Overzicht
Engels naar Duits: Meer gegevens...
- abused:
- abuse:
-
Wiktionary:
- abuse → vergewaltigen, missbrauchen, beschimpfen, beleidigen
- abuse → Mißhandlung, Misshandlung, Missbrauch, Mißbrauch, Vergewaltigung, Abusus
- abuse → mit jemandem Schindluder treiben, mit etwas Schindluder treiben, Übelstand, Anstoß, Beleidigung, Kränkung, beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen, Niederträchtigkeit, Zote, Gemeinheit, Schund, Ramsch, Gelump
Engels
Uitgebreide vertaling voor abused (Engels) in het Duits
abused:
-
abused (raped)
vergewaltigt-
vergewaltigt bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor abused:
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
- | ill-treated; maltreated; mistreated | |
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
vergewaltigt | abused; raped |
Verwante woorden van "abused":
Synoniemen voor "abused":
Antoniemen van "abused":
Verwante definities voor "abused":
abused vorm van abuse:
-
the abuse
– improper or excessive use 1 -
the abuse (excessive use; misuse)
– use wrongly or improperly or excessively 1 -
the abuse (revilement; vilification)
-
to abuse (misuse; violate)
– change the inherent purpose or function of something 1misbrauchen-
misbrauchen werkwoord
-
-
to abuse (jeer at; taunt; call names; scoff at)
– use foul or abusive language towards 1beschimpfen; ausschimpfen-
ausschimpfen werkwoord (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)
-
to abuse (malign; revile)
-
to abuse (taunt; jeer at; call names)
– use foul or abusive language towards 1beschimpen-
beschimpen werkwoord
-
-
to abuse (rail at; scold; revile)
– use foul or abusive language towards 1 -
to abuse (revile; insult)
verspotten; verhöhnen; spotten; verächtlich oder hönisch reden von-
verspotten werkwoord
-
verächtlich oder hönisch reden von werkwoord
-
Conjugations for abuse:
present
- abuse
- abuse
- abuses
- abuse
- abuse
- abuse
simple past
- abused
- abused
- abused
- abused
- abused
- abused
present perfect
- have abused
- have abused
- has abused
- have abused
- have abused
- have abused
past continuous
- was abusing
- were abusing
- was abusing
- were abusing
- were abusing
- were abusing
future
- shall abuse
- will abuse
- will abuse
- shall abuse
- will abuse
- will abuse
continuous present
- am abusing
- are abusing
- is abusing
- are abusing
- are abusing
- are abusing
subjunctive
- be abused
- be abused
- be abused
- be abused
- be abused
- be abused
diverse
- abuse!
- let's abuse!
- abused
- abusing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Vertaal Matrix voor abuse:
Verwante woorden van "abuse":
Synoniemen voor "abuse":
Verwante definities voor "abuse":
Wiktionary: abuse
abuse
Cross Translation:
verb
abuse
-
to rape
- abuse → vergewaltigen; missbrauchen
-
to insult
- abuse → beschimpfen; beleidigen
-
to use improperly
- abuse → missbrauchen
-
to hurt
- abuse → missbrauchen
-
physical maltreatment
- abuse → Mißhandlung; Misshandlung
-
sexual violation or assault
- abuse → Missbrauch; Mißbrauch
-
improper usage
- abuse → Missbrauch; Mißbrauch
-
corrupt practice
- abuse → Missbrauch; Mißbrauch
-
jemanden schändlich, unwürdig, abfällig oder schlecht behandeln; jemanden missbrauchen
-
etwas schändlich, unwürdig, abfällig oder schlecht behandeln; etwas missbrauchen
-
(transitiv) jemanden durch Schimpfworte oder Schmähungen beleidigen
-
(Straftat) sexueller Übergriff, bei der eine Person gegen ihren ausdrücklichen Willen gezwungen wird
-
der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
-
kein Plural: eine häufig durch Gewalt herbeigeführte und verbotene sexuelle Handlung (sexueller Missbrauch)
-
Medizin: Missbrauch, übermäßiger Gebrauch
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abuse | → Übelstand | ↔ wantoestand — een onacceptabel slechte toestand |
• abuse | → Anstoß; Beleidigung; Kränkung | ↔ affront — outrage fait en face, soit en paroles, être en action. |
• abuse | → beleidigen; schelten; schimpfen; beschimpfen | ↔ insulter — outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser. |
• abuse | → Niederträchtigkeit; Zote; Gemeinheit; Schund; Ramsch; Gelump | ↔ saleté — caractère de ce qui est sale, malpropre. |