Engels

Uitgebreide vertaling voor speaker (Engels) in het Duits

speak:

to speak werkwoord (speaks, spoke, speaking)

  1. to speak (have a conversation; communicate; converse; talk)
    sprechen; kommunizieren; reden; quatschen; sagen; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; eine Aussage machen; faseln
    • sprechen werkwoord (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • kommunizieren werkwoord (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • reden werkwoord (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen werkwoord (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • konversieren werkwoord (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
    • plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • faseln werkwoord (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
  2. to speak (talk; rattle; blab; )
    sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren
    • sprechen werkwoord (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • klatschen werkwoord (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • babbeln werkwoord (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • erzählen werkwoord (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • reden werkwoord (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen werkwoord (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwatzen werkwoord (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schwätzen werkwoord (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • kommunizieren werkwoord (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • äußern werkwoord (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • tratschen werkwoord (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • herumerzählen werkwoord (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • plappern werkwoord (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • weitererzählen werkwoord (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • berichten werkwoord (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • petzen werkwoord (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • quasseln werkwoord (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • faseln werkwoord (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • deklamieren werkwoord (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • konversieren werkwoord (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
  3. to speak (give expression to; express; utter; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
  4. to speak (talk about; discuss; review)
    über etwas sprechen; besprechen; bereden; durchnehmen; erörtern
    • besprechen werkwoord (bespreche, besprichst, bespricht, besprach, bespracht, besprochen)
    • bereden werkwoord (berede, beredest, beredet, beredete, beredetet, beredet)
    • durchnehmen werkwoord (nehme durch, nimmst durch, nimmt durch, nahm durch, nahmt durch, durchgenommen)
    • erörtern werkwoord (erörtere, erörterst, erörtert, erörterte, erörtertet, erörtert)
  5. to speak (hail; call; shout)
    anrufen; anreden; ansprechen
    • anrufen werkwoord (rufe an, rufst an, ruft an, rief an, rieft an, angerufen)
    • anreden werkwoord (rede an, redest an, redet an, redete an, redetet an, angeredet)
    • ansprechen werkwoord (spreche an, sprichst an, sprich an, sprach an, spracht an, angesprochen)

Conjugations for speak:

present
  1. speak
  2. speak
  3. speaks
  4. speak
  5. speak
  6. speak
simple past
  1. spoke
  2. spoke
  3. spoke
  4. spoke
  5. spoke
  6. spoke
present perfect
  1. have spoken
  2. have spoken
  3. has spoken
  4. have spoken
  5. have spoken
  6. have spoken
past continuous
  1. was speaking
  2. were speaking
  3. was speaking
  4. were speaking
  5. were speaking
  6. were speaking
future
  1. shall speak
  2. will speak
  3. will speak
  4. shall speak
  5. will speak
  6. will speak
continuous present
  1. am speaking
  2. are speaking
  3. is speaking
  4. are speaking
  5. are speaking
  6. are speaking
subjunctive
  1. be spoken
  2. be spoken
  3. be spoken
  4. be spoken
  5. be spoken
  6. be spoken
diverse
  1. speak!
  2. let's speak!
  3. spoken
  4. speaking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Vertaal Matrix voor speak:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anreden call; hail; shout; speak speak to someone; talk to
anrufen call; hail; shout; speak appeal to; call; call in; call up; call upon; enlist; give a ring; invoke; make a call; phone; phone someone; ring; ring up; sound; telephone
ansprechen call; hail; shout; speak affect; appeal to the sentiment; comment; discuss; impress; influence; react to; review; slip on; speak about; speak to someone; talk about; talk it over; talk to
ausdrücken blab; chat; chatter; express; express oneself; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; rattle; relate; reveal oneself; speak; talk; tell; utter; ventilate crush; express; formulate; impersonate; interpret; peg out; personify; phrase; pinch out; portray; put into words; represent; squeeze; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out; verbalise; verbalize; voice; word
babbeln blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
bemerken blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell attend; become aware of; blame; feel; find; notice; observe; pay heed to; perceive; rebuke; reprimand; see; sense; signal; take notice of; witness
bereden discuss; review; speak; talk about argue; bring around; comment; consult; convince; discuss; get around; persuade; reason; review; speak about; talk about; talk it over
berichten blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; inform; narrate; report; state; tell
besprechen discuss; review; speak; talk about argue; comment; criticise; criticize; discuss; reason; review; speak about; talk about; talk it over; write a review
deklamieren blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell call attention to; declaim; indicate; inform; instil; instill; make known; narrate; orate; point out; recite; report; tell
durchnehmen discuss; review; speak; talk about comment; discuss; go through; react to; review; speak about; talk about; talk it over
eine Aussage machen blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell
erzählen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell cover; deceive; define; depict; describe; explain; expound; fool; have a say in the matter; join in the conversation; kid; narrate; put in a word; put in one's oar; recount; report; say; shove in one's oar; stick in one's oar; take part in the conversation; tell
erörtern discuss; review; speak; talk about clarify; comment; discuss; explain; make clear; make explicit; react to; review; speak about; talk about; talk it over
faseln blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell be a pain in the neck; chat; jabber; keep on; murmling one's displeasure; nag; rabbit; rave; talk nonsense; waffle
herumerzählen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell blab; disclose; feed; give away; inform against; pass on; reveal; squeal; tell
in Worte fassen express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate express; formulate; phrase; put into words; verbalise; verbalize; voice; word
klatschen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell applaud; babble; blab; chat; chatter; clap; drivel; gab; gossip; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; speak badly; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
kommunizieren blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; discuss; talk; to be busy
konversieren blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell converse; discuss; talk
miteinander sprechen communicate; converse; have a conversation; speak; talk
mitteilen express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate announce; blab; cover; define; denounce; depict; describe; disclose; explain; expound; give away; inform; inform against; list; make known; mention; narrate; notify; peach; recount; report; reveal; say; send word; squeal; state; tell; tell tales
petzen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell betray; blab; denounce; disclose; give away; inform against; peach; report; reveal; squeak; squeal; tell tales
plappern blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; blunder; chat; chatter; chirp; drivel; flap; gab; gabble; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; quack; rattle; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
plaudern blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; converse; discuss; drivel; gab; have a chat; have a good long talk; jabber; jaw; make a slip; prattle; prattle on; rot; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; to be busy; twaddle; waste one's time talking
quasseln blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; quack; rattle; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
quatschen blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rabbit; rave; rot; talk crap; talk nonsense; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
reden blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chat; converse; discuss; narrate; report; talk; tell; to be busy
sagen blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; bring something up; converse; discuss; inform; narrate; report; state; talk; tell; ventilate
schwatzen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble; have a chat; jabber; jabber away; jaw; prattle; prattle on; quack; rattle; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
schwätzen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; bluster; chat; chatter; chirp; complain; crackle; drivel; gab; gabble; grumble; have a chat; jabber; jaw; mumble; mutter; prattle; prattle on; quack; rattle; rave; rot; sputter; talk crap; talk nonsense; talk rot; talk rubbish; twaddle
sich aus drücken express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
sprechen blab; chat; chatter; communicate; converse; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell narrate; report; tell
tratschen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; gossip; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; speak badly; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
weitererzählen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell blab; disclose; feed; give away; inform against; pass on; reveal; squeal; tell
äußern blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell express; interpret; spout; translate; unload
über etwas sprechen discuss; review; speak; talk about
- address; mouth; talk; utter; verbalise; verbalize
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
- talk

Verwante woorden van "speak":

  • speaking, speakable

Synoniemen voor "speak":


Verwante definities voor "speak":

  1. express in speech1
  2. exchange thoughts; talk with1
  3. use language1
    • the prisoner won't speak1
    • they speak a strange dialect1
  4. give a speech to1
  5. make a characteristic or natural sound1
    • The drums spoke1

Wiktionary: speak

speak
verb
  1. to communicate with one's voice using words
  2. to be able to communicate in a language
speak
verb
  1. etwas sagen, Sprache von sich geben
  1. (umgangssprachlich) (jemandem gegenüber) ganz offen und freimütig seine Meinung äußern
  2. mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wortn und/oder Satzn von sich geben

