Engels

Uitgebreide vertaling voor chatter (Engels) in het Duits

chatter:

to chatter werkwoord (chatters, chattered, chattering)

  1. to chatter (jabber away)
    schwatzen; schnattern
    • schwatzen werkwoord (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schnattern werkwoord (schnattere, schnatterst, schnattert, schnatterte, schnattertet, geschnattert)
  2. to chatter (talk; speak; rattle; )
    sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren
    • sprechen werkwoord (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • klatschen werkwoord (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • babbeln werkwoord (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • erzählen werkwoord (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • reden werkwoord (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen werkwoord (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwatzen werkwoord (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schwätzen werkwoord (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • kommunizieren werkwoord (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • äußern werkwoord (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
    • ausdrücken werkwoord (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • tratschen werkwoord (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • herumerzählen werkwoord (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • plappern werkwoord (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • weitererzählen werkwoord (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • berichten werkwoord (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • petzen werkwoord (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • quasseln werkwoord (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • faseln werkwoord (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • deklamieren werkwoord (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • konversieren werkwoord (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
  3. to chatter (quack; gabble; rattle; chirp)
    schnattern; schwatzen; schwätzen; quasseln; plappern
    • schnattern werkwoord (schnattere, schnatterst, schnattert, schnatterte, schnattertet, geschnattert)
    • schwatzen werkwoord (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schwätzen werkwoord (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • quasseln werkwoord (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • plappern werkwoord (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
  4. to chatter (twaddle; babble; prattle; )
    babbeln; klatschen; schwatzen; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; plaudern; quatschen; schwätzen; tratschen; quasseln; plappern; schnattern; schwafeln
    • babbeln werkwoord (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • klatschen werkwoord (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • schwatzen werkwoord (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • brabbeln werkwoord (brabbele, brabbelst, brabbelt, brabbelte, brabbeltet, gebrabbelt)
    • plaudern werkwoord (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • quatschen werkwoord (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwätzen werkwoord (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • tratschen werkwoord (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • quasseln werkwoord (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • plappern werkwoord (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • schnattern werkwoord (schnattere, schnatterst, schnattert, schnatterte, schnattertet, geschnattert)
    • schwafeln werkwoord (schwafele, schwafelst, schwafelt, schwafelte, schwafeltet, geschwafelt)
  5. to chatter (slaver; slobber; dribble; )
    sabbeln; sabbern; trielen; geifern
    • sabbeln werkwoord
    • sabbern werkwoord (sabbere, sabberst, sabbert, sabberte, sabbertet, gesabbert)
    • trielen werkwoord
    • geifern werkwoord (geifre, geiferst, geifert, geiferte, geifertet, gegeifert)

Conjugations for chatter:

present
  1. chatter
  2. chatter
  3. chatters
  4. chatter
  5. chatter
  6. chatter
simple past
  1. chattered
  2. chattered
  3. chattered
  4. chattered
  5. chattered
  6. chattered
present perfect
  1. have chattered
  2. have chattered
  3. has chattered
  4. have chattered
  5. have chattered
  6. have chattered
past continuous
  1. was chattering
  2. were chattering
  3. was chattering
  4. were chattering
  5. were chattering
  6. were chattering
future
  1. shall chatter
  2. will chatter
  3. will chatter
  4. shall chatter
  5. will chatter
  6. will chatter
continuous present
  1. am chattering
  2. are chattering
  3. is chattering
  4. are chattering
  5. are chattering
  6. are chattering
subjunctive
  1. be chattered
  2. be chattered
  3. be chattered
  4. be chattered
  5. be chattered
  6. be chattered
diverse
  1. chatter!
  2. let's chatter!
  3. chattered
  4. chattering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

chatter [the ~] zelfstandig naamwoord

  1. the chatter (gabble; babble; yacking; )
    Gequatsch; Geklatsch; der Unsinn; Gerede; der Tratsch; die Wäscherei; Geschwätz; Geplauder; Geplapper; der Schwatze; Geschwafel; Gefasel; Geleier; Gequassel

Vertaal Matrix voor chatter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gefasel babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking balderdash; baloney; beefing; bleating; bull; burble; drivel; empty talk; folly; gibberish; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; tattle; twaddle; waffle
Geklatsch babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking backbiting; balderdash; baloney; blasphemy; bull; burble; chat; defamation; drivel; empty talk; gibberish; gossip; hot air; jabber; jaw; mudslinging; nonsense; piffle; prattle; profanity; rot; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; talk; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; vilification; waffle
Geleier babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking balderdash; baloney; beefing; bleating; bull; burble; drivel; empty talk; fight; flutter; game of rough-and-tumble; gibberish; harping on; hot air; jabber; jaw; moaning; nagging; piffle; prattle; romp; romping; rot; rubbish; twaddle; waffle
Geplapper babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; balderdash; baloney; blah; bull; bunkum; burble; chat; claptrap; drivel; empty talk; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; gibberish; hot air; humbug; jabber; jaw; nonsense; piffle; prattle; rot; rubbish; slander; slipslop; talkee-talkee; tattle; tittle-tattle; twaddle; waffle; wishwash
Geplauder babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; blah; bunkum; chat; claptrap; conversation; gossip; jaw; rumor; rumour; slipslop; talk; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; wishwash
Gequassel babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; blah; bunkum; claptrap; double Dutch; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; gibberish; gobbledygook; jabber; jaw; slipslop; talkee-talkee; talking; tittle-tattle; wishwash
Gequatsch babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking nonsense; rubbish; tattle
Gerede babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; backbiting; balderdash; baloney; blah; blasphemy; bull; bunkum; burble; chat; claptrap; defamation; drivel; empty talk; folly; gibberish; gossip; hot air; humbug; jabber; jaw; mudslinging; nonsense; piffle; prattle; profanity; rot; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; vilification; waffle; wishwash
Geschwafel babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; baloney; blah; bunkum; claptrap; dragging about; folly; gibberish; humbug; jaw; nonsense; piffle; rubbish; slipslop; talkee-talkee; tattle; tittle-tattle; twaddle; wishwash
Geschwätz babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; backbiting; balderdash; baloney; blah; blasphemy; bull; bunkum; burble; chat; claptrap; defamation; dragging about; drivel; empty talk; fight; folly; gabble; gabbling; gaggle; gaggling; game of rough-and-tumble; gibberish; gossip; hot air; humbug; jabber; jaw; mudslinging; nonsense; piffle; prattle; profanity; romp; romping; rot; rubbish; rumor; rumour; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; small talk; talk; talkee-talkee; talking; tattle; tittle-tattle; twaddle; vilification; waffle; wishwash
Schwatze babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking
Tratsch babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking backbiting; blasphemy; chat; defamation; gossip; mudslinging; profanity; scandal; scandal-mongering; slander; small talk; talking; tittle-tattle; vilification
Unsinn babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking baloney; banter; folly; foolishness; fun; gibberish; high jinks; hilarity; humbug; idiocy; joking; joy; joyfulness; lunacy; madness; merriment; mirth; nonsense; piffle; pleasure; rubbish; silliness; tattle; twaddle
Wäscherei babble; cackling; chatter; claptrap; gabble; jabber; yacking babble; backbiting; blah; bunkum; clanging; claptrap; defamation; gossip; jaw; launderette; laundromat; laundry works; mudslinging; prattle; scandal; scandal-mongering; slander; slipslop; talk; talkee-talkee; talks; tittle-tattle; tolling; vilification; washerette; wishwash
- cackle; chattering; yack; yak; yakety-yak
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdrücken blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell crush; express; express oneself; formulate; give expression to; impersonate; interpret; peg out; personify; phrase; pinch out; portray; put into words; represent; reveal oneself; speak; squeeze; squeeze dry; squeeze empty; squeeze out; talk; utter; ventilate; verbalise; verbalize; voice; word
babbeln babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle babble
bemerken blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell attend; become aware of; blame; feel; find; notice; observe; pay heed to; perceive; rebuke; reprimand; see; sense; signal; take notice of; witness
berichten blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; inform; narrate; report; state; tell
brabbeln babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle jabber; lisp; mumble; murmling one's displeasure; murmur; mutter
deklamieren blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell call attention to; declaim; indicate; inform; instil; instill; make known; narrate; orate; point out; recite; report; tell
dummes Zeug verkaufen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
eine Aussage machen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; have a conversation; speak; talk
erzählen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell cover; deceive; define; depict; describe; explain; expound; fool; have a say in the matter; join in the conversation; kid; narrate; put in a word; put in one's oar; recount; report; say; shove in one's oar; stick in one's oar; take part in the conversation; tell
faseln blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell be a pain in the neck; chat; communicate; converse; have a conversation; jabber; keep on; murmling one's displeasure; nag; rabbit; rave; speak; talk; talk nonsense; waffle
geifern babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle cough up slime; drivel; slaver; slobber; thunder
herumerzählen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell blab; disclose; feed; give away; inform against; pass on; reveal; squeal; tell
klatschen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle applaud; clap; gossip; speak badly
kommunizieren blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; discuss; have a conversation; speak; talk; to be busy
konversieren blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; discuss; have a conversation; speak; talk
petzen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell betray; blab; denounce; disclose; give away; inform against; peach; report; reveal; squeak; squeal; tell tales
plappern babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; quack; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle babble; blab; blunder; flap
plaudern babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle chat; communicate; converse; discuss; have a chat; have a conversation; have a good long talk; make a slip; speak; talk; to be busy; waste one's time talking
quasseln babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; quack; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle
quatschen babble; blab; chat; chatter; drivel; gab; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; rattle; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle chat; communicate; converse; have a conversation; rabbit; rave; speak; talk; talk nonsense; waffle
reden blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chat; communicate; converse; discuss; have a conversation; narrate; report; speak; talk; tell; to be busy
sabbeln babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
sabbern babble; blab; chat; chatter; dribble; drone on; gab; jabber; prattle; prattle on; slaver; slobber; talk crap; talk rubbish; waffle
sagen blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; bring something up; communicate; converse; discuss; have a conversation; inform; narrate; report; speak; state; talk; tell; ventilate
schnattern babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble

Verwante woorden van "chatter":


Synoniemen voor "chatter":


Verwante definities voor "chatter":

  1. noisy talk1
  2. the high-pitched continuing noise made by animals (birds or monkeys)1
  3. the rapid series of noises made by the parts of a machine1
  4. make noise as if chattering away1
    • The magpies were chattering in the trees1
  5. cut unevenly with a chattering tool1
  6. click repeatedly or uncontrollably1

Wiktionary: chatter

chatter
verb
  1. talk idly
noun
  1. talk, especially meaningless or unimportant talk

Cross Translation:
FromToVia
chatter schäckern; schackern schetteren — lawaai maken als een ekster
chatter schwätzen; schwatzen; plauschen; plaudern kletsen — praten, babbelen
chatter plaudern; schwatzen; plautschen; schwätzen babillerparler beaucoup à propos de rien.
chatter Geplauder; Plausch; Plauderei; Schwätzchen bavardageaction de bavarder.
chatter plaudern; schwatzen; plautschen; schwätzen bavarderparler sans mesure et sans discrétion.

Verwante vertalingen van chatter