Overzicht
Duits naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. stöhnen:
  2. Stöhnen:
  3. Wiktionary:


Duits

Uitgebreide vertaling voor stöhnen (Duits) in het Zweeds

stöhnen:

stöhnen werkwoord (stöhne, stöhnst, stöhnt, stöhnte, stöhntet, gestöhnt)

  1. stöhnen (wimmern; winseln; wehklagen)
    stöna
    • stöna werkwoord (stönar, stönade, stönat)

Conjugations for stöhnen:

Präsens
  1. stöhne
  2. stöhnst
  3. stöhnt
  4. stöhnen
  5. stöhnt
  6. stöhnen
Imperfekt
  1. stöhnte
  2. stöhntest
  3. stöhnte
  4. stöhnten
  5. stöhntet
  6. stöhnten
Perfekt
  1. habe gestöhnt
  2. hast gestöhnt
  3. hat gestöhnt
  4. haben gestöhnt
  5. habt gestöhnt
  6. haben gestöhnt
1. Konjunktiv [1]
  1. stöhne
  2. stöhnest
  3. stöhne
  4. stöhnen
  5. stöhnet
  6. stöhnen
2. Konjunktiv
  1. stöhnte
  2. stöhntest
  3. stöhnte
  4. stöhnten
  5. stöhntet
  6. stöhnten
Futur 1
  1. werde stöhnen
  2. wirst stöhnen
  3. wird stöhnen
  4. werden stöhnen
  5. werdet stöhnen
  6. werden stöhnen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stöhnen
  2. würdest stöhnen
  3. würde stöhnen
  4. würden stöhnen
  5. würdet stöhnen
  6. würden stöhnen
Diverses
  1. stöhn!
  2. stöhnt!
  3. stöhnen Sie!
  4. gestöhnt
  5. stöhnend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor stöhnen:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stöna stöhnen; wehklagen; wimmern; winseln

Synoniemen voor "stöhnen":


Wiktionary: stöhnen


Cross Translation:
FromToVia
stöhnen stöna groan — to make a groan
stöhnen stöna gémirexprimer sa souffrance d’une voix plaintive et non articulée.

Stöhnen:

Stöhnen [das ~] zelfstandig naamwoord

  1. Stöhnen (Gejammer; Flehen; Geheul; )
    klagorop; klaganden
  2. Stöhnen (Geklage; Klagen; Gemecker; Gejammer; Genörgel)
    klagande
  3. Stöhnen (Gejammer; Klagen; Gemecker; )
    klagande; morrande; muttrande

Vertaal Matrix voor Stöhnen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klagande Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Schimpferei; Stöhnen Bittsteller; Elegie; Flehender; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Wehklage
klaganden Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Stöhnen
klagorop Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Stöhnen
morrande Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Schimpferei; Stöhnen Grummen; Knurren
muttrande Geheul; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Geschimpfe; Klagen; Schimpferei; Stöhnen Gemunkel; Gemurmel
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klagande Ich bedauere es nicht!; brummig; elend; griesgrämig; grimmig; jammervoll; klagend; kläglich; knurrig; kribbelig; mürrisch; nörglerisch; quengelig; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig; unwirsch; verdrießlich