Cross Translation:
FromToVia
speak sprechen spreken — zich met behulp van de stem uiten
speak ausdrücken exprimer — Énoncer sa pensée
speak sprechen; reden parlerproférer, prononcer, articuler des mots.

speaker:

speaker [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the speaker (lecturer; orator)
    der Sprecher; der Lektor; der Redner
    • Sprecher [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Lektor [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Redner [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. the speaker
    der Sprecher; der Ansager
    • Sprecher [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ansager [der ~] zelfstandig naamwoord
  3. the speaker
    der Referent; der Importeur; der Einführer
  4. the speaker (spokeswoman; spokesperson; mouthpiece)
    die Wortführerin; die Sprecherin
  5. the speaker (speakerphone)
    – The microphone and speaker on a calling device/phone that allows you to converse with someone without using the handset or headset. 2

Vertaal Matrix voor speaker:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ansager speaker announcer; announcers; entertainer; entertainers
Einführer speaker
Importeur speaker importer
Lautsprecher speaker; speakerphone loud-speaker; megaphone
Lektor lecturer; orator; speaker
Redner lecturer; orator; speaker Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman
Referent speaker presenter
Sprecher lecturer; orator; speaker Speaker; announcers; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; speakers; spokesman; spokesperson; spokeswoman
Sprecherin mouthpiece; speaker; spokesperson; spokeswoman Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman
Wortführerin mouthpiece; speaker; spokesperson; spokeswoman Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman
- loudspeaker; loudspeaker system; speaker system; speaker unit; talker; utterer; verbaliser; verbalizer
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Freisprechvorrichtung speaker; speakerphone

Verwante woorden van "speaker":


Synoniemen voor "speaker":

  • talker; utterer; verbalizer; verbaliser; articulator
  • loudspeaker; speaker unit; loudspeaker system; speaker system; electro-acoustic transducer
  • Speaker; presiding officer

Verwante definities voor "speaker":

  1. electro-acoustic transducer that converts electrical signals into sounds loud enough to be heard at a distance1
  2. someone who expresses in language; someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous)1
    • the speaker at commencement1
  3. The microphone and speaker on a calling device/phone that allows you to converse with someone without using the handset or headset.2

Wiktionary: speaker

speaker
noun
  1. one who speaks
  2. loudspeaker
speaker
noun
  1. weibliche Person, die spricht
  2. Person, die spricht
  3. Person, die in der Lage ist, eine bestimmte Sprache zu sprechen
  4. Frau, die eine öffentliche Rede oder Ansprache hält
  5. jemand, der eine öffentliche Rede oder Ansprache hält
  6. Elektrotechnik: Vorrichtung zum Umwandeln elektrischer Energie in Schall, z.B. zum Wiedergeben aufgezeichneter Musik
  7. eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton

Cross Translation:
FromToVia
speaker Französischsprachige francophonepersonne qui parle habituellement le français.
speaker Gesprächspartner; Ansprechpartner interlocuteur — Personne avec qui l’on converse ou pourra converser.
speaker Sprecher locuteur — Personne qui peut parler dans une langue
speaker Redner; Sprecher orateur — Celui qui composer, qui prononcer des discours, des ouvrages d’éloquence.

Speaker:

Speaker [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the Speaker (spokesman; representative; spokesperson; )
    der Wortführer; die Wortführerin; der Sprecher; der Redner; die Sprecherin

Vertaal Matrix voor Speaker:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Redner Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman lecturer; orator; speaker
Sprecher Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman announcers; lecturer; orator; speaker; speakers
Sprecherin Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman mouthpiece; speaker; spokesperson; spokeswoman
Wortführer Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman
Wortführerin Speaker; informant; informer; mouthpiece; rapporteur; representative; spokesman; spokesperson; spokeswoman mouthpiece; speaker; spokesperson; spokeswoman

Verwante definities voor "Speaker":

  1. the presiding officer of a deliberative assembly1
    • the leader of the majority party is the Speaker of the House of Representatives1

Verwante vertalingen van speaker