Engels

Uitgebreide vertaling voor half (Engels) in het Duits

half:

half bijvoeglijk naamwoord

  1. half
    halb
    • halb bijvoeglijk naamwoord

half [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the half
    die Hälfte; Halbe
    • Hälfte [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Halbe [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. the half (halfback; midfield player; flanker)
    der Mittelfeldspieler

Vertaal Matrix voor half:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Halbe half
Hälfte half
Mittelfeldspieler flanker; half; halfback; midfield player
- one-half
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- half share
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
halb half

Verwante woorden van "half":


Synoniemen voor "half":

  • fractional
  • incomplete; uncomplete
  • one-half; common fraction; simple fraction
  • playing period; period of play; play

Antoniemen van "half":


Verwante definities voor "half":

  1. consisting of one of two equivalent parts in value or quantity1
    • a half chicken1
    • lasted a half hour1
  2. (of siblings) related through one parent only1
    • a half brother1
    • half sister1
  3. partial1
    • gave me a half smile1
    • he did only a half job1
  4. partially or to the extent of a half1
    • he was half hidden by the bushes1
  5. one of two equal parts of a divisible whole1
    • half a loaf1
    • half an hour1
    • a century and one half1
  6. one of two divisions into which some games or performances are divided: the two divisions are separated by an interval1

Wiktionary: half

half
noun
  1. one of two equal parts into which anything may be divided
adverb
  1. in two equal parts or to an equal degree
adjective
  1. consisting of a half
  2. consisting of some indefinite portion resembling a half
half
adjective
  1. nicht ganz
  2. geteilt durch zwei; die Hälfte von etwas seiend
noun
  1. einer von zwei gleich großen Anteilen

Cross Translation:
FromToVia
half Hälfte helft — één van twee gelijke delen
half Hälfte demi — (mathématiques) moitié d’unité.
half halb demi — Qui contenir, qui fait, qui est la moitié d’une chose diviser ou divisible en deux parties égales.
half Hälfte moitié — L’une des parties d’un tout diviser, partager également en deux.

Verwante vertalingen van half



Duits

Uitgebreide vertaling voor half (Duits) in het Engels

helfen:

helfen werkwoord (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)

  1. helfen (stützen; beistehen; beitragen; )
    to assist; to help; to attend; to be attentive; to extend the hand; to be helpful; to back up; to aid; to prop up; to make oneself useful; to second; to back; to do good
    • assist werkwoord (assists, assisted, assisting)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
    • attend werkwoord (attends, attended, attending)
    • be attentive werkwoord (is attentive, being attentive)
    • extend the hand werkwoord (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • be helpful werkwoord (is helpful, being helpful)
    • back up werkwoord (backs up, backed up, backing up)
    • aid werkwoord (aids, aided, aiding)
    • prop up werkwoord (props up, propped up, propping up)
    • make oneself useful werkwoord (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
    • second werkwoord (seconds, seconded, seconding)
    • back werkwoord (backs, backed, backing)
    • do good werkwoord (does good, did good, doing good)
  2. helfen (müssen; wollen; sollen)
    to must; to want; to have to; to need
    • must werkwoord (must)
    • want werkwoord (wants, wanted, wanting)
    • have to werkwoord (has to, had to, having to)
    • need werkwoord (needs, needed, needing)
  3. helfen (wohltätigkeit verrichten; entlasten; mildtätig sein; )
    to be charitable to
  4. helfen (dienen; mithelfen)
    accomodate; to oblige; to be of help; to help; to extend the hand; to make oneself useful
    • accomodate werkwoord
    • oblige werkwoord (obliges, obliged, obliging)
    • be of help werkwoord (is of help, being of help)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
    • extend the hand werkwoord (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • make oneself useful werkwoord (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
  5. helfen (mithelfen; assistieren; beistehen)
    to support; to help; to lend a hand; give a hand
    • support werkwoord (supports, supported, supporting)
    • help werkwoord (helps, helped, helping)
    • lend a hand werkwoord (lends a hand, lent a hand, lending a hand)
    • give a hand werkwoord
  6. helfen (behiflich sein)
    to be helpful; to be attentive
  7. helfen (sich zu helfen wissen; auskommen)
    to make do; to make ends meet
    • make do werkwoord (makes do, made do, making do)
    • make ends meet werkwoord (makes ends meet, made ends meet, making ends meet)
  8. helfen (erfreuen; gefallen)
  9. helfen (sich nützlich machen)
    to be useful
    • be useful werkwoord (is useful, being useful)

Conjugations for helfen:

Präsens
  1. helfe
  2. hilfst
  3. hilft
  4. helfen
  5. helft
  6. helfen
Imperfekt
  1. half
  2. halfst
  3. half
  4. halfen
  5. halft
  6. halfen
Perfekt
  1. habe geholfen
  2. hast geholfen
  3. hat geholfen
  4. haben geholfen
  5. habt geholfen
  6. haben geholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe
  2. helfest
  3. helfe
  4. helfen
  5. helfet
  6. helfen
2. Konjunktiv
  1. hülfe
  2. hülfest
  3. hülfe
  4. hülfen
  5. hülfet
  6. hülfen
Futur 1
  1. werde helfen
  2. wirst helfen
  3. wird helfen
  4. werden helfen
  5. werdet helfen
  6. werden helfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde helfen
  2. würdest helfen
  3. würde helfen
  4. würden helfen
  5. würdet helfen
  6. würden helfen
Diverses
  1. hilf!
  2. helft!
  3. helfen Sie!
  4. geholfen
  5. helfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor helfen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aid Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
back Lehne; Rückenlehne; Rückenstütze; Rückseite; Verteidiger
help Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
must Bedingung; Forderung
need Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
second Augenblick; Moment; Sekunde
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
want Armut; Bedarf; Defekt; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Not; Schwäche
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
accomodate dienen; helfen; mithelfen Unterkunft geben; akkomodieren; anpassen
aid beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
assist beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; mithelfen
attend beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen anwesend sein; aufmerksahm zuhören; aufsteigen; beiwohnen; bemerken; beobachten; entdecken; erscheinen; feststellen; hinhören; horchen; hören; sehen; steigen; wahrnehmen; zuhören
back beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen aushalten; finanzieren; für etwas aufkommen
back up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen beifallen; beipflichten; einstimmen; recht geben; sichern
be attentive behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
be charitable to Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
be helpful behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
be of help dienen; helfen; mithelfen
be useful helfen; sich nützlich machen
do good beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
extend the hand beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
give a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
have to helfen; müssen; sollen; wollen
help assistieren; beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern; mithelfen
lend a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
make do auskommen; helfen; sich zu helfen wissen auskommen; rundkommen
make ends meet auskommen; helfen; sich zu helfen wissen auskommen; rundkommen
make oneself useful beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
make someone glad erfreuen; gefallen; helfen
make someone happy erfreuen; gefallen; helfen
must helfen; müssen; sollen; wollen
need helfen; müssen; sollen; wollen bedürfen; brauchen; müssen; nötig haben
oblige dienen; helfen; mithelfen befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; nötigen; pressen; verpflichten; zwingen; zwängen
oblige someone with erfreuen; gefallen; helfen
prop up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
second beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
support assistieren; beistehen; helfen; mithelfen abstützen; aktivieren; anregen; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; hervorrufen; im Stand erhalten; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
want helfen; müssen; sollen; wollen bedürfen; begehren; brauchen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; möchten; nötig haben; wollen; wünschen
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
back auf's Neue; davor; entgegengesetzt; früher; gegensätzlich; in vergangener Zeit; noch einmeal; nochmals; rückwärts; vorher; wieder; wieder zurück; zurück
help hilfe
second zweite

Synoniemen voor "helfen":


Wiktionary: helfen

helfen
verb
  1. (mit Dativ) jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile ermöglichen oder erleichtern
helfen
verb
  1. contribute in some way to
  2. transitive: provide assistance to (someone or something)
  3. to be of service to
  4. help
  5. to support
  6. to support, uphold, or aid

Cross Translation:
FromToVia
helfen help helpen — iemand bijstaan
helfen help; aid; assist; benefit; accommodate; attend to; advance; avail; support aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
helfen assist assister — Secourir.
helfen let through repêcher — accepter sur nouvelle délibération
helfen succour; aid; assist secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.
helfen serve servir — servir (transitive)