Overzicht
Duits
Uitgebreide vertaling voor heißen (Duits) in het Zweeds
heißen:
-
heißen (gehalten werden für; lauten; gelten als)
Conjugations for heißen:
Präsens
- heiße
- heißt
- heißt
- heißen
- heißt
- heißen
Imperfekt
- hieß
- hießest
- heiß
- hießen
- hießt
- hießen
Perfekt
- habe geheißen
- hast geheißen
- hat geheißen
- haben geheißen
- habt geheißen
- haben geheißen
1. Konjunktiv [1]
- heiße
- heißest
- heiße
- heißen
- heißet
- heißen
2. Konjunktiv
- hieße
- hießest
- hieße
- hießen
- hießet
- hießen
Futur 1
- werde heißen
- wirst heißen
- wird heißen
- werden heißen
- werdet heißen
- werden heißen
1. Konjunktiv [2]
- würde heißen
- würdest heißen
- würde heißen
- würden heißen
- würdet heißen
- würden heißen
Diverses
- heiße!
- heißt!
- heißen Sie!
- geheißen
- heißend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Vertaal Matrix voor heißen:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
godkännas som | gehalten werden für; gelten als; heißen; lauten |
Synoniemen voor "heißen":
Wiktionary: heißen
heißen
Cross Translation:
verb
-
-
- heißen → hissa
-
einen bestimmten Sinn haben
-
es heißt: es wird erzählt
- heißen → det sägs
-
es heißt: es gilt
- heißen → gälla
-
dialektal, veraltet, transitiv: jemanden heißen, etwas zu tun: jemanden anweisen etwas zu tun
- heißen → uppmana
-
veraltet, transitiv: jemanden etwas heißen: jemanden als etwas bezeichnen
- heißen → kalla
-
genannt werden, den Namen haben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• heißen | → heta | ↔ be called — to have a specific name |
• heißen | → kalla | ↔ call — to be called |
• heißen | → heta | ↔ hight — to be called or named |
• heißen | → benämna; heta; kalla | ↔ nommer — Attribuer, imposer un nom à une personne ou une chose. (Sens général). |
Computer vertaling door derden: