Overzicht


Duits

Uitgebreide vertaling voor herumerzählen (Duits) in het Zweeds

herumerzählen:

herumerzählen werkwoord (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)

  1. herumerzählen (sprechen; klatschen; babbeln; )
    säga; snacka; prata; konversera; tala om; berätta; tala; sladdra; pladdra
    • säga werkwoord (säger, sa, sagt)
    • snacka werkwoord (snackar, snackade, snackat)
    • prata werkwoord (pratar, pratade, pratat)
    • konversera werkwoord (konverserar, konverserade, konverserat)
    • tala om werkwoord (talar om, talade om, talat om)
    • berätta werkwoord (berättar, berättade, berättat)
    • tala werkwoord (talar, talade, talat)
    • sladdra werkwoord
    • pladdra werkwoord (pladdrar, pladdrade, pladdrat)
  2. herumerzählen (durchsagen; übertragen; austragen; )
    skvallra; ge vidare
    • skvallra werkwoord (skvallrar, skvallrade, skvallrat)
    • ge vidare werkwoord (ger vidare, gav vidare, givit vidare)
  3. herumerzählen (ausposaunen; mitteilen; verraten; )
    avslöja; ange; skvallra; tjalla
    • avslöja werkwoord (avslöjer, avslöjde, avslöjt)
    • ange werkwoord (anger, angav, angivit)
    • skvallra werkwoord (skvallrar, skvallrade, skvallrat)
    • tjalla werkwoord (tjallar, tjallade, tjallat)

Conjugations for herumerzählen:

Präsens
  1. erzähle herum
  2. erzählst herum
  3. erzählt herum
  4. zählen herum
  5. zählt herum
  6. zählen herum
Imperfekt
  1. zählte herum
  2. zähltest herum
  3. zählte herum
  4. zählten herum
  5. zählte herum
  6. zählten herum
Perfekt
  1. habe herumerzählt
  2. hast herumerzählt
  3. hat herumerzählt
  4. haben herumerzählt
  5. habt herumerzählt
  6. haben herumerzählt
1. Konjunktiv [1]
  1. herumerzähle
  2. herumerzählest
  3. herumerzähle
  4. herumerzählen
  5. herumerzählet
  6. herumerzählen
2. Konjunktiv
  1. herumerzählte
  2. herumerzähltest
  3. herumerzählte
  4. herumerzählten
  5. herumerzähltet
  6. herumerzählten
Futur 1
  1. werde herumerzählen
  2. wirst herumerzählen
  3. wird herumerzählen
  4. werden herumerzählen
  5. werdet herumerzählen
  6. werden herumerzählen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herumerzählen
  2. würdest herumerzählen
  3. würde herumerzählen
  4. würden herumerzählen
  5. würdet herumerzählen
  6. würden herumerzählen
Diverses
  1. zähle herum!
  2. zählt herum!
  3. zählen Sie herum!
  4. herumerzählt
  5. herumerzählend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Vertaal Matrix voor herumerzählen:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tala om Besprechen; Sprechen über
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ange angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen anzeigen; auflisten; eingeben; petzen; verpfeifen; verraten
avslöja angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen auflösen; auseinanderfalten; ausfindig machen; bloßlegen; entdecken; enthüllen; entpuppen; entschleiern; enttarnen; freigeben; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; sich entpuppen als; veröffentlichen
berätta ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; aufklären; aufmerksam machen; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erzählen; hinweisen; informieren; melden; mit etwas ankommen; mitteilen; reden; sagen; schildern; sprechen
ge vidare ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
konversera ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern erzählen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mitreden; plaudern; reden; sagen; staken
pladdra ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; hinterbringen; leiern; verraten
prata ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plappern; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
skvallra angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen; übertragen ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; plappern; verraten
sladdra ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern hinterbringen
snacka ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; reden; schwatzen
säga ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern
tala ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anreden; ansprechen; eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; mit jemandem sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
tala om ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Meldung machen von; ansprechen; ausschreiben; beanstanden; bekanntgeben; benennen; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erklären; erwähnen; erörtern; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; über etwas sprechen
tjalla angeben; anzeigen; ausposaunen; austragen; denunzieren; herumerzählen; mitteilen; petzen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen

Computer vertaling door derden: