbern; trielen; geifern; schwafeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; schnattern; chatten
- Gespräch; Konversation; Aussprache; Unterredung; Geplapper; Gerede; Klatschen; Tratsch; Plauderei; Schwatz; Geschwätz; Geplauder; Geklatsch; Getratsch; Chat
-
Wiktionary:
- chat → Schmätzer, Chat, Gespräch, Schwatz, Geplauder, Klönschnack
- chat → unterhalten, plaudern, schwatzen, klönen, chatten, ratschn, dibbern
- chat → ratschen, schwätzen, schwatzen, plauschen, plaudern, erzählen, chatten, plappern, Geplauder, Plausch, Schwätzchen, Plauderei, plautschen, hervorrufen, antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen, bereiten
Engels
Uitgebreide vertaling voor chat (Engels) in het Duits
chat:
-
to chat (have a good long talk)
-
to chat (talk; speak; rattle; blab; have a conversation; tell; chatter; narrate; relate)
sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren-
eine Aussage machen werkwoord
-
kommunizieren werkwoord (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
-
weitererzählen werkwoord (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
-
konversieren werkwoord (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
-
to chat (talk; converse)
-
to chat
-
to chat (slaver; slobber; dribble; jabber; drone on; waffle; babble; talk rubbish; blab; prattle; gab; talk crap; prattle on; chatter)
-
to chat (waffle; rabbit)
-
to chat (twaddle; babble; prattle; talk crap; jabber; talk rot; gab; talk rubbish; rot; jaw; blab; have a chat; chatter; drivel; prattle on)
-
to chat
– To carry on a real-time conversation with other users by computer. 1
Conjugations for chat:
present
- chat
- chat
- chats
- chat
- chat
- chat
simple past
- chated
- chated
- chated
- chated
- chated
- chated
present perfect
- have chated
- have chated
- has chated
- have chated
- have chated
- have chated
past continuous
- was chating
- were chating
- was chating
- were chating
- were chating
- were chating
future
- shall chat
- will chat
- will chat
- shall chat
- will chat
- will chat
continuous present
- am chating
- are chating
- is chating
- are chating
- are chating
- are chating
subjunctive
- be chated
- be chated
- be chated
- be chated
- be chated
- be chated
diverse
- chat!
- let's chat!
- chated
- chating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the chat (conversation; sustenance; talk)
-
the chat
-
the chat
-
the chat (gossip; talk; rumour; rumor)
-
the chat
– A real-time conversation via computer using short instant messages between two or more participants. When a participant types a line of text and then presses the Enter key, that participant's words appear on the screens of the other participants, who can then respond in kind. 1
Vertaal Matrix voor chat:
Verwante woorden van "chat":
Synoniemen voor "chat":
Verwante definities voor "chat":
Wiktionary: chat
chat
Cross Translation:
noun
chat
-
bird in the subfamily Saxicolini
- chat → Schmätzer
-
exchange of text or voice messages in real time
- chat → Chat
-
conversation to stop an argument or settle situations
- chat → Gespräch
-
informal conversation
-
talk more than a few words
- chat → unterhalten; plaudern; schwatzen; klönen
-
exchange messages in real time
- chat → chatten
-
be engaged in informal conversation
- chat → klönen; plaudern; unterhalten; schwatzen
verb
-
bairisch: schwatzen, plaudern
-
sich ungezwungen unterhalten
-
intransitiv, umgangssprachlich: reden
-
an einem Chat in Chatraum oder über Messenger teilnehmen
-
reflexiv: mit jemandem reden, erzählen
- unterhalten → talk; chat; propose
-
norddeutsch: formlose Unterhaltung
-
Technik im Internet, um in Echtzeit zu kommunizieren
- Chat → chat; online chat
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• chat | → schwätzen; schwatzen; plauschen; plaudern | ↔ kletsen — praten, babbelen |
• chat | → plaudern; erzählen | ↔ keuvelen — gezellig praten zonder al te veel diepgang |
• chat | → chatten | ↔ chatten — op synchrone wijze met elkaar korte tekstberichten uitwisselen |
• chat | → erzählen; plaudern | ↔ bomen — langdurig en uitgebreid praten over minder belangrijke zaken |
• chat | → schwatzen; schwätzen; plaudern; plappern | ↔ babbelen — gezellig praten over zaken van weinig belang |
• chat | → Geplauder; Plausch; Schwätzchen; Plauderei | ↔ babil — Bavardage enfantin où le plaisir passe avant la volonté d'être compris |
• chat | → plaudern; schwatzen; plautschen; schwätzen | ↔ bavarder — parler sans mesure et sans discrétion. |
• chat | → hervorrufen; antun; bewirken; veranlassen; verursachen; zufügen; bereiten | ↔ causer — être cause de ; occasionner, provoquer. |
• chat | → plaudern | ↔ discuter — examiner, débattre avec quelqu’un une question, une affaire avec soin, avec exactitude, et en bien considérer le pour et le contre. |